Warum es immer weniger Kinderärzte mit Kassenvertrag gibt
Sağlık sigortası sözleşmeli çocuk doktorlarının sayısı neden giderek azalıyor?
91 Fachärzte für Kinder- und Jugendheilkunde mit Kassenvertrag gab es vor zehn Jahren in Wien. Heute sind es nur noch 68. Georg Maiwald ist einer von ihnen. Aber auch nicht mehr lang. Definiere gute Lage.
On yıl önce Viyana'da pediatri ve gençlik tıbbında sağlık sigortası sözleşmeli 91 uzman vardı. Bugün sadece 68 tane var. Georg Maiwald onlardan biri. Ama uzun süre de değil. İyi bir yer tanımlayın.
Georg Maiwalds Praxis befindet sich in einem Ärztezentrum, liegt direkt an der U1, verfügt über einen Parkplatz, ist barrierefrei und an einen Fahrradweg angebunden. In unmittelbarer Nähe gibt es zudem eine Apotheke und ein Labor.
Georg Maiwald'ın muayenehanesi bir tıp merkezinde, U1'in hemen üzerinde, bir otoparka sahip, engelsiz ve bir bisiklet yoluna bağlı. Ayrıca yakın çevrede eczane ve laboratuvar bulunmaktadır.
Täglich behandelt er rund 110 Patienten. Wäre der 60-Jährige nicht allein und hätte längere Ordinationszeiten, könnten es noch mehr sein, in der Umgebung werden ständig neue Wohnungen errichtet. Aber Maiwald ist allein.
Her gün yaklaşık 110 hastayı tedavi ediyor. 60 yaşındaki genç yalnız olmasaydı ve çalışma saatleri daha uzun olsaydı, bölgede sürekli yeni apartmanlar inşa edildiğinden daha da fazlası olabilirdi. Ama Maiwald yalnızdır.
Trotz, wie er sagt, „intensiver Bemühungen“, jemanden zu finden, der in die Kinderarzt-Praxis im 21. Bezirk einsteigt und später sogar übernimmt. Daher droht ihr in ein paar Jahren die Schließung, weil sie nicht nachbesetzt werden kann.
Kendi ifadesiyle, 21. bölgedeki pediatri pratiğine katılacak ve daha sonra devralacak birini bulmak için "yoğun çabalara" rağmen. Bu nedenle doldurulamadığı için birkaç yıl içinde kapanma tehlikesiyle karşı karşıyadır.
So wie das derzeit bei 15 Prozent der Kassenstellen in diesem Fach der Fall ist. Allein seit Jahresbeginn sank die Zahl der Kassenärzte um drei auf 68. 2012 waren es 91. Gleichzeitig steigt die Zahl der Wahlärzte.
Şu anda yazar kasaların yüzde 15'i bu alanda olduğu gibi. Sadece yılın başından bu yana panel doktor sayısı üç kişi azalarak 68'e düştü. 2012'de 91 kişi vardı. Aynı zamanda isteğe bağlı doktor sayısı artıyor.
Derzeit sind es 140, vor zehn Jahren waren es 76. Damit ist dieses Fach neben der Kinderpsychiatrie das Mangelfach Nummer eins. Die Gründe dafür sind schnell genannt – Geld, Wertschätzung, Belastung.
Şu anda 140 tane, on yıl önce 76 tane vardı. Bu da bu konuyu çocuk psikiyatrisinin yanında bir numaralı eksiklik haline getiriyor. Bunun nedenleri hızlı bir şekilde adlandırılır - para, takdir, yük.
Bis 2019 waren die Kassenhonorare für Kinderärzte haarsträubend niedrig, weil sie nicht wie Fach-, sondern wie Hausärzte behandelt wurden.
2019 yılına kadar, çocuk doktorları için sağlık sigortası ücretleri gülünç derecede düşüktü çünkü uzman değil pratisyen hekim gibi muamele görüyorlardı.
Was auch der Grund dafür ist, dass Kinderheilkunde trotz der hohen Verantwortung und der harten Ausbildung – Kinderärzte müssen alles beherrschen und können sich nicht auf ein Gebiet wie etwa Kardiologie spezialisieren – nicht zu den prestigeträchtigsten Fächern gehört.
Yüksek sorumluluk düzeyine ve zorlu eğitime rağmen pediatrinin en prestijli alanlardan biri olmamasının nedeni de budur - çocuk doktorları her şeye hakim olmak zorundadır ve kardiyoloji gibi bir alanda uzmanlaşamazlar.
Erst vor drei Jahren wurden die Honorare um zehn Prozent angehoben, damit liegt ihr Verdienst aber immer noch im unteren Drittel. Zudem ist der Alltag von Kinderärzten ausgesprochen fordernd, da sie neben den Patienten auch ihre teilweise überbesorgten Eltern betreuen müssen.
Sadece üç yıl önce, ücretler yüzde on artırıldı, ancak kazançları hala en alttaki üçte bir oranında. Ayrıca, çocuk doktorlarının günlük işleri son derece zahmetlidir, çünkü sadece hastalara değil, aynı zamanda bazıları aşırı endişeli olan ebeveynlerine de bakmak zorundadırlar.
Ein weiteres Motiv: Kinderärzte wollen zumeist selbst Kinder, in Kassenverträgen gibt es aber keine Elternkarenz. „Wenn Sie permanent ausgenutzt werden, sich nie jemand bei Ihnen bedankt, wollen Sie irgendwann nicht mehr“, fasst Maiwald zusammen.
Diğer bir neden: pediatristler çoğunlukla çocukları kendileri ister, ancak sağlık sigortası sözleşmelerinde ebeveyn izni yoktur. Maiwald, "Sürekli sömürülüyorsanız ve kimse size teşekkür etmiyorsa, bir noktada artık istemiyorsunuzdur" diye özetliyor.
Er betreibt die Ordination seit 20 Jahren, zuvor war er Spitalsarzt. „Die Gesellschaft hat sich verändert“, sagt er. „Und mit ihr die Anforderungen an diesen Beruf.“ Was er meint: Junge Mediziner wollen weder langfristige Bindungen mit hohem Risiko eingehen, noch sehen sie sich als Einzelkämpfer.
20 yıldır pratiği yönetiyor, ondan önce bir hastane doktoruydu. “Toplum değişti” diyor. "Ve onunla birlikte bu mesleğin talepleri." Ne demek istiyor: Genç doktorlar ne uzun vadeli yüksek riskli ilişkilere girmek istemiyorlar ne de kendilerini yalnız savaşçılar olarak görüyorlar.
Zwar besteht seit wenigen Jahren die Möglichkeit der Anstellung von Ärzten durch Ärzte, aber noch hat sich das Konzept nicht durchgesetzt.
Doktorlar birkaç yıldır doktorlar tarafından istihdam edilebiliyor olsa da, kavram henüz yakalanmadı.
Die Alternative ist einfach zu attraktiv – nämlich Teilzeit in einem Spital zu arbeiten und zusätzlich eine Wahlarztpraxis mit zehn bis 15 Wochenstunden zu betreiben. Für viele die ideale Kombination – hinsichtlich Bezahlung ebenso wie hinsichtlich ihres Berufsethos.
Alternatif çok çekici – yani bir hastanede yarı zamanlı çalışmak ve ayrıca haftada on ila 15 saat özel bir muayenehane işletmek. Birçoğu için ideal kombinasyon - ücret açısından olduğu kadar mesleki etik açısından da.
Denn weil sie nicht an Kassentarife gebunden sind und höhere Honorare verlangen dürfen, können sie sich auch deutlich mehr Zeit für Gespräche nehmen, müssen also nicht so viele Patienten wie möglich durchschleusen, damit die Praxis rentabel ist.
Sağlık sigortası tarifelerine bağlı olmadıkları ve daha yüksek ücretler almalarına izin verildiği için, görüşmeler için önemli ölçüde daha fazla zaman alabilirler, bu nedenle uygulamanın karlı olması için mümkün olduğunca çok sayıda hastayı kaçırmak zorunda kalmazlar.
Sie selbst sind glücklich, und ihre Patienten auch. Auf der Strecke bleiben jene Familien, die sich Wahlärzte nicht leisten können.
Onlar da mutlular, hastaları da. Özel doktor almaya gücü yetmeyen aileler geride kalıyor.
Um auch ihnen weiterhin eine angemessene Versorgung zu bieten, wollen Stadt Wien, Gesundheitskasse (ÖGK) und Ärztekammer ab spätestens 2023 auch Kinderärzten ermöglichen, Primärversorgungszentren zu gründen, bisher ist das Hausärzten vorbehalten.
Onlara uygun bakımı sunmaya devam etmek için Viyana Belediyesi, Sağlık Sigortası Fonu (ÖGK) ve Tabipler Birliği, çocuk doktorlarının en geç 2023 yılına kadar birinci basamak sağlık merkezleri kurmasını sağlamak istiyor.
Dabei handelt es sich um Gruppenpraxen mit längeren Öffnungszeiten und breiterem Leistungsangebot, so arbeiten dort etwa auch Pflegekräfte, Physiotherapeuten und Ernährungsexperten.
Bunlar, daha uzun açılış süreleri ve daha geniş bir hizmet yelpazesi olan grup uygulamalarıdır, bu nedenle hemşireler, fizyoterapistler ve beslenme uzmanları da orada çalışır.
Weil in diesen Einrichtungen, die im Übrigen von der Stadt subventioniert werden, die Verantwortung auf mehreren Schultern lastet und niemand sehr hohe Investitionen tätigen muss, sollen Ärzte motiviert werden, sich daran zu beteiligen.
Belediye tarafından da sübvanse edilen bu tesislerde sorumluluk birkaç omuzda olduğundan ve kimsenin çok büyük yatırımlar yapması gerekmediğinden, doktorların dahil olması için motive edilmesi gerekir.
Bei Hausärzten geht dieses „Arbeiten im Team“ bisher auf. Eine laut eigener Definition „De-facto-Primärversorgungseinheit“ mit drei Ärztinnen sowie Dutzenden weiteren medizinischen Fachkräften betreibt im 22. Bezirk Peter Voitl, Fachgruppenobmann der Ärztekammer.
Şimdiye kadar, bu “takım halinde çalışma” genel pratisyenler için iyi çalıştı. Kendi tanımına göre, 22. bölgede, Tabipler Birliği'nin uzman grup başkanı Peter Voitl tarafından üç doktor ve düzinelerce başka tıp uzmanından oluşan bir “fiili birinci basamak ünitesi” işletilmektedir.
Sein Glück: Das Team sei „über Jahre organisch gewachsen“. Daher stelle seine Gruppenpraxis auch kein Patentrezept dar – im Gegenteil: Sie verdeutliche eher, dass solche Kooperationen nur funktionieren, wenn zwischen den Beteiligten ein enges Vertrauensverhältnis besteht.
Neyse ki onun için takım “yıllar içinde organik olarak büyüdü”. Bu nedenle, grup çalışması her derde deva değil - aksine: bu tür bir işbirliğinin ancak ilgililer arasında yakın bir güven ilişkisi varsa işe yaradığını açıkça ortaya koyuyor.
Abgesehen davon wollten die meisten jüngeren Ärzte ohnehin nicht nur in einer Ordination oder nur in einem Spital arbeiten, sondern beides haben. Deswegen sei auch darüber nachzudenken, die Mindestwochenstunden von Kassenordinationen aufzuheben.
Bunun dışında, genç doktorların çoğu zaten sadece bir ameliyatta ya da hastanede çalışmak istemediler, her ikisine de sahip olmak istediler. Bu nedenle yazarkasa düzenlemelerinin haftalık asgari çalışma saatlerinin de kaldırılması düşünülmelidir.
Wer in Wien einen Kassenvertrag annimmt, muss mindestens 20 Wochenstunden geöffnet haben. Nebenbeschäftigungen sind zwar (mit Bewilligung von Ärztekammer und ÖGK) erlaubt.
Viyana'da bir sağlık sigortası sözleşmesini kabul eden herkes, haftada en az 20 saat açık olmalıdır. İkincil istihdama izin verilir (Tıp Birliği ve ÖGK onayı ile).
„Aber in der Realität kann jemand mit Kassenvertrag keiner zusätzlichen Tätigkeit nachgehen“, sagt Voitl. „20 Wochenstunden kommen einer Vollzeitbeschäftigung gleich.“ Tatsächlich ist kaum ein Kassenarzt in einem Spital tätig, weil außerhalb der Ordinationszeit (bürokratische) Arbeit anfällt.
Voitl, "Fakat gerçekte, sağlık sigortası sözleşmesi olan biri ek iş yapamaz" diyor. “Haftada 20 saat, tam zamanlı bir işle aynı.” Aslında, (bürokratik) çalışma ameliyat saatleri dışında ortaya çıktığı için, hastanede neredeyse hiç panel doktoru çalışmaz.
Allzu realistisch ist die Umsetzung seines Vorstoßes aber nicht, da sonst noch mehr Ärzte notwendig wären, um die Kassenstellen zu besetzen. Darüber hinaus würden diese Ärzte den Spitälern abgehen. Dann nämlich, wenn sie im Krankenhaus Stunden reduzieren, um nebenher eine Ordination zu betreiben.
Bununla birlikte, girişiminin uygulanması o kadar gerçekçi değil, aksi takdirde kasa pozisyonlarını doldurmak için daha fazla doktora ihtiyaç duyulacaktı. Ayrıca bu doktorlar hastanelerde eksik kalacaktı. Yani, yan tarafta bir koordinasyon yürütmek için hastanedeki saatleri azalttıklarında.
ÖGK – wie auch Teile der Ärztekammer – sprechen sich daher gegen diesen Vorschlag aus. Etwas wahrscheinlicher ist die Realisierung von Voitls Forderung, die Ausbildung zum Facharzt gleich zu Beginn in die Ordination zu verlegen.
ÖGK - ve tabipler birliğinin bölümleri - bu nedenle bu öneriye karşı çıkıyorlar. Voitl'in uzman olma eğitimini baştan itibaren doktor cerrahisine devretme talebinin yerine getirilmesi biraz daha olasıdır.
Und nicht erst nach fünfjähriger Tätigkeit im Spital wie derzeit. So könne jungen Ärzten diese Arbeit früher nähergebracht werden – in der Hoffnung, dass sie Gefallen finden und bleiben.
Ve şu anda olduğu gibi sadece hastanede beş yıl çalıştıktan sonra değil. Bu şekilde, genç doktorlar bu çalışmayı daha erken tanıtabilir - sevecekleri ve kalacakları ümidiyle.
Aber auch gegen diesen Standpunkt spricht, dass Spitäler ebenfalls einen zunehmenden Fachkräftemangel beklagen und nicht einfach zusehen werden, wie die Betreuung von Nachwuchs zu ihren Ungunsten geändert wird.
Ancak bu bakış açısı, hastanelerin aynı zamanda artan kalifiye işçi sıkıntısından şikayet etmesi ve gençlerin bakımının nasıl kendi aleyhine değiştirildiğini görmekle yetinmeyecek olması gerçeğiyle de çelişmektedir.
Eine Reform der Ausbildung, die nach Meinung aller Verantwortlichen überfällig ist, müsste also umfassend ausfallen, was wiederum viel Zeit in Anspruch nehmen wird. Vor diesem Hintergrund deutet einiges darauf hin, dass bald jene Situation eintritt, die schon länger erwartet wird.
Sorumlu herkesin geciktiğine inandığı bir eğitim reformu kapsamlı olmalı ve bu da çok zaman alacaktır. Bu arka plana karşı, uzun süredir beklenen durumun yakında gerçekleşeceğine dair birkaç işaret var.
Nämlich ein schwierigerer Zugang zu Kinderärzten, weil sie keine Patienten mehr ohne dringende Indikation aufnehmen. Termine könnte es also nur in Ausnahmefällen und ausschließlich nach einer Überweisung von Hausärzten geben, die sich verstärkt an der Basisversorgung von Kindern beteiligen müssten.
Yani, acil bir endikasyonu olmayan hastaları artık kabul etmedikleri için çocuk doktorlarına erişim daha zor. Bu nedenle randevular ancak istisnai durumlarda ve ancak çocukların temel bakımıyla daha fazla ilgilenmesi gereken genel pratisyenlerin sevkinden sonra yapılabilir.
Für Ärzte wie Maiwald kein unwillkommenes Szenario, sein Fach würde schließlich eine Aufwertung erfahren – wenn auch auf eine unverhoffte Art. „Eine Entwicklung, die absehbar war“, sagt er. „Viele Kinderärzte haben schon jetzt einen Aufnahmestopp.“ Das System habe Risse bekommen.
Maiwald gibi doktorlar için istenmeyen bir senaryo değil, çünkü uzmanlık alanı beklenmedik bir şekilde de olsa nihayetinde takdir görecektir.“Öngörülebilir bir gelişme” diyor. "Birçok çocuk doktoru kabul etmeyi çoktan bıraktı." Sistem çöktü.
„Darüber sollte die Bevölkerung informiert werden. Lieber heute als morgen . “
"İnsanlar bu konuda bilgilendirilmelidir. Bugün yarından daha iyi. "
