Schlamm-Sauger soll Wassersäule des Neusiedler Sees erhöhen
Neusiedl Gölü'nün su sütununu artırmak için çamur emici
Der Wasserstand des Gewässers ist zurzeit sehr niedrig. Durch diese Maßnahme soll die Schifffahrt wieder erleichtert werden. Aus der Ruster Bucht am Neusiedler See wird Schlamm abgesaugt. Ziel ist es, die Wassersäule damit um 25 Zentimeter zu erhöhen und dadurch die Schifffahrt wieder zu erleichtern.
Göldeki su seviyesi şu anda çok düşük. Bu önlem, nakliyeyi tekrar kolaylaştırmak için tasarlanmıştır. Çamur Neusiedl Gölü'ndeki Rust Körfezi'nden emilir. Amaç, su sütununu 25 santimetre artırmak ve böylece nakliyeyi yeniden kolaylaştırmaktır.
Denn diese ist derzeit aufgrund des niedrigen Wasserstands nur eingeschränkt möglich. Die Erfahrungen aus dem Pilotprojekt sollen in die weitere Arbeit der kürzlich gegründeten Seemanagement GmbH einfließen, berichtete Landesrat Heinrich Dorner (SPÖ) am Freitag bei einem Pressetermin am See.
Bu, şu anda düşük su seviyesi nedeniyle yalnızca sınırlı bir ölçüde mümkündür. Devlet Konseyi Üyesi Heinrich Dorner (SPÖ) Cuma günü gölde düzenlediği basın toplantısında, pilot projeden elde edilen deneyimlerin yeni kurulan Seemanagement GmbH'nin daha sonraki çalışmalarına dahil edileceğini bildirdi.
"Mit dieser Pilotmaßnahme werden Technologien geprüft für die kommenden großen Aufgaben", sagte Christian Sailer, Leiter der "Task Force Neusiedler See-Seewinkel". Um die Fahrrinne in der Bucht freizulegen, werde der Schlamm mit einer großen Maschine abgesaugt.
"Görev Gücü Neusiedler See-Seewinkel" başkanı Christian Sailer, "Bu pilot önlemle, teknolojiler yaklaşan büyük görevler için test ediliyor" dedi. Koydaki çimenli yolu ortaya çıkarmak için çamur büyük bir makine ile emilir.
Der Schlamm wird dabei mit einer großen Bürste vom Boden gelöst und dann über eine blaue Transportleitung - die man bereits bei der Zufahrt zum See sieht - in ein rund zwei Kilometer entferntes Sammelbecken gepumpt.
Çamur büyük bir fırça ile zeminden gevşetilir ve daha sonra gölün girişinde görülebilen mavi bir taşıma hattı ile yaklaşık iki kilometre uzaktaki bir toplama tankına pompalanır.
Geplant sind etwa zehn Arbeitstage bis Ende August, ausnahmsweise seien die Arbeiten im Sommer möglich, sagte Sailer. Im Oktober sollen dann basierend auf den gewonnenen Erkenntnissen groß angelegte Maßnahmen starten.
Ağustos ayının sonuna kadar yaklaşık on iş günü planlandığını söyleyen Sailer, istisna olarak yaz aylarında çalışmanın mümkün olacağını söyledi. Edinilen bilgilere dayanarak, büyük ölçekli önlemler Ekim ayında başlamalıdır.
Der abgepumpte Schlamm wird in Zusammenarbeit mit der Forschung Burgenland untersucht. Über die weitere Verwendung laufen etwa Gespräche mit der Bauindustrie für Dämmstoffe, erzählte Dorner.
Pompalanan çamur, Burgenland araştırma departmanı ile işbirliği içinde incelenir. Dorner, daha fazla kullanım hakkında yalıtım malzemeleri için inşaat sektörüyle görüşmelerin yapıldığını söyledi.
Der Ruster Bürgermeister Gerold Stagl (SPÖ) verwies auf die geringe Anzahl an Booten in der Bucht: "Das ist ein Signal dafür, dass Seefahrt in der Ruster Bucht derzeit nur schwer möglich ist."
Rust Belediye Başkanı Gerold Stagl (SPÖ), körfezdeki az sayıda tekneye atıfta bulunarak, "Bu, Rust Körfezi'nde denizciliğin şu anda zor olduğunun bir işaretidir."
Er selbst sei über 60 Jahre alt und kenne den Neusiedler See, aber: "So habe ich den See noch nicht gesehen." In Abstimmung mit dem Land habe man sich daher zu der Maßnahme mit dem Schlamm-Sauger entschlossen: "Eine Schönheit ist es nicht, aber funktionieren muss es“, meinte Stagl.
Kendisi 60 yaşın üzerinde ve Neusiedl Gölü'nü biliyor ama: "Gölü daha önce hiç böyle görmemiştim." Stagl, devletle koordineli olarak çamur vakumunun kullanılmasına karar verildi: "Güzel değil, ama çalışması gerekiyor" dedi.
Der See sei wichtig für den Tourismus und derzeit können manche Boote gar nicht ausfahren, der Landesrat verwies daher auch auf die geplante Wasserzufuhr aus der Moson-Donau. Nächsten Freitag soll hierzu eine Grundsatzvereinbarung mit Ungarn unterzeichnet werden.
Göl turizm için önemli ve bazı tekneler şu anda hiç dışarı çıkamıyor, bu nedenle il meclisi Moson-Donau'dan planlanan su teminine de atıfta bulundu. Önümüzdeki Cuma günü Macaristan ile prensipte bir anlaşma imzalanacak.
"Die ungarische Seite zeigt auch Bereitschaft, das Projekt weiterzuverfolgen." Das Projekt sei auf längere Sicht, zehn Jahre, ausgelegt, berichtete Dorner: "Wir erhoffen uns einen baldigen Start."
Macar tarafı da projeyi sürdürmeye istekli” dedi. Dorner, projenin uzun vadeli, yani on yıl için tasarlandığını bildirdi: "Yakında başlamayı umuyoruz."
An dem Termin soll aus Ungarn Außenminister Peter Szijjarto teilnehmen, das Gespräch werde auch mit Ministerpräsident Victor Orban gesucht.
Toplantıya Macaristan'dan Dışişleri Bakanı Peter Szijjarto katılacak ve Başbakan Victor Orban ile de görüşme isteniyor.
