Kärntner im Wachkoma mehrfach vom Bundesheer einberufen
Vejetatif durumdaki Carinthians ordu tarafından birkaç kez çağrıldı
Ein junger Kärntner, der wegen einer schweren Erkrankung seit längerer Zeit im Wachkoma liegt, ist mehrfach vom Bundesheer zur Stellung aufgefordert worden. Wie der ORF berichtete, wurde sogar die Polizei zu dem 19-Jährigen und seiner Mutter nach Hause geschickt – mit dem Auftrag zur Vorführung.
Ağır bir hastalık nedeniyle uzun süredir komada olan genç bir Carinthian'ın ordu tarafından defalarca hizmet etmesi istendi. ORF'nin bildirdiği gibi, polis bile gösteri emriyle 19 yaşındaki çocuğa ve annesine eve gönderildi.
Beim Militärkommando Kärnten bedauert man den Vorfall. Von der Mutter geschickte Atteste seien nie angekommen, sagte Sprecher Christoph Hofmeister am Mittwoch auf Anfrage der Austria Presse Agentur (APA).
Carinthian askeri komutanlığı olaydan pişmanlık duyuyor. Avusturya Basın Ajansı'nın (APA) talebi üzerine Çarşamba günü sözcü Christoph Hofmeister, annenin gönderdiği sertifikaların hiç gelmediğini söyledi.
Die Mutter betreut ihren Sohn zu Hause. Der 19-Jährige muss beatmet und ernährt werden. Als die Kärntnerin als Reaktion auf den Stellungsbescheid nicht nur die Atteste schickte, sondern auch beim Bundesheer anrief, habe sie den Zustand ihres Sohnes geschildert, auch dass er nicht transportfähig sei.
Anne evde oğluna bakar. 19 yaşındaki çocuğun havalandırılması ve beslenmesi gerekiyor. Karintiyalı kadın, pozisyon bildirimine tepki olarak sertifikaları göndermekle kalmayıp, orduyu da aradığında, oğlunun durumunu, nakledilmeye uygun olmadığı da dahil olmak üzere anlattı.
Hofmeister bedauert den Fall, er habe selbst schon mit der Mutter gesprochen. "Wir werden schauen, dass das so schnell wie möglich erledigt wird." Dafür sei aber nach wie vor die Vorlage der Atteste des 19-Jährigen nötig.
Hofmeister davadan pişmanlık duyuyor, kendisi zaten anneyle konuştu. "Bunun en kısa sürede yapıldığını göreceğiz." Ancak, bunun için hala 19 yaşındakilerin sertifikalarının sunulması gerekiyor.
"Wenn diese Sachen schriftlich vorliegen, ist es kein Problem. Unser Arzt beurteilt die Atteste und gibt seinen Sanktus drauf."
"Bunlar yazılıysa sorun yok. Doktorumuz sertifikaları değerlendiriyor ve müeyyidesini veriyor."
