Sachslehner kritisiert "rote Scheinheiligkeit"
Sachslehner "kızıl ikiyüzlülüğü" eleştiriyor
Zahlreiche Indizien für "rote Scheinheiligkeit" sieht ÖVP-Generalsekretärin Laura Sachslehner. Sie hat nach den Neos, bei denen sie zuletzt Transparenz vermisst hat, am Montag in einer Pressekonferenz auch die SPÖ ins Visier genommen.
ÖVP Genel Sekreteri Laura Sachslehner, "kızıl ikiyüzlülüğün" sayısız belirtilerini görüyor. Kısa süre önce şeffaflığı kaçırdığı Neos'un ardından Pazartesi günü düzenlediği basın toplantısında SPÖ'yü de hedef aldı.
Diese kämpfe nun etwa ebenfalls mit Vorwürfen in Sachen Umfragen, berichtete sie. Zudem gehe man im SPÖ-regierten Wien nicht in jener Form gegen die Teuerung vor, wie es die SPÖ im Bund fordere, beklagte Sachslehner.
Bu artık anketler açısından da iddialarla boğuştuğunu bildirdi. Sachslehner ayrıca SPÖ tarafından yönetilen Viyana'nın, SPÖ'nün federal hükümette talep ettiği şekilde enflasyona karşı önlem almadığından da şikayet etti.
Derzeit prüfe die Staatsanwaltschaft einen Anfangsverdacht, in dem es um vergleichbare Anschuldigungen gehe, die von der SPÖ gegen die Volkspartei "auf böswilligste Art und Weise" erhoben würden, so die Parteimanagerin.
Parti yöneticisine göre, savcılık şu anda SPÖ'nün Halk Partisi'ne karşı "en kötü şekilde" yaptığı benzer iddialarla ilgili ilk şüpheyi inceliyor.
Konkret geht es um ein Papier der Wirtschafts- und Korruptionsstaatsanwaltschaft ( WKStA), auf dem die Namen Norbert Darabos, Laura Rudas, Paul Pöchhacker, Josef Ostermayer und Sophie Karmasin "zum Sachverhalt Umfragen für die SPÖ in den Jahren 2009 bis 2013 laut Angaben von (der Meinungsforscherin Sabine;
Spesifik olarak, Ekonomi ve Yolsuzluk Savcılığı'ndan (WKStA), Norbert Darabos, Laura Rudas, Paul Pöchhacker, Josef Ostermayer ve Sophie Karmasin'in "2009 yıllarında SPÖ için yapılan anketlerin gerçekleri hakkında" bir makalesi hakkındadır. 2013, ( anketör Sabine'den alınan bilgiye göre;
Anm.) ; Beinschab" aufscheinen (der KURIER berichtete). Die ÖVP, so Sachslehner, habe die Vorwürfe hingegen ausräumen können. Und sie sei "zuversichtlich, dass die Ermittlungen bald eingestellt werden".
Not) ; Beinschab" belirdi (KURIER bildirdi). Sachslehner'e göre ÖVP, iddiaları açıklığa kavuşturdu. Ve o, "soruşturmaların yakında durdurulacağından emindi".
Im Zentrum der Causa steht bekanntlich der Vorwurf, dass Partei-Umfragen über Scheinrechnungen mit Steuermitteln finanziert wurden. Die Sozialdemokratie habe zudem dem dritten Antiteuerungspaket nicht zugestimmt, kritisierte Sachslehner.
Bilindiği gibi, davanın merkezinde parti anketlerinin sahte hesaplarla mükelleflerin parasıyla finanse edildiği suçlaması yer alıyor. Sachslehner, Sosyal Demokratların üçüncü enflasyonla mücadele paketini kabul etmediğini eleştirdi.
Auch dies sei ein Zeichen von Scheinheiligkeit, da in Wien, wo die SPÖ selbst in Verantwortung sei, wenig von Entlastung zu spüren sei. Das Valorisierungsgesetz zu Gebührenerhöhungen oder die geplanten Preissteigerungen bei der Fernwärme würden eher das Gegenteil zeigen.
Bu aynı zamanda bir ikiyüzlülük işaretidir, çünkü SPÖ'nün kendisinin sorumlu olduğu Viyana'da çok az rahatlama işareti vardır. Ücret artışlarına ilişkin değerleme yasası veya bölgesel ısıtma için planlanan fiyat artışları tam tersini gösterme eğiliminde olacaktır.
Großzügig sei die SPÖ nur zu sich selbst, wobei Sachslehner etwa die - ihrer Ansicht nach zu geringe - Miete für die Parteizentrale in der Löwelstraße oder die Subvention für das Donauinselfest ins Treffen führte.
Sachslehner, Löwelstrasse'deki parti genel merkezinin çok düşük olduğuna inandıkları kirayı veya Tuna Adası Festivali için sübvansiyonu gündeme getirerek SPÖ sadece kendisine cömert davranıyor.
Kritik übte sie auch daran, dass die Stadt in ihren Kampagnen Slogans verwende, die auch von der Partei benutzt worden seien. "Sie sehen, die Scheinheiligkeit zieht sich durch", konstatierte Sachslehner.
Ayrıca, kentin kampanyalarında parti tarafından da kullanılan sloganları kullanmasını eleştirdi. Sachslehner, "Görüyorsunuz, ikiyüzlülük yaygın.
Kein Verständnis hat die türkise Generalsekretärin für Kritik an Bundeskanzler und ÖVP-Chef Karl Nehammer. Der hatte beim VP-Parteitag in Tirol befunden: "Wenn wir jetzt so weitermachen, gibt es für euch nur zwei Entscheidungen nachher: Alkohol oder Psychopharmaka."
Türk Genel Sekreteri, Şansölye ve ÖVP lideri Karl Nehammer'ın eleştirilerine anlayış göstermiyor. Tirol'deki VP parti konferansında şunları söyledi: "Böyle devam edersek, bundan sonra sizin için sadece iki karar var: alkol veya psikotrop ilaçlar."
Gemeint war ein Gegensteuern gegen die Inflation. "Das war ein eher launiger Spruch." Bei einem Parteitag dürfe man nicht jedes Wort auf die Waagschale legen, hielt Sachslehner fest.
Amaçlanan, enflasyona karşı bir önlemdi. "Bu oldukça komik bir sözdü." Sachslehner, bir parti kongresinde her sözü tartmamak gerektiğini söyledi.
