Sind die Affenpocken eine „Notlage von internationaler Tragweite“?
Maymun çiçeği "uluslararası endişe yaratan bir acil durum" mu?
Die Affenpocken haben sich in kurzer Zeit rund um den Erdball ausgebreitet. Weltweit sind mehr als 15.000 Menschen daran erkrankt. Deshalb hatte die Weltgesundheitsorganisation (WHO) den Notfall-Ausschuss für Donnerstag erneut einberufen.
Monkeypox kısa sürede tüm dünyaya yayıldı. Dünya çapında 15.000'den fazla insan etkileniyor. Bu nedenle, Dünya Sağlık Örgütü (WHO) acil durum komitesini Perşembe günü tekrar toplamıştı.
Ist die Lage so gefährlich, dass er das Ausrufen einer „Notlage von internationaler Tragweite“ empfiehlt? Die WHO will, dass ausgewiesene Experten auf dem Fachgebiet beurteilen, ob die öffentliche Gesundheit in größerem Umfang bedroht ist.
Durum, "uluslararası endişe verici bir acil durum" ilan edilmesini önerecek kadar tehlikeli mi? DSÖ, bu alanda tanınmış uzmanların halk sağlığına yönelik büyük bir tehdit olup olmadığını değerlendirmesini istiyor.
Die WHO ist über die Häufung der gemeldeten Fälle besorgt. Die US-Gesundheitsbehörde CDC zählt für dieses Jahr schon mehr als 15.000 Fälle in Ländern, in denen das Virus bislang praktisch unbekannt war.
DSÖ, bildirilen vakalardaki artıştan endişe duyuyor. ABD sağlık otoritesi CDC, bu yıl virüsün daha önce pratikte bilinmediği ülkelerde 15.000'den fazla vaka saydı.
Nur in Afrika gab es zuvor einige Länder, die immer mal Affenpocken-Ausbrüche meldeten, dort waren es mit Stand 20. Juli 2022 laut CDC über 240 gemeldete Fälle.
Sadece Afrika'da zaman zaman maymun çiçeği salgınları bildiren birkaç ülke vardı, CDC'ye göre 20 Temmuz 2022 itibariyle orada 240'ın üzerinde rapor edilmiş vaka vardı.
„Wir wollen nicht warten, bis die Situation außer Kontrolle geraten ist“, sagte WHO-Spezialist Ibrahima Socé Fall, als der Ausschuss im Juni das erste Mal einberufen wurde.
DSÖ uzmanı Ibrahima Socé Fall, komite Haziran ayında ilk kez toplandığında, "Durumun kontrolden çıkmasını beklemek istemiyoruz" dedi.
Sie stellten zwar einen „Notfall-Charakter der Situation“ fest, fanden aber, dass mehr Informationen etwa über die Infektionswege und die Symptome der Krankheit nötig seien, um zu beurteilen, ob es sich um eine „Notlage internationaler Tragweite“ handelt.
Durumu "acil durum" olarak bulmalarına rağmen, örneğin enfeksiyon yolları ve hastalığın semptomları hakkında daha fazla bilginin, bunun "uluslararası kapsamlı bir acil durum" olup olmadığını değerlendirmek için gerekli olduğunu buldular. .
Außerdem hielten sie fest, dass die Fallzahlen in manchen Ländern ein Plateau erreicht hätten oder möglicherweise fielen. Die Erklärung einer Notlage - PHEIC - Public Health Emergency of International Concern - ist die höchste Alarmstufe, die die WHO zünden kann.
Ayrıca, bazı ülkelerde vaka sayısının sabit kaldığını veya muhtemelen düştüğünü de kaydettiler. Acil durum ilanı - PHEIC - Uluslararası Öneme Sahip Halk Sağlığı Acil Durumu - DSÖ'nün ateşleyebileceği en yüksek uyarı seviyesidir.
Unmittelbare Auswirkungen hat das nicht. Vielmehr soll dies die Aufmerksamkeit der 194 Mitgliedsländer erhöhen. Der Expertenrat kann empfehlen, dass Kliniken und Praxen nach Fällen Ausschau halten und mit Aufklärung dafür sorgen sollen, dass sich möglichst wenig Menschen anstecken.
Bunun hemen bir etkisi yoktur. Aksine, bu 194 üye ülkenin ilgisini artırmalıdır. Uzman konseyi, kliniklerin ve muayenehanelerin vakalara dikkat etmesini ve mümkün olduğunca az kişinin enfekte olmasını sağlamak için bilgi vermesini tavsiye edebilir.
Der Rat begutachtet auch das Risiko einer internationalen Ausbreitung und Risiken für den Reiseverkehr. Welche Schlüsse Regierungen daraus ziehen, bleibt ihnen selbst überlassen. Affenpocken werden nach bisherigem Kenntnisstand hauptsächlich durch engen Körperkontakt von Mensch zu Mensch übertragen.
Konsey ayrıca uluslararası yayılma riskini ve seyahat risklerini değerlendirir. Hükümetlerin bundan ne gibi sonuçlar çıkaracağı onlara kalmış. Mevcut bilgi durumuna göre, maymun çiçeği esas olarak yakın fiziksel temas yoluyla kişiden kişiye bulaşır.
Nach WHO-Angaben sind der weitaus größte Teil der Betroffenen Männer bis 65 Jahre, die Sex mit Männern haben. Generell kann sich aber jeder infizieren, der engen körperlichen Kontakt mit Infizierten hat.
WHO bilgisine göre, etkilenenlerin büyük çoğunluğu erkeklerle seks yapan 65 yaşına kadar olan erkeklerdir. Bununla birlikte, genel olarak, enfekte bir kişiyle yakın fiziksel teması olan herkes enfekte olabilir.
Einiges spricht gegen die Erklärung einer globalen Notlage.: Die Infektionszahlen steigen nicht explosiv, weil die Übertragung nach jetzigem Kenntnisstand deutlich schwieriger ist als bei Corona. Bislang wurden praktisch keine schweren und tödlichen Krankheitsverläufe beobachtet.
Küresel bir acil durum ilan etmeye karşı bazı argümanlar var: Enfeksiyonların sayısı patlayıcı bir şekilde artmıyor çünkü mevcut bilgi durumuna göre bulaşma Corona'dan çok daha zor. Bugüne kadar, hastalığın ciddi veya ölümcül bir seyri gözlenmedi.
Es gibt auch bereits einen Impfstoff. Der wurde gegen Menschenpocken entwickelt, ist aber auch gegen Affenpocken wirksam. Dafür spricht: Das Virus verhält sich anders als bislang bekannt war. Affenpocken sind eigentlich eine Krankheit bei Nagetieren in West- und Zentralafrika.
Zaten bir aşı var. Çiçek hastalığına karşı geliştirilmiştir, ancak maymun hastalığına karşı da etkilidir. Bu kendi adına konuşuyor: Virüs önceden bilinenden farklı davranıyor. Monkeypox aslında Batı ve Orta Afrika'daki bir kemirgen hastalığıdır.
Vereinzelt springen sie dort auf Affen und auf Menschen über. Eine Übertragung von Mensch zu Mensch ist bei engem Kontakt möglich. Neu ist die Ausbreitung in Europa und anderswo. Die WHO ist früher mehrfach kritisiert worden, weil sie zu spät auf Bedrohungen reagiert hat.
Bazen oraya maymunlara ve insanlara atlarlar. Yakın temas ile insandan insana bulaş mümkündür. Yeni olan, Avrupa'da ve başka yerlerde yayılmadır. DSÖ daha önce tehditlere çok geç yanıt verdiği için eleştirilmişti.
Nach dem Ebola-Ausbruch in Westafrika 2013 hat sie erst im August 2014 mit Notfallmaßnahmen reagiert. Mehr als 11.000 Menschen kamen ums Leben. Auch bei Corona wurde ihr das vorgeworfen.
2013'te Batı Afrika'daki Ebola salgınından sonra, sadece Ağustos 2014'te acil önlemlerle yanıt verdi. 11.000'den fazla insan hayatını kaybetti. Corona davasında da bununla suçlandı.
Problem war aber mehr, dass sich viele Länder trotz aller WHO-Warnungen im Januar 2020 zu lange fälschlicherweise gut gewappnet fühlten. Die WHO hat inzwischen mehr als 560 Millionen Corona-Infektionen und mehr als 6,35 Millionen Todesfälle registriert.
Ancak sorun, DSÖ'nün Ocak 2020'deki tüm uyarılarına rağmen, birçok ülkenin yanlış bir şekilde çok uzun süre iyi silahlanmış olduklarını hissetmesinden daha fazlaydı. DSÖ şu anda 560 milyondan fazla korona enfeksiyonu ve 6.35 milyondan fazla ölüm kaydetti.
Sie geht von einer hohen Dunkelziffer aus.
Rapor edilmemiş çok sayıda vaka olduğunu varsayıyor.
