
U-Ausschuss: "Leitbild"-Prozess und Umfragen im Fokus, aber Schramböck fehlte
U-Komitesi: "Misyon Bildirisi" süreci ve anketler odakta, ancak Schramböck eksikti
In seinem einleitenden Statement führte Esterl wortreich aus, warum aus seiner Sicht der Leitbild-Prozess unbedingt notwendig gewesen sei. Die Struktur des Ressorts sei 2018 massiv verändert worden, die Organisationsreform habe begleitet werden müssen.
Giriş konuşmasında Esterl, kendi bakış açısına göre misyon beyanı sürecinin neden kesinlikle gerekli olduğunu etkili bir şekilde açıkladı. Bölümün yapısı 2018'de büyük ölçüde değiştirildi ve organizasyonel reforma eşlik edilmesi gerekiyordu.
Auf die Idee eines Angebots sei Karmasin in einem Gespräch mit ihm gekommen, räumte er ein, sie habe es per Mail auch an ihn geschickt; für die Vergabe sei aber die Personalabteilung als zuständige Organisationseinheit verantwortlich gewesen.
Karmasin, onunla yaptığı konuşmada bir teklif fikrini ortaya çıkardı, itiraf etti ve bunu kendisine e-postayla da gönderdi; Ancak, İK departmanı sorumlu organizasyon birimi olarak tahsisten sorumluydu.
"Meine Aufgabe war eine strategische Managementaufgabe", sagte er: "Ich habe mich nicht in die operative Umsetzung eingemischt." Man sei im Verfahren im "Unterschwellenbereich" für eine Ausschreibung von 100.000 Euro geblieben, es seien aber auch Mitbewerber im Rennen gewesen.
"Görevim stratejik bir yönetim göreviydi" dedi: "Operasyonel uygulamaya dahil olmadım." Prosedür 100.000 avroluk bir ihale için "eşik altı" olarak kaldı, ancak yarışta rakipler de vardı.
Karmasins Unternehmen habe sich jedenfalls als Best- und Billigstbieter herausgestellt. Dass das Leitbild im Endeffekt über 125.000 Euro kostete, begründete er mit der zweijährigen Dauer des Prozesses, unterbrochen durch das Ende der türkis-blauen Koalition und erschwert durch die Coronakrise.
Her durumda, Karmasin'in şirketi en iyi ve en ucuz teklifi veren oldu. Misyon bildirisinin, turkuaz-mavi koalisyonun sona ermesiyle kesintiye uğrayan ve korona kriziyle daha da zorlaştırılan iki yıllık süreçle nihayetinde 125 bin avroyu aştığını haklı çıkardı.
Gefragt nach dem Output blieb Esterl vage. Der Erfolg eines Leitbildprozesses bestehe darin, dass man ihn gemeinsam mit den Mitarbeitern begleite, "in einer partizipativen Art und Weise".
Çıktı sorulduğunda, Esterl belirsiz kaldı. Bir misyon beyanı sürecinin başarısı, ona çalışanlarla birlikte "katılımcı bir şekilde" eşlik etmekten ibarettir.
Konkretes Ergebnis sei etwa gewesen, dass dadurch die Zusammenarbeit zwischen den Einheiten verbessert worden sei. Jedenfalls habe es "unzählige Termine", Arbeitsgruppen und eine Steuergruppe sowie einen großen Online-Prozess gegeben, so der damalige Generalsekretär.
Somut sonuç, örneğin, bunun birimler arasındaki işbirliğini geliştirmesiydi. Her halükarda, o sırada Genel Sekretere göre, "sayısız randevu", çalışma grupları ve bir yönlendirme grubunun yanı sıra büyük bir çevrimiçi süreç vardı.
Von SPÖ-Fraktionsführer Jan Krainer wurde Esterl mit Umfragen konfrontiert, die Fragestellungen enthielten, die nicht originär mit dem Wirtschaftsministerium zu tun hatten, aber dennoch von diesem beauftragt wurden.
SPÖ meclis grubu lideri Jan Krainer, Esterl'i, başlangıçta Ekonomik İşler Bakanlığı ile ilgili olmayan, ancak yine de onun tarafından görevlendirilen sorular içeren anketlerle karşı karşıya getirdi.
Etwa ließ das Ministerium Umfragen zu auf den ersten Blick ressortfremden Themen wie Steuer- und Budgetpolitik, Sozialsystem, Inneres Sicherheit aber auch zur Performance der Opposition unmittelbar vor der Wien-Wahl im Jahr 2020 abfragen.
Örneğin bakanlık, vergi ve bütçe politikası, sosyal sistem, iç güvenlik gibi bakanlığa ilk bakışta yabancı görünen konuların yanı sıra 2020'deki Viyana seçimlerinden hemen önce muhalefetin performansı hakkında anketler yaptı.
Er könne sich beim besten Willen nicht an alle Fragestellungen erinnern, zudem sei er nicht in diese involviert gewesen, so Esterl. Wenn es aber um den österreichischen Wirtschaftsstandort gehe, seien viele Themen wichtig, so die Argumentation.
Esterl, dünyanın en iyi iradesiyle, tüm soruları hatırlayamadığını ve onlara karışmadığını söyledi. Ancak bir iş yeri olarak Avusturya söz konusu olduğunda, birçok konu önemlidir, bu nedenle tartışma devam eder.
Mit dem damaligen Medienbeauftragten von Ex-Kanzler Sebastian Kurz, Gerald Fleischmann, habe es öfter Besprechungen mit allen anderen Büroleitern im Bundeskanzleramt gegeben. Auch mit Kurz-Berater Stefan Steiner habe er Kontakt gehabt.
Eski Şansölye Sebastian Kurz'un o zamanki medya yetkilisi Gerald Fleischmann ile Federal Başbakanlık'taki diğer tüm ofis yöneticileriyle sık sık toplantılar yapıldı. Kurz danışmanı Stefan Steiner ile de temas halindeydi.
Dabei sei es oft um die strategische Ausrichtung von Politikbereichen gegangen. Ob dabei auch Umfragen Thema gewesen seien, wisse er nicht mehr.
Genellikle politika alanlarının stratejik yönelimi ile ilgiliydi. Artık anketlerin de bir sorun olup olmadığını bilmiyor.
Auch das Projekt "Kaufhaus Österreich", eine Online-Einkaufsplattform von Wirtschaftskammer und Ministerium, die nach kurzer Zeit floppte, wurde von den Abgeordneten thematisiert.
Ticaret Odası ve Bakanlığın yürüttüğü online alışveriş platformu olan ve kısa bir süre sonra iflas eden "Kaufhaus Österreich" projesi milletvekilleri tarafından da tartışıldı.
Im Lichte der Corona-Pandemie habe man die Idee einer E-Commerce-Plattform verfolgt, um den heimischen Betrieben unter die Arme zu greifen, erklärte Esterl, der einräumte, dass Fehler passiert seien, etwa habe die Suchfunktion nicht funktioniert.
Hataların meydana geldiğini, örneğin arama işlevinin çalışmadığını kabul eden Esterl, korona pandemisi ışığında yerel işletmelere yardımcı olmak için bir e-ticaret platformu fikrinin peşinden gidildiğini açıkladı.
Gekostet habe die Plattform 1,2 Mio. Euro. Berechnungen der SPÖ zufolge sind dafür aber sogar 1,8 Mio. Euro geflossen. Er habe dazu keine Wahrnehmungen, so Esterl, der wie so oft an diesem Tag auf die "zuständige Organisationseinheit" verwies.
Platform 1,2 milyon avroya mal oldu. SPÖ'nün hesaplamalarına göre bunun için 1,8 milyon euro ödendi. Esterl'e göre, bu gün sıklıkla olduğu gibi “sorumlu organizasyon birimine” atıfta bulunan hiçbir algısı yok.
Vor Sitzungsbeginn bedauerten sowohl FPÖ-Fraktionsführer Christian Hafenecker als auch sein rotes Pendant, Jan Krainer, Schramböcks Absenz und wünschten ihr einen milden Verlauf und baldige Besserung.
Toplantı başlamadan önce, hem FPÖ meclis grubu lideri Christian Hafenecker hem de kırmızı meslektaşı Jan Krainer, Schramböck'ün yokluğundan pişmanlık duydu ve ona ılımlı bir seyir ve hızlı bir iyileşme diledi.
Hafenecker merkte jedoch kritisch an, dass sich die Krankheitsfälle bei Auskunftspersonen "kurz vor Auftritten im U-Ausschuss" zuletzt gemehrt hätten. ÖVP-Fraktionsführer Andreas Hanger, erstmals mit neuer Frisur, tadelte, dass es der Opposition lediglich um die Inszenierung gehe.
Ancak Hafenecker, bilgi sağlayanlar arasındaki hastalık vakalarının son zamanlarda "U-Komitesi'nde görünmeden kısa bir süre önce" arttığını eleştirel bir şekilde kaydetti. ÖVP fraksiyon lideri Andreas Hanger, ilk kez yeni bir saç modeli ile muhalefetin sadece sahneleme ile ilgilendiğini eleştirdi.
Denn ursprünglich seien zwei Befragungstage zum Wirtschaftsministerium vorgesehen gewesen. Nach Schramböcks Rücktritt sei es plötzlich nur noch ein Tag gewesen. Neos-Fraktionsführerin Stephanie Krisper wiederum attestierte der ÖVP eine "maßlose Chuzpe".
Çünkü başlangıçta Ekonomi Bakanlığı için iki anket günü planlanmıştı. Schramböck'ün istifasının ardından, birdenbire sadece bir gün oldu. Neos fraksiyon lideri Stephanie Krisper ise ÖVP'nin "aşırı gevezeliğini" onayladı.
Schließlich habe es in Sachen Postenschacher kein Umdenken gegeben, Posten transparent zu vergeben. Nach rund fünf Stunden war die Befragung zu Ende. Am Abend kam dann der damalige stellvertretende Kabinettschef Schramböcks, Paul Rockenbauer, als Auskunftsperson an die Reihe.
Ne de olsa, gönderi takibine, gönderileri şeffaf bir şekilde tahsis etmeye geldiğinde yeniden düşünmek yoktu. Anket yaklaşık beş saat sonra sona erdi. Akşam saatlerinde bilgi verme sırası Schramböck'ün o zamanki kabine başkan yardımcısı Paul Rockenbauer'e geldi.
Bezüglich Beauftragungen von Umfragen durch das Wirtschaftsministerium bestritt er vehement, dass hier - analog zum Beinschab-Tool und den Vorgängen im Finanzministerium - Ergebnisse auch anderen, etwa dem ÖVP-Klub, zugutegekommen sein könnten.
Ekonomi Bakanlığı tarafından yaptırılan anketlerle ilgili olarak, burada - Beinschab aracına ve Maliye Bakanlığı'ndaki süreçlere benzer şekilde - sonuçların ÖVP kulübü gibi diğerlerine de fayda sağlayabileceğini şiddetle reddetti.
Dass "ressortfremde" Fragen gestellt wurden, ließ er ebenfalls nicht gelten. Für das Wirtschaftsministerium seien etwa auch Erhebungen zu Auswirkungen der Coronakrise von Bedeutung gewesen, nannte er als Beispiel.
Ayrıca "departman dışı" soruların sorulmasını da kabul etmedi. Ekonomik İşler Bakanlığı için korona krizinin etkilerine ilişkin anketlerin de önemli olduğunu örnek olarak gösterdi.
Im Wesentlichen bestätigte Rockenbauer die Aussagen des zuvor befragten ehemaligen Generalsekretärs Esterl. Mit dem "Leitbild"-Prozess war er selbst nicht direkt befasst. Es sei aber ein "lebendiger Prozess" gewesen, den man nicht auf den Seiten-Output reduzieren könne.
Esasen Rockenbauer, daha önce röportaj yapılan eski Genel Sekreter Esterl'in açıklamalarını doğruladı. Kendisi "görev beyanı" sürecine doğrudan dahil olmadı. Ancak, sayfa çıktısına indirgenemeyecek bir "yaşayan süreç" idi.
An eine Online-Umfrage, um Farben der Laptop-Hüllen zu evaluieren, könne er sich nicht erinnern. Er könne aber auch nicht ausschließen, dass es eine interne Umfrage war. Wie weit die interne Revision zum "Leitbild"-Projekt ist, wisse er nicht.
Dizüstü bilgisayar kasalarının renklerini değerlendirmek için çevrimiçi bir anketi hatırlamıyor. Ancak bunun bir iç anket olduğunu da göz ardı edemezdi. İç denetim departmanının "görev beyanı" projesinde ne kadar ilerlediğini bilmiyor.
In das Projekt "Kaufhaus Österreich" wiederum sei er nicht wirklich eingebunden gewesen.
Buna karşılık, "Kaufhaus Österreich" projesine gerçekten dahil olmadı.
