Bedrohte Ärztin tot in ihrer Praxis aufgefunden
Tehdit edilen doktor ofisinde ölü bulundu
Jene Ärztin, die seit Monaten Todesdrohungen erhielt, wurde in ihrer Praxis tot aufgefunden. Die Staatsanwaltschaft schließt ein Fremdverschulden aus. Die Ärztin aus Seewalchen am Attersee ist tot. Sie wurde Freitagmorgen in ihrer Praxis aufgefunden.
Aylardır ölüm tehditleri alan doktor ofisinde ölü bulundu. Cumhuriyet savcısı üçüncü şahısların ihmalini dışladı. Seewalchen am Attersee'den doktor öldü ve Cuma sabahı muayenehanesinde bulundu.
Die Staatsanwaltschaft Wels schließt ein Fremdverschulden aus, wie eine Sprecherin gegenüber der „Presse“ sagt. Die gefundenen Abschiedsbriefe würden den Suizid bestätigen.
Bir sözcünün "Presse"ye verdiği demeçte, Wels'teki savcılık üçüncü şahısların ihmalini dışlıyor. Bulunan veda mektupları intiharı doğrulayacaktır.
Seit Monaten erhielt sie Todesdrohungen, in ihrer Praxis kam es regelmäßig zu Zwischenfällen mit Personen, die sich als Patienten ausgaben. In mehreren Fällen wurden Messer abgenommen, Hausverbote ausgesprochen.
Aylardır ölüm tehditleri alıyordu ve muayenehanesinde düzenli olarak hasta gibi davranan insanların karıştığı olaylar meydana geliyordu. Bazı durumlarda bıçaklara el konuldu ve ev yasakları uygulandı.
Auf der Straße fühlte sie sich nicht mehr sicher und von der Polizei im Stich gelassen. Mehr noch, der Landespolizeidirektion (LPD) Oberösterreich machte sie den Vorwurf, für die Hetzjagd gegen sie mitverantwortlich zu sein.
Artık sokakta kendini güvende hissetmiyordu ve polis tarafından terk edilmişti. Dahası, Yukarı Avusturya'daki Eyalet Polis Merkezini (LPD) kendisine karşı yürütülen insan avından kısmen sorumlu olmakla suçladı.
Rückblick: Im November des Vorjahres schrieb die Ärztin auf Twitter, dass eine Demonstration mit Corona-Leugnern die Rettungsausfahrt der Klinik in Wels blockierte. Direkt darunter antwortete die LPD, dass es sich um Fake News handle.
İnceleme: Geçen yılın Kasım ayında, doktor Twitter'da korona inkarcılarıyla yapılan bir gösterinin Wels'teki klinikten kurtarma çıkışını engellediğini yazdı. Hemen aşağıda, LPD bunun sahte haber olduğunu söyledi.
„Damit wurde ich von der Polizei zum Abschuss freigegeben“, sagte Kellermayr im Gespräch mit der „Presse“.
Kellermayr, "Presse" ile yaptığı röportajda, "Böylece polis tarafından vurulmak üzere serbest bırakıldım" dedi.
Denn der Beitrag verbreitete sich in Impfgegner- und Coronaleugner-Gruppen rasant, ein Nutzer meinte gar: „Die Polizei ist mittlerweile schon auf unserer Seite.“ Ein anderer veröffentlichte Kellermayrs Adresse samt dem Aufruf, ihr zu schreiben und sie zu besuchen.
Gönderi, aşı karşıtları ve korona inkarcı gruplarında hızla yayıldığı için, bir kullanıcı bile "Polis zaten bizim tarafımızda" dedi.
Mehr als sieben Monate erhielt sie Todesdrohungen, in denen explizit ausgeführt wurde, wie sie und ihre Mitarbeiterinnen gequält und ermordet werden sollen. Regelmäßig wurde sie bei der Polizei vorstellig und bat um Hilfe.
Yedi aydan fazla bir süre boyunca, kendisinin ve çalışanlarının nasıl işkence göreceğini ve öldürüleceğini açıkça belirten ölüm tehditleri aldı. Düzenli olarak polise gitti ve yardım istedi.
Doch es geschah nichts. Ende Juni kündigte sie auf Twitter an, ihre Ordination „bis auf Weiteres“ zu schließen.
Ama hiçbir şey olmadı. Haziran ayının sonunda Twitter'da ofisini "bir sonraki duyuruya kadar" kapatacağını duyurdu.
Sie berichtete ausführlich von ihrem Martyrium, veröffentlichte die Todesdrohungen und wie sie, aus Angst vor tatsächlichen Übergriffen, ihre Praxis zu „meinem persönlichen Bunker“ umfunktionierte und eine Sicherheitsfirma engagierte.
Yaşadığı çile hakkında ayrıntılı bilgi verdi, ölüm tehditlerini yayınladı ve gerçek saldırılardan korkarak uygulamasını nasıl “kişisel sığınağım” haline getirdi ve bir güvenlik şirketi tuttu.
Die über Monate anhaltenden hohen Kosten überstiegen die Einnahmen. Sie stand vor dem Konkurs, war aber, wie sie der „Presse“ Anfang Juli erzählte, zuversichtlich, wieder öffnen zu können. Wenige Wochen später dann die Nachricht, dass die Ordination geschlossen bleibt.
Aylarca süren yüksek maliyetler, gelirleri aştı. İflasla karşı karşıyaydı, ancak Temmuz ayı başlarında Die Presse'e söylediği gibi, yeniden açılabileceğinden emindi. Birkaç hafta sonra, koordinasyonun kapalı kalacağı haberi geldi.
Ein sicherer Praxisalltag könne nicht garantiert werden. Dabei kam nach Bekanntwerden der vorübergehenden Schließung Bewegung in die Untersuchungen, nachdem sich die deutsche Cyber-Security-Expertin „Nella“ der Droh-E-Mails annahm.
Güvenli bir günlük uygulama garanti edilemez. Geçici kapatmanın öğrenilmesinin ardından Alman siber güvenlik uzmanı “Nella”nın tehdit e-postalarını üzerine almasıyla soruşturmalar hareketlenmeye başladı.
Binnen weniger Stunden will sie wichtige Indizien für den wahren Verfasser der Mails gefunden haben. Der Verfassungsschutz und das LKA Berlin wurden daraufhin aktiv und werden weiter ermitteln, auch nach dem Suizid der Ärztin, betont die StA Wels.
Birkaç saat içinde, e-postaların gerçek yazarı hakkında önemli ipuçları bulduğunu iddia ediyor. Anayasayı Koruma Ofisi ve LKA Berlin daha sonra aktif hale geldi ve doktorun intiharından sonra bile araştırmaya devam edecek, StA Wels'i vurguluyor.
Am Freitagnachmittag haben sich Trauernde vor dem Gesundheitsministerium in Wien versammelt, um der verstorbenen Ärztin zu gedenken.
Yas tutanlar, hayatını kaybeden doktoru anmak için Cuma öğleden sonra Viyana'da Sağlık Bakanlığı önünde toplandı.
Bundespräsident Alexander Van der Bellen rief in einer Twitter-Botschaft dazu auf, "dieses Einschüchtern und Angst machen" zu beenden: "Hass und Intoleranz haben in unserem Österreich keinen Platz. Finden wir am Ende immer einen Weg, friedlich miteinander zu leben.
Federal Cumhurbaşkanı Alexander Van der Bellen, Twitter hesabından yaptığı paylaşımda "bu gözdağı ve korkuya" son verilmesi çağrısında bulundu: "Avusturya'mızda nefret ve hoşgörüsüzlüğün yeri yok. Sonunda hep birlikte barış içinde yaşamanın bir yolunu bulalım.
Stärken wir den Zusammenhalt". „Zutiefst schockiert" zeigt sich die Österreichische Ärztekammer. Dieses tragische Ereignis würde in erschreckender Weise zeigen, welche Folgen Hass im Netz haben können, so Ärztekammerpräsident Johannes Steinhart in einer Aussendung.
Uyumumuzu güçlendirelim" Avusturya Tabipler Birliği "derinden şokta". Tabipler Birliği Başkanı Johannes Steinhart bir yayında, bu trajik olayın nefretin internette ne gibi sonuçlar doğurabileceğini ürkütücü bir şekilde göstereceğini söyledi.
Schon seit Längerem sei das medizinische Personal in Spitälern und Ordinationen einer stetig steigenden Gewalt ausgesetzt. Am Montag findet in Wien, organisiert von Daniel Landau, am Wiener Stephansplatz eine Mahnwache um 20 Uhr stattfinden.
Hastanelerde ve ameliyathanelerde çalışan sağlık personeli uzun süredir giderek artan şiddete maruz kalmaktadır. Daniel Landau tarafından organize edilen Pazartesi günü, saat 20.00'de Viyana'daki Stephansplatz'da bir nöbet tutulacak.
Auch in Wels, Linz und Graz sind ähnliche Veranstaltungen angekündigt.
Benzer etkinlikler Wels, Linz ve Graz'da da duyuruldu.
