"Akutgefahr Extremwetter" - KFV warnt vor Hochwasser-Langzeitfolgen
"Aşırı hava koşullarının akut tehlikesi" - KFV, uzun vadeli sel sonuçları konusunda uyardı
Umweltmediziner und Ökologe Hans-Peter Hutter will auf unterschätzte chronische Folgeschäden von Katastrophen aufmerksam machen:
Çevre doktoru ve ekolojist Hans-Peter Hutter, afetlerin neden olduğu hafife alınan kronik hasara dikkat çekmek istiyor:
Infektionsrisiken und gesundheitliche Gefahren durch Gebäude, die nach einem Hochwasser durch Mauerfeuchte günstige Verhältnisse für Bakterien, "aber vor allem für Schimmel" bieten. :
Duvarlardaki nem nedeniyle bir selden sonra bakteriler için "ama her şeyden önce küf için" elverişli koşullar sunan binalardan kaynaklanan enfeksiyon ve sağlık tehlikeleri riskleri. :
Enorm unterschätzt seien auch die psychischen Belastungen, die nicht nur durch Verlust eines Angehörigen oder durch Verletzungen nach einer Katastrophe entstehen können. Hutter berichtet von Menschen, die nach einem Hochwasser bei einsetzendem Regen in Panik geraten würden.
Sadece bir yakının kaybından veya bir afet sonrası yaralanmalardan kaynaklanabilecek psikolojik stres de son derece hafife alınmaktadır. Hutter, yağmur yağmaya başladığında selden sonra paniğe kapılan insanları rapor ediyor.
"Hier gilt es früh zu intervenieren", denn eine sogenannte posttraumatische Belastungsstörung könnte jahrelang anhalten. In Europa sorgte Tief "Bernd" am 14. und 15. Juli 2021 für Regenmengen von 100 Liter pro Quadratmeter und forderte 200 Todesopfer.
"Burada erken müdahale etmek önemlidir", çünkü sözde travma sonrası stres bozukluğu yıllarca sürebilir. Avrupa'da düşük "Bernd" 14 ve 15 Temmuz 2021'de metrekareye 100 litre yağışa neden oldu ve 200 can aldı.
Die größten Schäden entstanden in Deutschland und Belgien, aber auch Österreich war stark betroffen mit Überschwemmungen in der Halleiner Altstadt, Murenabgängen in Salzburg und 600 Einsätzen in Niederösterreich, wo mehrere Ortschaften zu Katastrophengebieten erklärt wurden, erinnerte Kaltenegger.
Kaltenegger, en büyük hasarın Almanya ve Belçika'da meydana geldiğini, ancak Avusturya'nın eski Hallein kasabasındaki selden, Salzburg'daki çamur kaymalarından ve birkaç kasabanın afet bölgesi ilan edildiği Aşağı Avusturya'daki 600 operasyondan da kötü etkilendiğini hatırlattı.
Es waren Niederschläge, wie sie örtlich seltener als einmal in 100 Jahren zu erwarten sind.
100 yılda bir defadan daha az sıklıkta yerel olarak beklenen yağıştı.
Überflutungen extremeren Ausmaßes trafen Österreich nicht nur im Vorjahr, größere Ereignisse gab es laut dem Experten zuvor schon 2002, 2005, 2013 und 2018 - und die Bevölkerung wäre sich über die Gefahr durchaus bewusst, sagte Kaltenegger unter Berufung auf aktuelle KFV-Erhebungen.
Uzmana göre, daha aşırı oranlarda sel önceki yıl Avusturya'yı vurmadı, 2002, 2005, 2013 ve 2018'de zaten büyük olaylar olmuştu - Kaltenegger, mevcut duruma atıfta bulunarak, nüfusun tehlikenin çok iyi farkında olduğunu söyledi. KFV anketleri.
Sie ergaben, dass Hochwasser und Überflutungen die am meisten gefürchteten Naturgefahren in Österreich sind. Der Klimawandel befeuert derartige Ereignisse, davor warnt die Wissenschaft schon lange, 2021 war ein besonders heftiges Jahr.
Avusturya'da en çok korkulan doğal afetlerin yüksek su ve sel olduğunu ortaya çıkardılar. İklim değişikliği bu tür olayları körüklüyor, bilim bunu uzun zamandır uyarıyordu, 2021 özellikle şiddetli bir yıldı.
Weltweit verursachten 50 Extrem-Überflutungen über 80 Milliarden Euro Schaden, womit die Schadenssumme der vergangenen fünf Jahre jeweils übertroffen worden sei.
Dünya çapında 50 aşırı sel, son beş yıldaki hasar miktarını aşan 80 milyar Euro'dan fazla hasara neden oldu.
Hutter erinnert an die notwendige CO2-Reduktion: "Wenn es uns nicht gelingt, den Klimaschutz umzusetzen", dann stelle sich immer mehr die Frage, wie die Folgen des Klimawandels überhaupt noch bezahlbar wären.
Hutter, gerekli CO2 azaltımını hatırlatıyor: "İklim korumasını uygulamada başarılı olmazsak", o zaman iklim değişikliğinin sonuçlarının hala nasıl ödenebileceği sorusu giderek daha fazla ortaya çıkıyor.
"Klimaschutz ist nicht etwas, das nur am Papier steht, die Konzepte sind da", schloss Hutter.
Hutter, "İklim koruması sadece kağıt üzerinde duran bir şey değildir, kavramlar oradadır" dedi.
