Affenpocken: New York und San Francisco rufen Notstand aus
Monkeypox: New York ve San Francisco olağanüstü hal ilan etti
Angesichts der stark steigenden Zahl von Infektionen mit dem Affenpockenvirus rufen der US-Bundesstaat New York und San Francisco den Nostand ("state of emergency") aus.
Maymun çiçeği virüsü ile hızla artan enfeksiyon sayısı göz önüne alındığında, ABD'nin New York eyaleti ve San Francisco olağanüstü hal ilan ediyor.
Damit sollen schneller Maßnahmen gegen die Ausbreitung gesetzt werden können, erklärte die Gouverneurin von New York, Kathy Hochul. "Diese Maßnahme erlaubt es uns, schneller auf den Ausbruch zu reagieren und zusätzliche Schritte zu unternehmen, um mehr New Yorker zu impfen."
New York valisi Kathy Hochul, bunun yayılmaya karşı daha hızlı önlemler alınmasına izin vermesi gerektiğini söyledi. "Bu eylem, salgına daha hızlı yanıt vermemizi ve daha fazla New Yorklu aşılamak için ek adımlar atmamızı sağlıyor."
Man müsse zur Eindämmung des Virus "jedes Werkzeug nutzen" und besonders Risikogruppen so gut wie möglich schützen. Die Gouverneurin des US-Bundesstaates New York, Kathy Hochul, ruft wegen des starken Anstiegs der Affenpocken-Fälle den Notstand aus.© Bild:
Virüsü kontrol altına almak ve risk gruplarını olabildiğince korumak için “her aracı kullanmalısınız”. New York Eyalet Valisi Kathy Hochul, maymun çiçeği vakalarındaki keskin artış nedeniyle olağanüstü hal ilan etti.© Resim:
REUTERS/CINDY SCHULTZ Dafür werde unter anderem die Kontaktverfolgung intensiviert und mehr Gesundheitspersonal mobilisiert, um Schutzimpfungen zu verabreichen. : Außerdem würden die Testkapazitäten ausgebaut.
REUTERS/Cindy Schultz Diğer şeylerin yanı sıra, temaslı takibi yoğunlaştırılacak ve aşıları uygulamak için daha fazla sağlık çalışanı seferber edilecek. : Ayrıca test kapasiteleri genişletilecektir.
Der Notstand gilt vorerst bis zum 28. August.Vor allem soll es dadurch auch mehr Unterstützung durch die US-Bundesregierung geben. Die Weltgesundheitsorganisation WHO hat bereits vor einer Woche wegen der Ausbreitung dieser Viruserkrankung den globalen Gesundheitsnotstand ausgerufen.
Olağanüstü hal, başlangıçta 28 Ağustos'a kadar geçerlidir. Her şeyden önce, bu ABD federal hükümetinden de daha fazla destek sağlamalıdır. Dünya Sağlık Örgütü (WHO), bu viral hastalığın yayılması nedeniyle bir hafta önce küresel bir sağlık acil durumu ilan etti.
Rund 1.400 Fälle sind bereits im Bundesstaat New York gemeldet worden, davon mehr als 1.100 in New York City. Bei nahezu allen handelt es sich um Männer, die Sex mit anderen Männern haben. Allerdings wurden nach Angaben der US-Gesundheitsbehörde CDC auch bereits Fälle bei Kindern bestätigt.
New York'ta 1.100'den fazlası dahil olmak üzere New York eyaletinde yaklaşık 1.400 vaka bildirildi. Hemen hemen hepsi başka erkeklerle seks yapan erkeklerdir. Bununla birlikte, ABD sağlık otoritesi CDC'ye göre, çocuklarda da vakalar doğrulandı.
In San Francisco sind es bisher 261 Fälle, in den USA insgesamt knapp 5.000. In den kommenden Wochen sollen in den USA 800.000 des Impfstoffes Jynneos des deutsch-dänischen Herstellers Bavarian Nordic durch die Bundesregierung ausgeliefert werden. 80.000 Dosen davon werden an New York City gehen.
Şimdiye kadar San Francisco'da 261, ABD'de ise yaklaşık 5.000 vaka görüldü. Önümüzdeki haftalarda, Alman-Danimarkalı üretici Bavarian Nordic'ten 800.000 Jynneos aşısı ABD'deki federal hükümet tarafından teslim edilecek. 80.000 kutu New York'a gidecek.
Bisher wurden an den Bundesstaat New York mehr als 28.000 Dosen geliefert, San Francisco erhielt 8.200 Dosen. Sowohl in New York als auch in San Francisco ist die Nachfrage nach dem Impfstoff aber deutlich größer als das Angebot, vor den Impfstellen bildeten sich lange Menschenschlangen.
Bugüne kadar New York eyaletine 28.000'den fazla kutu gönderildi ve San Francisco 8.200 kutu aldı. Ancak hem New York'ta hem de San Francisco'da aşıya olan talep arzdan çok daha fazla ve aşı merkezlerinin önünde uzun kuyruklar oluştu.
Aus Spanien werden jetzt die ersten zwei Todesfälle in Europa gemeldet. Freitagabend kam die Nachricht vom ersten Todesfall, am Samstag dann die vom zweiten. Beide seien der Weltgesundheitsorganisation (WHO) und der EU-Kommission gemeldet worden, schrieb das Gesundheitsministerium.
Avrupa'da ilk iki ölüm şimdi İspanya'dan bildiriliyor. İlk ölüm haberi Cuma akşamı, ardından Cumartesi günü ikinci ölüm haberi geldi. Sağlık Bakanlığı, her ikisinin de Dünya Sağlık Örgütü'ne (WHO) ve AB Komisyonu'na bildirildiğini yazdı.
Nach Angaben der zuständigen regionalen Behörden wurden der erste Fall in der Region Valencia im Osten und der zweite in Andalusien im Süden des Landes registriert. Beide Patienten waren demnach mit einer durch die Infektion bedingten Gehirnentzündung in Krankenhäuser eingewiesen worden.
Sorumlu bölgesel makamlara göre, ilk vaka ülkenin doğusundaki Valencia bölgesinde, ikincisi ise ülkenin güneyindeki Endülüs'te kaydedildi. Her iki hasta da enfeksiyonun neden olduğu ensefalit nedeniyle hastaneye kaldırıldı.
Die WHO meldete zum aktuellen Affenpocken-Ausbruch bisher fünf Tote - alle in Afrika. Das Gesundheitsministerium der Region Valencia teilte mit, der Tod des Patienten dort sei „durch eine infektionsbedingte Enzephalitis (Gehirnentzündung) verursacht“ worden.
DSÖ şimdiye kadar mevcut maymun çiçeği salgınında beş ölüm bildirdi - hepsi Afrika'da. Valencia Bölgesi Sağlık Bakanlığı, hastanın ölümünün "enfeksiyona bağlı ensefalitten (beyin iltihabı) kaynaklandığını" söyledi.
Der Fall werde weiter „analysiert, um die Ursache endgültig zu bestätigen“. Die Regionalzeitung Levante schrieb am Samstag, es handle sich um einen „etwa 40 Jahre alten Mann“, der auf der Intensivstation in einem Krankenhaus der Stadt Alicante lag.
Dava ayrıca "nedenini kesin olarak doğrulamak için analiz edilecek". Bölgesel gazete Levante Cumartesi günü, Alicante kentindeki bir hastanede yoğun bakımda olan “yaklaşık 40 yaşında bir adam” olduğunu yazdı.
In Andalusien gab das regionale Gesundheitsministerium am Samstag bekannt, bei dem zweiten Todesopfer handle es sich um einen 31-Jährigen, der mit einer durch die Infektion verursachten Meningoenzephalitis auf die Intensivstation des Universitätskrankenhauses in Córdoba eingeliefert worden sei.
Endülüs'te, bölge Sağlık Bakanlığı Cumartesi günü yaptığı açıklamada, ikinci ölümün, enfeksiyonun neden olduğu meningoensefalit ile Cordoba'daki Üniversite Hastanesinin yoğun bakım ünitesine kabul edilen 31 yaşındaki bir kişi olduğunu duyurdu.
Die Todesfälle könnten möglicherweise auf Vorerkrankungen zurückgehen. Ob Begleiterkrankungen vorlagen, war jedoch in beiden Fällen unklar.
Ölümler muhtemelen önceki hastalıklardan kaynaklanıyor olabilir. Bununla birlikte, her iki durumda da eşlik eden hastalıkların mevcut olup olmadığı belirsizdi.
Die Zeitung El País schrieb, das medizinische Institut „Instituto de Salud Carlos III“ in Madrid werde Gewebeproben untersuchen, um die Ursache der Todesfälle besser zu verstehen. Spanien ist eines der von der Infektionskrankheit am stärksten betroffenen Länder weltweit.
El País gazetesi, Madrid'deki "Instituto de Salud Carlos III" tıp enstitüsünün ölümlerin nedenini daha iyi anlamak için doku örneklerini inceleyeceğini yazdı. İspanya, dünyada bulaşıcı hastalıktan en çok etkilenen ülkelerden biridir.
Bei den bisher etwa 4300 erfassten Fällen habe es etwa 120 Krankenhauseinweisungen gegeben, teilte das Gesundheitsministerium mit.
Sağlık Bakanlığı, bugüne kadar kaydedilen 4 bin 300 civarında vakada 120'ye yakın hastaneye yatış olduğunu açıkladı.
In Deutschland wurden nach Angaben des Robert Koch-Instituts (RKI) vom Freitag 2595 Fälle erfasst, nur in fünf Fällen seien Frauen betroffen, Fälle bei Kindern seien noch keine bekannt geworden. Österreich verzeichnete mit Stand 22. Juli (die letzte verfügbare Zahl) 99 Fälle von Affenpocken.
Robert Koch Enstitüsü'ne (RKI) göre, Cuma günü Almanya'da 2595 vaka kaydedildi, kadınlar sadece beş vakadan etkilendi ve çocuklarda hiçbir vaka bilinmiyor. Avusturya, 22 Temmuz itibariyle 99 maymun çiçeği vakası kaydetti (mevcut en son sayı).
Auch Brasilien meldete am Freitag einen ersten möglichen Todesfall im Zusammenhang mit Affenpocken. Allerdings habe es sich um einen Patienten mit weiteren Erkrankungen gehandelt, teilte das Gesundheitsministerium in Brasília mit.
Brezilya ayrıca Cuma günü maymun çiçeği ile ilgili ilk olası ölümünü bildirdi. Ancak Brezilya Sağlık Bakanlığı, başka hastalıkları olan bir hasta olduğunu söyledi.
Angesichts der schnellen Verbreitung der Affenpocken hatte die WHO am vorigen Wochenende die höchste Alarmstufe ausgerufen. Der Ausbruch sei eine „Notlage von internationaler Tragweite“, erklärte WHO-Generaldirektor Tedros Adhanom Ghebreyesus.
Maymun çiçeği hastalığının hızla yayılması göz önüne alındığında, DSÖ geçen hafta sonu en yüksek uyarı seviyesini ilan etti. DSÖ Genel Direktörü Tedros Adhanom Ghebreyesus, salgının "uluslararası endişe yaratan bir acil durum" olduğunu söyledi.
Die internationale Verbreitung der Infektionskrankheit ist ungewöhnlich. Bisher war sie im Wesentlichen auf sechs afrikanische Länder beschränkt. Nach jüngsten WHO-Zahlen wurden bisher weltweit knapp 22 000 Affenpocken-Fälle bestätigt.
Bulaşıcı hastalığın uluslararası yayılımı olağandışıdır. Şimdiye kadar, esas olarak altı Afrika ülkesiyle sınırlı kaldı. En son WHO rakamlarına göre, dünya çapında yaklaşık 22.000 maymun çiçeği vakası doğrulandı.
Besonders betroffen ist demnach die Region Europa mit mehr als 14 000 Fällen. Die EU-Gesundheitskommissarin Stella Kyriakides schickte am Mittwoch einen Brandbrief an die zuständigen Minister der EU-Staaten.
Avrupa bölgesi özellikle 14.000'den fazla vakadan etkileniyor. AB Sağlık Komiseri Stella Kyriakides, Çarşamba günü AB ülkelerinin sorumlu bakanlarına bir yangın mektubu gönderdi.
Die EU sei das Zentrum der entdeckten Fälle, hieß es darin. Angesichts der von der WHO erklärten Notlage sei es unter anderem wichtig, dass die EU-Staaten solide Systeme zur Überwachung der Lage und zum Melden neuer Fälle hätten.
AB, keşfedilen vakaların merkezi olduğunu söyledi. DSÖ tarafından ilan edilen acil durum göz önüne alındığında, diğer şeylerin yanı sıra, AB ülkelerinin durumu izlemek ve yeni vakaları bildirmek için sağlam sistemlere sahip olması önemlidir.
Bei einer Affenpocken-Infektion können Hautausschlag, geschwollene Lymphknoten sowie Fieber, Schüttelfrost und Muskelschmerzen auftreten. In der Regel verläuft die Krankheit nicht tödlich, allerdings wurden am Freitag und Samstag die ersten beiden europäischen Todesfälle in Spanien bekannt.
Monkeypox enfeksiyonu döküntü, şişmiş lenf düğümleri, ateş, titreme ve kas ağrısına neden olabilir. Kural olarak, hastalık ölümcül değildir, ancak İspanya'daki ilk iki Avrupa ölümü Cuma ve Cumartesi günleri belli oldu.
Die Übertragung erfolgt vor allem durch engen körperlichen Kontakt.
İletim öncelikle yakın fiziksel temas yoluyla gerçekleşir.
