Kaiser: "Eine der schlimmsten Katastrophen"
Kaiser: "En kötü felaketlerden biri"
Er habe Verteidigungsministerin Claudia Tanner (ÖVP) um einen weiteren Assistenzeinsatz des Bundesheers gebeten - „solange es gebraucht wird“. Am Freitag gibt es für die Kinder im Katastrophengebiet noch schulfrei, ab Montag wird der Betrieb an sechs Standorten wieder aufgenommen.
Savunma Bakanı Claudia Tanner'dan (ÖVP) başka bir ordu yardım operasyonu talep etti - “gerektiği sürece”. Cuma günü, afet bölgesindeki çocuklar için hala okul yok ve operasyonlar Pazartesi gününden itibaren altı noktada devam edecek.
Für Krisenbewältigung und Schulpsychologie sei gesorgt. Für (morgigen) Freitag kündigte Kaiser eine außerordentliche Regierungssitzung an. Katastrophenschutzreferent Daniel Fellner (SPÖ) sagte, 650 Frauen und Männer seien am Donnerstag im Katastrophengebiet im Einsatz.
Kriz yönetimi ve okul psikolojisi halledilir. Kaiser, (yarın) Cuma günü için olağanüstü bir hükümet toplantısını duyurdu. Afet kontrol görevlisi Daniel Fellner (SPÖ), Perşembe günü afet bölgesinde 650 kadın ve erkeğin görevlendirildiğini söyledi.
Man dringe „Meter für Meter“ zu den Schadenslagen vor, nun laute das Motto „Viele Hände, schnelles Ende“. Straßenbaureferent Martin Gruber (ÖVP) sagte, die Hauptzufahrt nach Arriach vom Gegendtal aus sei auf 2,5 Kilometern nicht mehr existent, da sei „nur mehr ein großes Loch“.
Hasar durumuna "metre metre" nüfuz edilir, şimdi slogan "çok el, hızlı son". Yol yapım danışmanı Martin Gruber (ÖVP), Gelände vadisinden Arriach'a ana erişimin artık 2,5 kilometre olmadığını, "sadece büyük bir delik" olduğunu söyledi.
Finanzreferentin Gaby Schaunig (SPÖ) kündigte Gelder für den Wiederaufbau an. Der „Topf für Hilfe in besonderen Lebenslagen“ stehe den Menschen, die ihr Hab und Gut verloren haben, zur Verfügung.
Maliye yetkilisi Gaby Schaunig (SPÖ) yeniden yapılanma için fon açıkladı. Eşyalarını kaybeden kişiler için "özel durumlarda yardım potu" mevcuttur.
Außerdem werden Kreditsperren aufgehoben und man werde versuchen für Menschen, die ihr Zuhause verloren haben, Ersatzwohnungen zu finden. Über das AMS könne man Arbeitsmarktprojekte organisieren, um „über einen längeren Zeitraum mit anzupacken“.
Ayrıca kredi donmaları kaldırılacak ve evini kaybedenler için yeni konut bulunmaya çalışılacaktır. “Daha uzun bir süre boyunca dahil olmak” için işgücü piyasası projeleri AMS aracılığıyla organize edilebilir.
Die Politiker dankten den Einsatzkräften und bekundeten den Betroffenen ihr Mitgefühl. Der Treffener Bürgermeister Klaus Glanznig (SPÖ) lobte das Miteinander und die Hilfsbereitschaft.
Politikacılar acil servislere teşekkür etti ve etkilenenlere taziyelerini iletti. Treffen belediye başkanı Klaus Glanznig (SPÖ), işbirliğine ve yardım etme isteğine övgüde bulundu.
„Alle helfen, die helfen können.“ Er kam noch einmal auf das Todesopfer zu sprechen, das das Unwetter am Mittwoch gefordert hatte. Ein 82-jähriger Mann aus Treffen war vor seinem Haus von einer Mure mitgerissen und getötet worden.
"Yardım edebilecek herkes yardım edecek." Fırtınanın Çarşamba günü iddia ettiği ölüm hakkında konuşmak için geri döndü. Treffen'den 82 yaşındaki bir adam evinin önünde bir çamur kayması tarafından öldürüldü.
Glanznig: Ich habe einen guten Freund und Nachbarn verloren.
Parlak: İyi bir arkadaşımı ve komşumu kaybettim.
