
Wombat-Demo im Tiergarten Schönbrunn
Демо вомбата в зоопарку Шенбрунн
Eine ungewöhnliche Versammlung fand am Pfingstsonntag vor dem Känguru-Gehege in Schönbrunn statt. An die hundert Teilnehmer der Initiative "Der Zoo Schönbrunn braucht ein Wombat" hatten sich ebendort versammelt, um für ihr Anliegen zu demonstrieren.
Незвичайне зібрання відбулося в неділю П’ятидесятниці перед вольєром для кенгуру в Шенбрунні. Близько сотні учасників ініціативи «Зоопарк Шенбрунн потребує вомбата» зібралися там, щоб продемонструвати свою справу.
Dass Wien ein Wombat braucht, davon sind die mittlerweile mehr als 400 Aktivisten der Initiative überzeugt:
Зараз понад 400 активістів ініціативи впевнені, що Відню потрібен вомбат:
Denn die possierlichen Beuteltiere sind sehr hilfsbereite und gesellige Zeitgenossen, die während der großen australischen Buschfeuer der vergangenen Jahre zahlreiche andere Tiere in ihre Höhlen gelotst haben, um ihnen ein Überleben zu sichern. :
Тому що милі сумчасті дуже корисні та товариські хлопці, які вели багатьох інших тварин у свої печери під час великих австралійських лісових пожеж останніх років, щоб забезпечити їхнє виживання. :
„Ein Tier, das allen anderen sein Heim öffnet, wenn es brennt, ist gerade in Zeiten wie diesen ein schönes Vorbild für uns alle. Man kann getrost sagen: Mehr Wombats braucht das Land,“ finden die Wombat-Begeisterten.
«Тварина, яка відкриває свій дім для всіх інших, коли вона горить, є хорошим прикладом для наслідування для всіх нас, особливо в такі часи. Можна впевнено сказати: країні потрібно більше вомбатів», – кажуть ентузіасти вомбату.
Gerne bei den Kängurus "Da Wombats vergleichsweise wenig Wasser und Nahrung brauchen und außerdem über 30 Jahre alt werden, wären sie das ideale Tier für Schönbrunn", ist man in der Wombat-Initiative überzeugt.
Задоволені кенгуру «Оскільки вомбати потребують порівняно мало води та їжі, а також живуть до 30 років, вони були б ідеальною твариною для Шенбрунна», – переконана Ініціатива Wombat.
"Auch können sie gut mit anderen Tieren gehalten werden, in anderen Zoos teilen sie sich Gehege beispielsweise mit Kängurus oder Schildkröten."
«Їх також можна добре утримувати з іншими тваринами, в інших зоопарках вони живуть у вольєрах, наприклад, із кенгуру чи черепахами».
Unter den Beuteltier-Aktivisten waren auch Spieler und Fans des Rugbyclubs "Wombats" aus Wiener Neustadt: "Auch wir sind der Meinung: Schönbrunn braucht ein Wombat“, so Club-Sprecher Stefan Pauser.
Серед сумчастих активістів були гравці та вболівальники регбі-клубу «Вомбатс» з Вінер-Нойштадта: «Ми згодні: Шенбрунну потрібен вомбат», – сказав речник клубу Стефан Паузер.
Die Mitglieder von "Der Zoo Schönbrunn braucht ein Wombat" würden auch gerne die Patenschaft für ein Wombat übernehmen und sich natürlich an der Finanzierung beteiligen. Eine Künstlerin arbeitet an einem Wombat Bild, das dafür versteigert werden soll.
Члени «Шенбруннського зоопарку потребує вомбата» також хотіли б спонсорувати вомбата і, звісно, допомогти його фінансувати. Художник працює над картиною вомбата, яка буде виставлена на аукціон.
Auch Ideen für einen "Wombat-Run" gibt es bereits. In Schönbrunn verweist man - noch - auf mangelnden Platz im Zoo, obwohl pro Wombat nur rund 100 Quadratmeter vorgeschrieben sind. Nach mehreren Mails der Facebookgruppe wurde zumindest angekündigt, dass das Wombatthema intern besprochen wird.
Вже є ідеї «Wombat Run». У Шенбрунні, як і раніше, йдеться про брак місця в зоопарку, хоча на одного вомбата потрібно лише близько 100 квадратних метрів. Після кількох листів від групи Facebook було принаймні оголошено, що тема вомбата буде обговорюватися внутрішньо.
"Gehört hat man leider seither nichts mehr. Aber wir starten jetzt einen neuen Anlauf. Nach dem Wombattag ist vor dem Wombattag."
"На жаль, з тих пір нічого не було почуто. Але зараз ми починаємо нову спробу. Після вомбата день перед днем вомбата".
