Türkis-Grün erweitert Angehörigenbonus auf Pensionisten
Turkuaz yeşili aile üyesi ikramiyesini emeklilere uzatıyor
Die Bundesregierung bessert bei der Pflegereform nach: 1500 Euro pro Jahr sollen nun auch Pensionisten bekommen. Der Beschluss verzögert sich. Die Koalition bessert im Zuge der Pflegereform beim Angehörigenbonus nach.
Federal hükümet bakım reformunda iyileştirmeler yapıyor: emeklilerin artık yılda 1.500 avro alması gerekiyor. Karar ertelendi. Koalisyon, bakım reformunun bir parçası olarak akrabalar için ikramiyede iyileştirmeler yapıyor.
Die 1500 Euro pro Jahr (bei der Pflege von Personen ab Pflegestufe 4) sollen nun auch für Pensionisten kommen, gab ÖVP-Klubobmann August Wöginger am Donnerstag im Ö1-"Morgenjournal" bekannt.
ÖVP kulüp başkanı August Wöginger Perşembe günü Ö1 "Morgenjournal"da yaptığı açıklamada, yıllık 1500 Euro'nun (4. bakım seviyesinden insanlara bakarken) emeklilere de gelmesi gerektiğini söyledi.
Der betreffende Teil wird deshalb noch nicht heute, Donnerstag, sondern voraussichtlich erst im September vom Nationalrat beschlossen. Am Inkrafttreten 2023 soll sich dadurch nichts ändern.
Dolayısıyla ilgili kısım bugün Perşembe günü değil, muhtemelen Eylül ayında Ulusal Konsey tarafından karara bağlanacaktır. Bu, 2023'te yürürlüğe girdiğinde hiçbir şeyi değiştirmeyecek.
Der Bezieherkreis werde sich damit verdreifachen, zu den zunächst 24.000 Personen sollen rund 50.000 dazukommen, hieß es. Insgesamt gibt es in Österreich rund 950.000 pflegende Angehörige.
Alıcılar grubu böylece üç katına çıkacak ve ilk 24.000 kişiye yaklaşık 50.000 kişi eklenecek, dedi. Avusturya'da toplam yaklaşık 950.000 bakım veren akraba var.
Neben den Pensionisten könnten auch noch weitere Personen als Bezieher des Bonus dazukommen, beispielsweise kurz vor der Pensionierung stehende Pflegende. Diese Details müssten aber erst ausgearbeitet werden, hieß es im ÖVP-Klub.
Emeklilere ek olarak, örneğin emekli olmak üzere olan bakıcılar gibi başka insanlar da ikramiyenin alıcıları olabilir. ÖVP kulübüne göre, önce bu ayrıntıların üzerinde çalışılması gerekecek.
An der Pflegestufe 4 als Voraussetzung werde sich jedenfalls nichts ändern.
Her durumda, ön koşul olarak bakım seviyesi 4 açısından hiçbir şey değişmeyecektir.
Der Beschluss des Bonus wird aus dem heute im Nationalrat anstehenden Reformpaket herausgenommen, gleichzeitig wird per Initiativantrag als parlamentarische "Trägerrakete" dafür gesorgt, dass der überarbeitete Beschluss im September erfolgen kann.
İkramiye kararı bugün Ulusal Konsey'de bekleyen reform paketinden çıkarılacak, aynı zamanda revize kararın Eylül ayında alınabilmesini sağlamak için bir inisiyatif önergesi meclis "fırlatma aracı" olarak kullanılacak. .
Außerdem bringen ÖVP und Grüne einen unselbstständigen Entschließungsantrag ein, mit dem der Sozialminister zu einer Regierungsvorlage aufgefordert wird, "mit der die Möglichkeit geschaffen wird, nahen Angehörigen, beispielsweise Pensionist:
Buna ek olarak, ÖVP ve Yeşiller, Sosyal İşler Bakanı'nı "emekliler gibi yakın akrabalar için fırsat yaratacak bir hükümet tasarısı sunmaya çağıran bir karar için özerk olmayan bir önerge sunuyorlar:
innen neben zahlreichen anderen pflegenden und betreuenden Angehörigen, die eine Person mit Anspruch auf Pflegegeld ab der Stufe 4 in häuslicher Umgebung pflegen, einen Angehörigenbonus zu gewähren, zur Beschlussfassung zu übermitteln". :
içeride, bir ev ortamında 4. seviyeden bakım parası talep eden bir kişiye bakan çok sayıda diğer ilgili ve şefkatli akrabaya ek olarak, bir çözüm için nispi bir ikramiye vermek için" :
Erfreut zeigte sich der SPÖ-Pensionistenverband: "Unser Weckruf an die Regierungsparteien und unser laufender Druck hat nun doch Wirkung gezeigt", meinte Präsident Peter Kostelka in einer Aussendung. Damit werde eine "himmelschreiende Ungerechtigkeit" doch noch repariert.
SPÖ emekliler derneği memnundu: "İktidar partilerine yönelik uyandırma çağrımız ve devam eden baskımız artık etkisini gösterdi," dedi Başkan Peter Kostelka bir yayında. Bu sonuçta bir "bariz adaletsizliği" onaracak.
Der Pensionistenverband forderte zudem, dass der Angehörigenbonus bereits ab Pflegestufe 3 in Anspruch genommen werden kann. Für die Zukunft wünscht man sich, dass der Pensionistenverband im Gesetzwerdungsprozess besser eingebunden wird.
Emekliler derneği de akraba ikramiyesinin 3. bakım seviyesinden talep edilebilmesini talep etti. Gelecek için emekliler derneğinin yasama sürecine daha iyi dahil olması arzu edilir.
Ingrid Korosec, Präsidentin des ÖVP-Seniorenbundes, meinte, dass der Bonus für pflegende Angehörige auf Pensionisten ausgeweitet werde, sei für sie von Anfang an klar gewesen - sie habe sich sehr dafür eingesetzt.
ÖVP Yaşlılar Derneği Başkanı Ingrid Korosec, bakım veren akrabalar için ikramiyenin emeklilere verileceğini en başından beri kendisi için açık olduğunu söyledi - buna çok bağlıydı.
Sie begrüßte in einer Aussendung die ersten beschlossenen Gesetze zur Pflegereform, diese seien freilich nur ein erster Schritt. Die Caritas und die Sozialwirtschaft Österreich begrüßten ebenfalls die Pflegereform, sahen aber auch noch einiges ausständig.
Bir yayında, bakım reformuyla ilgili ilk çıkarılan yasaları memnuniyetle karşıladı ve bunların yalnızca ilk adım olduğunu söyledi. Caritas ve Avusturya sosyal ekonomisi de bakım reformunu memnuniyetle karşıladı, ancak yapılması gereken çok şey olduğunu da gördü.
