Horror-Crash in der Formel 1: "Der Halo hat zwei Leben gerettet"
Formula 1'de korkutan kaza: "Hale iki hayat kurtardı"
Nach seinem Horror-Unfall von Silverstone sieht Formel-1-Pilot Guanyu Zhou im einst umstrittenen Cockpitschutz seinen Lebensretter. "Der Halo hat mich gerettet", sagte der Chinese und meldete sich fit für das nächste Rennen in Österreich am kommenden Sonntag.
Silverstone'da geçirdiği korkunç kazadan sonra Formula 1 sürücüsü Guanyu Zhou, bir zamanlar tartışmalı kokpit korumasında cankurtaranını görüyor. Çinliler, "Halo beni kurtardı" dedi ve gelecek Pazar Avusturya'da yapılacak bir sonraki yarışa hazır olduğunu söyledi.
Die Bilder vom Abflug in seinem Alfa Romeo kopfüber in den Fangzaun hatten beim Grand Prix von Großbritannien für Entsetzen und Sorge um die Gesundheit des 23-Jährigen gesorgt. "Das war ein schwerer Unfall und bin froh, dass es mir gut geht", sagte Zhou.
Güvenlik çitinde Alfa Romeo'su ile baş aşağı kalkış fotoğrafları, İngiltere Grand Prix'sinde 23 yaşındaki sürücünün sağlığı için korku ve endişe yarattı. Zhou, "Ciddi bir kazaydı ve iyi olduğum için mutluyum" dedi.
Wieder einmal machte sich der "Halo" genannte Überrollbügel bezahlt, der seit 2018 Pflicht in der Formel 1 ist.
2018'den beri Formula 1'de zorunlu olan "Halo" roll bar bir kez daha meyvesini verdi.
Geschützt von dem sieben Kilogramm schweren Titanring über seinem Kopf überstand Zhou die beängstigende Rutschpartie über Asphalt und Kiesbett und den Aufprall im Zaun ohne größere Blessuren. "Ohne Halo wäre er nicht mehr dabei.
Başının üzerindeki yedi kilogramlık titanyum halka tarafından korunan Zhou, asfalt ve çakıl üzerinde korkutucu kaymadan ve çitin çarpmasından büyük yaralanma olmadan kurtuldu. "Halo olmasaydı, burada olmayacaktı.
Da hat er natürlich viel Glück gehabt", sagte Weltmeister Max Verstappen nach Ansicht des Unfallvideos. © Bild: EPA / CHRISTIAN BRUNA Dabei hatte es vor der Einführung des "Halo" heftige Debatten unter den Fahrern gegeben, die teils ein zu eingeschränktes Sichtfeld fürchteten.
Kaza videosunu izledikten sonra dünya şampiyonu Max Verstappen, "Elbette orada çok şanslıydı" dedi. kısıtlı görüş alanı.
"Das heute hat wieder gezeigt, dass der Halo wirklich in die Formel 1 gehört", sagte Verstappen. Alfa-Teamchef Frederic Vasseur stellte fest: "Die Arbeit daran, die Sicherheit in unserem Sport zu verbessern, ist nie erledigt.
Verstappen, "Bugün, halenin gerçekten Formula 1'e ait olduğunu bir kez daha gösterdi." Alfa takım patronu Frederic Vasseur, "Sporumuzda güvenliği artırma çalışmaları asla yapılmadı.
Dieser Tag erinnert uns daran, wie wichtig das ist." Entwickelt worden war der Cockpitschutz als Reaktion auf mehrere folgenreiche Vorfälle.
Bu gün bize bunun ne kadar önemli olduğunu hatırlatıyor." Kokpit koruması birkaç önemli olaya yanıt olarak geliştirildi.
Der Brasilianer Felipe Massa war 2009 in Ungarn durch eine Metallfeder schwer am Kopf verletzt worden. 2009 war zudem in der Formel 2 der 18-jährige Henry Surtees durch einen herumfliegenden Reifen in Brands Hatch tödlich getroffen worden.
Brezilyalı Felipe Massa, 2009 yılında Macaristan'da metal bir yay tarafından başından ağır yaralandı. 2009 yılında, 18 yaşındaki Henry Surtees, Formula 2'deki Brands Hatch'te uçan bir lastik tarafından ölümcül bir şekilde vuruldu.
Der "Halo" muss dem Weltverband Fia zufolge dem Gewicht von zwei afrikanischen Elefanten (bei zwei männlichen Tieren rund zwölf Tonnen) und einem vollen Koffer standhalten, der mit 225 km/h abgefeuert wird.
Dünya derneği Fia'ya göre, "Halo" iki Afrika filinin ağırlığına (iki erkek hayvan için yaklaşık on iki ton) ve 225 km/s hızla ateşlenen bir bavulun ağırlığına dayanmalıdır.
"Sicherheit ist unsere oberste Priorität", betonte Fia-Präsident Mohammed bin Sulayem in Silverstone. Williams-Pilot Alexander Albon hatte am Start ebenfalls einen schweren Unfall ohne große Blessuren überstanden und war am Sonntagabend wieder aus dem Krankenhaus entlassen worden.
Silverstone'da Fia Başkanı Muhammed bin Sulayem, "Güvenlik bizim önceliğimizdir" dedi. Williams sürücüsü Alexander Albon da startta geçirdiği ciddi bir kazayı büyük yara almadan atlattı ve Pazar akşamı hastaneden taburcu edildi.
Auch in der Nachwuchsklasse Formel 2 hatte der "Halo" am Sonntag schon Schlimmeres verhindert. Bei einer Kollision landete das Auto des Norwegers Dennis Hauger in Cockpithöhe auf dem Boliden von Roy Nissany.
Formula 2 genç sınıfında bile Pazar günkü "halo" daha kötüsünü önlemişti. Bir çarpışmada, Norveçli Dennis Hauger'ın arabası kokpit yüksekliğine Roy Nissany'nin arabasına indi.
Der Israeli blieb dank des Titanbügels unverletzt.
İsrailli titanyum çubuk sayesinde zarar görmedi.
"Der Halo hat heute vermutlich zwei Leben gerettet", sagte Ferrari-Pilot Carlos Sainz nach seinem Formel-1-Sieg in Silverstone und betonte mit Blick auf die immer umfassenderen Sicherheitsmaßnahmen: "Ich bin sehr glücklich, in dieser Zeit in der Formel 1 zu fahren."
"The halo probably saved two lives today," said Ferrari driver Carlos Sainz after his Formula 1 victory at Silverstone and emphasized with a view to the increasingly comprehensive safety measures: "I'm very happy to be in Formula 1 at this time drive. "
