Heldinnen auf dem Mountainbike: Wenn sich Wunderkinder abstrampeln
Героїні на гірських велосипедах: Коли вундеркінд крутить педалі
Die eine ist gerade einmal 20 und hat schon den Gesamtweltcup im Downhill gewonnen. Die andere ist sogar noch etwas jünger, darf sich aber schon Marathon-Weltmeisterin in der Eliteklasse nennen.
Одному лише 20, і він уже виграв загальний чемпіонат світу зі спуску. Інша ще молодша, але вже може назвати себе чемпіонкою світу з марафону в елітному класі.
Die Dritte im Bunde, auch erst 21, schaffte das Kunststück, sowohl auf dem Mountainbike als auch auf dem Straßenrad den Junioren-WM-Titel zu gewinnen.
Третій у групі, також лише 21, зумів здобути титул чемпіона світу серед юніорів як на гірських, так і на шосейних велосипедах.
Wunderkinder, Jungstars und Ausnahmekönnerinnen werden Valentina Höll, Mona Mitterwallner und Laura Stigger gerne genannt, weil sie in ihrem Alter auf dem Mountainbike der routinierten Konkurrenz bereits gehörig um die Ohren fahren.
Валентину Хель, Мону Міттервальнер і Лауру Стіггер часто називають вундеркіндами, юними зірками та винятковими талантами, адже у своєму віці вони вже їздять по вухах досвідчених спортсменок на своїх гірських велосипедах.
Am Wochenende steht das dynamische Trio beim Heimweltcup in Leogang im Fokus. Laura Stigger liegt aktuell im Cross-Country-Weltcup hinter ihrer Tiroler Landsfrau Mona Mitterwallner an fünfter Stelle © Bild: Michael Cerveny „Emotional ist das für mich ein sehr bedeutendes Rennen“, sagt Valentina Höll.
На вихідних у центрі уваги буде динамічне тріо на домашньому чемпіонаті світу в Леоганге. Зараз Лаура Стіггер займає п’яте місце на Кубку світу з кросу, поступаючись своїй співвітчизниці з Тіролью Моні Міттервальнер © Фото: Майкл Сервені «Емоційно це дуже важлива гонка для мене», – каже Валентина Хель.
Die 20-jährige Downhillerin ist auf der anderen Bergseite in Saalbach aufgewachsen und kennt auf dem anspruchsvollen Kurs am Asitz jede Wurzel. Das macht die Sache für sie aber nicht wirklich einfacher, denn die rasante Talfahrt ist für die Lokalmatadorin vor allem ein mentaler Höllenritt.
20-річний гонщик виріс на іншому боці гори в Заальбаху і знає кожен корінь на складній трасі на Азіці. Але це не дуже полегшує їй справи, адже швидкий спуск – це, перш за все, ментальна поїздка в пекло для місцевого героя.
Valentina Höll ist dermaßen ehrgeizig, dass sie sich mitunter selbst Steine in den ohnehin schon holprigen Weg legt.
Валентина Хель настільки амбітна, що іноді кладе каміння на і без того нерівну дорогу.
Valentina Höll (20) gewann im vergangenen Jahr sensationell den Downhill-Weltcup © Bild: Red Bull Content Pool „Ich zweifle leider oft an mir selbst und sehe nicht, was ich mit 20 schon alles erreicht habe“, erzählt die Salzburgerin.
Валентина Хель (20) сенсаційно виграла Кубок світу з гірського спуску минулого року © Фото: Red Bull Content Pool «На жаль, я часто сумніваюся в собі й не бачу, чого я вже досяг у 20», — каже уродженка Зальцбурга.
„Ich habe immer wieder den Eindruck, dass es nicht gut genug ist, was ich abliefere.“ Dabei müssten eigentlich Valentina Hölls Gegnerinnen Selbstzweifel plagen.
«У мене завжди складається враження, що те, що я роблю, недостатньо добре.» Насправді опонентів Валентини Хьолль мучила невпевненість у собі.
Denn wenn der jungen Österreicherin einmal ein fehlerfreier Hindernislauf über Stock und Stein gelingt, dann fährt sie in einer eigenen Liga. Als die 20-Jährige zuletzt beim Weltcup in Fort William (GBR) stürzte, belegte sie dennoch Rang fünf.
Тому що як тільки молодій австрійці вдається пройти бездоганну смугу перешкод через пагорб і долину, то вона в власному лізі. Коли 20-річна дівчина впала на Кубку світу у Форт-Вільям (Великобритания), вона все одно фінішувала п'ятою.
In den Augen von Valentina Höll ist das zu wenig: „Ich erwarte von mir immer, dass ich ganz vorne bin.“ Mona Mitterwallner bestreitet ihre erste Saison in der Eliteklasse.
В очах Валентини Хель цього недостатньо: «Я завжди очікую, що буду на вершині». Мона Міттервальнер бере свій перший сезон в елітному класі.
In Albstadt fuhr die 20-jährige Tirolerin auf das Stockerl © Bild: Red Bull Content Pool Dieser Satz könnte genauso gut von Mona Mitterwallner stammen.
20-річний тіролец фінішував на подіумі в Альбштадті © Фото: Red Bull Content Pool. Це речення так само легко могло прийти від Мони Міттервальнер.
Noch so eine hochveranlagte 20-jährige Mountainbikerin, die sich die Latte selbst sehr hoch legt und nur durch Titel und Trophäen zufriedengestellt werden kann.
Ще одна талановита 20-річна гірська байкерка, яка ставить собі дуже високу планку і може задовольнятися лише титулами та трофеями.
Die Cross-Country-Spezialistin aus Silz bestreitet gerade ihre erste Weltcup-Saison in der Eliteklasse und schaffte es in allen drei Rennen unter die Top 6, in Albstadt war sie als Dritte sogar auf dem Stockerl.
Спеціалістка з кросу з Зільца зараз проводить свій перший сезон Кубка світу в елітному класі і потрапила до 6 найкращих у всіх трьох гонках, а в Альбштадті вона навіть посіла третє місце на подіумі.
Mona Mitterwallner dominierte im Cross-Country die Nachwuchsklassen. 2021 wurde sie mit 19 Jahren Marathon-Weltmeisterin in der Eliteklasse © Bild: Roman Huber Die meisten wären heilfroh über so ein erfolgreiches Weltcup-Debüt, doch Mona Mitterwallner ist außer sich.
У молодших класах з кросу домінувала Мона Міттервальнер. У 2021 році у віці 19 років вона стала чемпіонкою світу з марафону в елітному класі © Фото: Роман Хубер. Мост був би дуже радий такому вдалому дебюту на Кубку світу, але Мона Міттервальнер не в собі.
„Das war auf keinen Fall ein guter Start“, meint die Tirolerin. Vor dem Bewerb in Leogang hat die 20-Jährige noch Sonderschichten eingelegt, im vierten Weltcup-Einsatz hat sie den ersten Weltcupsieg im Sinn.
«Це аж ніяк не вдалий початок», — каже тіролец. Перед змаганнями в Леоганге 20-річна дівчина працювала в додаткові зміни, у четвертому виступі на Кубку світу вона має на думці свою першу перемогу на Кубку світу.
Nicht mehr und nicht weniger. „Das ist mein ultimatives Ziel: Ich will erreichen, was noch keine erreicht hat.“ Der Weltcup in Leogang wird live auf Red Bull TV übertragen:
Не більше і не менше. «Це моя кінцева мета: я хочу досягти того, чого ще ніхто не досяг». Чемпіонат світу в Леогангу транслюватиметься в прямому ефірі Red Bull TV:
