Der Bademeister im Gänsehäufel: Ruderleiberl und schimpfen gibt's nicht mehr
Gänsehäufel'deki cankurtaran: Artık kürek çekmek ve azarlamak yok
Dierk Rossiwall, 51, kommt eigentlich aus der Musik- und Veranstaltungsbranche. Als ihn 2020 die Coronapandemie beruflich einschränkt, beschließt er, sich „spaßeshalber“ als Bademeister bei der Stadt Wien zu bewerben.
51 yaşındaki Dierk Rossiwall, aslında müzik ve etkinlik endüstrisinden geliyor. 2020'de korona salgını kariyerini kısıtladığında, Viyana Şehri'nde "sadece eğlence için" cankurtaran olarak işe başvurmaya karar verdi.
Heuer ist es bereits seine dritte Saison im Wiener Gänsehäufel (Strandbad). Am Job liebt er vor allem die Bewegung an der frischen Luft und die Begegnungen mit Menschen verschiedenster Gesellschaftsschichten.
Bu yıl zaten Viyana Gänsehäufel'deki (plaj) üçüncü sezonu. İşinde en çok sevdiği şey temiz havada olmak ve her kesimden insanlarla tanışmak.
KURIER: Herr Rossiwall, in einer ORF-Sendung über die Wiener Bademeister von 1975 sieht man einen Kollegen von ihnen, im weißen Ruderleiberl, wienerisch schimpfend, eine Gruppe von Badegästen hinausschmeißen.
KURIER: Bay Rossiwall, 1975'teki Viyana cankurtaranlarıyla ilgili bir ORF programında, beyaz bir kürek takım elbiseli bir meslektaşının Viyana usulü küfür ettiğini ve bir grup yüzücüyü dışarı attığını görüyorsunuz.
Entspricht das noch der heutigen Realität des Bademeisterberufes? Dierk Rossiwall: Die Zeiten, dass du als Bademeister dein gekränktes Ego an Badegästen auslässt, sind vorbei. Es geht darum, dass die Badegäste einen schönen Tag haben.
Bu hala günümüzün cankurtaranlık mesleği gerçeğiyle örtüşüyor mu? Dierk Rossiwall: Cankurtaran olarak yaralı egonuzu banyo yapanların üzerine saldığınız zamanlar geride kaldı. Banyo yapanların güzel bir gün geçirmesiyle ilgili.
Wir sind sicher nicht diejenigen, die ihnen das vermiesen wollen. Natürlich, am Ende des Tages kommen wir auch nicht mit dem Kaffeehäferl zum Gast, wenn er etwas angestellt hat, und fragen ihn, ob er noch zwei Zuckerwürfel haben mag.
Onları mahvetmek isteyenler kesinlikle biz değiliz. Elbette günün sonunda misafire bir şey yaptıysa kahve kupasını getirip iki küp şeker daha ister mi diye sormuyoruz.
Es geht schon darum, dass die Badeordnung eingehalten wird. Aber der Bademeister flucht nicht, und trinkt auch kein Bier oder sonst etwas, das kann man sich heutzutage nicht mehr leisten. Das ist ganz klar Schnee von gestern.
Her şey banyo düzenlemelerine uyulmasını sağlamakla ilgilidir. Ama cankurtaran küfür etmez, bira ya da başka bir şey içmez, bugünlerde bunu karşılayamazsınız. Bu açıkça geçmişte kaldı.
Diese Saison ist bisher so heiß wie lange nicht. Haben Sie mehr zu tun als sonst? Rossiwall: Das stimmt, wir hatten heuer ja schon einen überdurchschnittlich heißen Mai.
Şimdiye kadar bu sezon uzun zamandır olduğundan daha sıcaktı. Her zamankinden daha mı yoğun? Rossiwall: Doğru, bu yıl zaten ortalamanın üzerinde bir sıcak Mayıs geçirdik.
Bis jetzt ist es allerdings so, dass es unter der Woche noch entspannt ist, die Samstage und Sonntage sind dafür schon sehr gut besucht. Da kommen schon einmal 10.000 oder 15.000 Gäste. Was sind ihre Aufgaben?
Ancak şu ana kadar hafta boyunca işler rahatladı, ancak cumartesi ve pazar günleri çok yoğun. 10.000 veya 15.000 misafir buraya gelir. Sorumlulukları nelerdir?
Rossiwall: Ich bin am Weststrand positioniert. Das ist der „ruhigere“ Strand. Die richtige Action mit den jungen Leuten findet eher am Oststrand statt. Dafür haben wir die größte Wasserfläche mit knapp drei Hektar Wasser, die wir ständig im Auge behalten müssen.
Rossiwall: West Beach'te bulunuyorum. Bu "daha sessiz" plaj. Gençlerle gerçek eylem doğu sahilinde gerçekleşme eğilimindedir. Ancak, her zaman göz kulak olmamız gereken neredeyse üç hektarlık su ile en büyük su alanına sahibiz.
Am Weststrand ist das Publikum zum Großteil älter, darunter sind jahrelange Stammgäste, die auch Strand- und Wiesenkabinen hier haben. Da geht es vor allem darum, aufzupassen – auf gut wienerisch – dass keiner da sauft.
Batı sahilinde, burada plaj ve çayır kabinleri olan uzun zamandır düzenli olanlar da dahil olmak üzere, kalabalık çoğunlukla daha yaşlıdır. Ana şey - Viyana usulüne uygun olarak - kimsenin içmediğinden emin olmaktır.
Wir sind dazu angehalten, präventiv zu arbeiten und die schlimmsten Verletzungsgefahren zu verhindern. Bei allem, was wir beobachten, und was zu schweren Unfällen führen kann, pfeifen wir bereits präventiv.
Önleyici çalışmamız ve en kötü yaralanma risklerini önlememiz gerekiyor. Ciddi kazalara yol açabilecek gözlemlediğimiz her şeyle zaten önleyici olarak ıslık çalıyoruz.
Die meisten akzeptieren das, aber Querulanten hat man immer. Das geht aber beim einen Ohr rein, beim andren raus. Fakt ist: Wenn der Bademeister pfeift, hat das einen Grund. Apropos: Ihr Job ist nicht nur, zu beobachten, sondern im Ernstfall auch Leben zu retten.
Çoğu bunu kabul eder, ancak her zaman sorun çıkaranlar vardır. Ama bir kulağından girip diğerinden çıkıyor. Gerçek şu ki: Cankurtaran ıslık çaldığında bir nedeni vardır. Bahsi geçmişken: Sizin işiniz sadece gözlem yapmak değil, aynı zamanda acil bir durumda hayat kurtarmak.
Wie oft kommt es zu brenzligen Situationen? Rossiwall: Ich weiß noch, an meinem ersten Wochenende im Gänsehäufel hatten wir schon einen Rettungseinsatz. Eine alte Dame ist auf der Parkbank in der Sonne eingeschlafen, das war eindeutig zu heiß.
Yapışkan durumlar ne sıklıkla ortaya çıkıyor? Rossiwall: Hatırlıyorum, Gänsehäufel'deki ilk hafta sonumda zaten bir kurtarma operasyonu geçirmiştik. Yaşlı bir kadın güneşte bir park bankında uyuyakaldı, havanın çok sıcak olduğu belliydi.
Es war nicht ersichtlich, ob sie einen Kreislaufkollaps oder nur einen Sonnenstich hat. Sie war auf jeden Fall schon sehr dusselig. Wir haben sie gleich in den Schatten gebracht, sie war aber sehr verwirrt und deshalb haben wir gleich die Rettung gerufen.
Dolaşım bozukluğu mu yoksa sadece güneş çarpması mı olduğu belli değildi. Kesinlikle çok huysuzdu. Onu hemen gölgeye koyduk ama kafası çok karışıktı, bu yüzden hemen ambulans çağırdık.
Im Endeffekt ging alles gut aus, sie hatte Gott sei Dank „nur“ einen Sonnenstich. Wie wird man Bademeister? Rossiwall: Ich musste zur Schwimmprüfung im Amalienbad antreten. Dadurch, dass ich Marathon-Läufer bin, war es für mich nicht so schwer.
Sonunda her şey yolunda gitti, Tanrıya şükür "sadece" güneş çarpması geçirdi. Nasıl cankurtaran olunur? Rossiwall: Amalienbad'da yüzme sınavına girmek zorunda kaldım. Maraton koşucusu olduğum için benim için çok zor olmadı.
Die Prüfung ist aber durchaus herausfordernd: Man muss 200 Meter Brustschwimmen, eine Person aus dem Wasser retten, den Rettungsgriff vorzeigen, Rückenschwimmen, Weittauchen 25 Meter und Tieftauchen.
Ancak test oldukça zorlu: 200 metre kurbağalama yüzmek, sudan bir kişiyi kurtarmak, kurtarma kolunu göstermek, sırtüstü, 25 metre uzun dalış ve derin dalış yapmanız gerekiyor.
Nachdem ich die Prüfung bestanden hatte, gab es noch einen psychologischen Test und dann kam die Zuordnung ins Gänsehäufel. Werden Sie als Bademeister in Pension gehen? Rossiwall: Ich kann mir gut vorstellen, den Job bis zur Pension zu machen.
Sınavı geçtikten sonra psikolojik bir test yapıldı ve ardından Gänsehäufel'e atandım. Cankurtaran olarak emekli olacak mısınız? Rossiwall: Emekli olana kadar bu işi yapmayı hayal edebiliyorum.
Für Freigeister und schräge Vögel ist der Job perfekt. Einen Vogel haben wir hier sicher alle, aber einen sehr liebenswerten.
İş, özgür ruhlar ve tuhaflar için mükemmel. Elbette burada hepimizin bir kuşu var ama çok sevimli bir kuş.
