Kickl will "bei der nächsten Wahl als Erster über die Ziellinie gehen"
Kickl, "bir sonraki seçimde bitiş çizgisini geçen ilk kişi olmak" istiyor
Ziel der FPÖ sei es, bei der nächsten Wahl "als Erster über die Ziellinie zu gehen" und es wieder in eine Regierung zu schaffen. Das erklärte Parteichef Herbert Kickl im Puls-24-"Sommergespräch", das heute Abend um 20.15 Uhr ausgestrahlt wird.
FPÖ'nün amacı, bir sonraki seçimde "bitiş çizgisini ilk geçen" olmak ve tekrar hükümete geri dönmek. Parti lideri Herbert Kickl, bu akşam 20:15'te yayınlanacak olan Pulse 24 "yaz sohbeti"nde böyle söyledi.
In Krisenzeiten verspüre er in der Opposition "eine große Frustration, dass ich nichts mehr bewegen kann". Das motiviere ihn, "weiterzumachen und stärker zu werden". Dass die anderen Parteien wenig Interesse an einer Zusammenarbeit mit den Freiheitlichen signalisieren, stört Kickl nicht.
Kriz zamanlarında muhalefette "artık hiçbir şey yapamadığım için büyük bir hayal kırıklığı" hissediyor. Bu onu “devam etmeye ve güçlenmeye” motive ediyor. Kickl, diğer partilerin Özgürlük Partisi ile çalışmaya çok az ilgi göstermesinden rahatsız değil.
"Wenn die freiheitliche Partei tatsächlich die Wahl gewinnen sollte, wäre es der größte Affront", Gespräche zu verweigern. Beim Thema Ukraine-Krieg wurde die Debatte hitzig. Kickl sprach sich gegen ein "Moralisieren" aus, zudem zeigen die Sanktionen aus Kickls Sicht kaum Wirkung.
"Özgürlük Partisi gerçekten seçimi kazanırsa, görüşmeleri reddetmek en büyük hakaret olur". Konu Ukrayna savaşına gelince tartışmalar alevlendi. Kickl "ahlakileştirmeye" karşı çıktı ve Kickl'in bakış açısına göre yaptırımların çok az etkisi var.
"Haben sie den Krieg gestoppt? Nein." Der Schaden für die eigene Bevölkerung – unter anderem die Teuerung – sei hingegen enorm, es drohe eine Wirtschaftskrise. Die Ukraine solle sich überlegen, "doch den Weg zum Verhandlungstisch zu suchen".
"Savaşı durdurdular mı? Hayır." Öte yandan, enflasyon dahil kendi nüfusuna verdiği zarar çok büyük ve ekonomik kriz riski var. Ukrayna "müzakere masasına giden yolu aramayı" düşünmeli.
In Sachen Klimaschutz und dem Ausstieg aus fossilen Brennstoffen warf Kickl der Regierung vor, mit zu wenig Bedacht vorzugehen. "Sie haben keine Ahnung, welchen Bedarf wir an Energie haben." Die Entlastungszahlungen für Klimaschutz und Teuerung seien zudem "in Wahrheit unfinanzierbar".
İklim koruması ve fosil yakıtların aşamalı olarak kaldırılması söz konusu olduğunda, Kickl hükümeti yeterince dikkatli davranmamakla suçladı. "Ne kadar enerjiye ihtiyacımız olduğunu bilmiyorlar." İklim koruması ve enflasyon için yapılan yardım ödemeleri de "gerçekte finanse edilemez".
Dass Walter Rosenkranz, der FPÖ-Kandidat für die bevorstehende Bundespräsidentschaftswahl, bei einem Sieg die Regierung entlassen würde, könne sich Kickl durchaus vorstellen.
Kickl, FPÖ'nün yaklaşan federal cumhurbaşkanlığı seçimlerinin adayı Walter Rosenkranz'ın kazanması halinde hükümeti görevden alacağını hayal edebiliyor.
Angesprochen auf Anfeindungen erklärte der polarisierende Politiker, dies sei "die unangenehme Begleitmusik", die zum Job gehöre. Dass zuletzt mehrere Politiker dies als Begründung für ihre Rücktritte genannt hatten, halte er für ein Scheinargument.
Düşmanlıklar sorulduğunda, kutuplaştırıcı politikacı bunun işin bir parçası olan "hoş olmayan eşlik" olduğunu açıkladı. Son zamanlarda birkaç politikacının istifalarının nedeni olarak bunu göstermesinin düzmece bir argüman olduğunu düşünüyor.
"Man entzieht sich hier der politischen Verantwortung." Wer das macht, sei "kein g'standenes Mannsbild". Politische Diskussionen gebe es im Hause Kickl "natürlich auch", aber "wir sind da einer Meinung".
"Kişi burada siyasi sorumluluktan kaçar." Bunu yapan herkes "yetişkin bir adam değildir". Kickl'de "elbette" siyasi tartışmalar da var ama "bunda hemfikiriz".
Auch in der Pandemiepolitik sei er von Frau und Sohn unterstützt worden, "da passt kein Blatt Papier dazwischen".
Pandemi politikası söz konusu olduğunda eşi ve oğlu tarafından da desteklendi, "arada kağıt parçası yok".
