Arbeiterkammer verlangt mehr Transparenz bei Pelletspreisen
Çalışma Odası, pelet fiyatlarında daha fazla şeffaflık talep ediyor
Der Preis für Pellets hat sich nahezu verdoppelt, oft würden nur noch Stammkunden beliefert. Die Arbeiterkammer (AK) Oberösterreich verlangt mehr Transparenz bei den Pelletspreisen.
Pelet fiyatı neredeyse iki katına çıktı, genellikle sadece düzenli müşterilere tedarik ediliyor. Çalışma Odası (AK) Yukarı Avusturya, pelet fiyatlarında daha fazla şeffaflık talep ediyor.
Für Präsident Andreas Stangl "riecht die aktuelle Preisgestaltung nach einer künstlichen Verknappung auf Kosten der Menschen".
Başkan Andreas Stangl için "mevcut fiyatlandırma, insanların zararına suni bir kıtlık gibi kokuyor".
Er fordert die Bundeswettbewerbsbehörde auf, die Preisbildung in der Pellets-Branche nach dem Wettbewerbsgesetz zu untersuchen, und Klimaministerin Leonore Gewessler (Grüne), "umgehend die Pelletspreise zu veröffentlichen".
Federal Rekabet Kurumu'nu Rekabet Yasası uyarınca pelet endüstrisindeki fiyatlandırmayı araştırmaya ve İklim Bakanı Leonore Gewessler'e (Yeşiller) "pelet fiyatlarını hemen yayınlamaya" çağırıyor.
Während eine Tonne Holzpellets in den vergangenen drei Jahren laut AK-Vergleich zwischen 222 und 228 Euro kostete, liege der Preis aktuell im Durchschnitt bei 469 Euro. Er habe sich also mehr als verdoppelt, rechnete Stangl vor.
AK karşılaştırmasına göre, son üç yılda bir ton odun peletinin maliyeti 222 ile 228 avro arasında, ancak ortalama fiyat şu anda 469 avro. Yani Stangl'ın hesapladığına göre iki katından fazla arttı.
Derzeit würden nur mehr drei - statt wie früher 40 - Anbieter am Preisvergleich der AK teilnehmen.
Şu anda, AK fiyat karşılaştırmasında önceki 40 yerine sadece üç sağlayıcı yer alacak.
Darüber hinaus hätten viele Kunden, die in neue Heizungen investiert haben, Probleme überhaupt Pellets zu bekommen, weil viele Firmen nur mehr langjährige Stammkunden beliefern würden, berichtete Stangl über Rückmeldungen, die bei der AK eingehen.
Stangl, AK tarafından alınan geri bildirimlere ek olarak, yeni ısıtma sistemlerine yatırım yapan birçok müşterinin, birçok şirketin yalnızca uzun süredir devam eden düzenli müşteriler tedarik etmesi nedeniyle pelet elde etmekte sorun yaşadığını bildirdi.
Diese Entwicklung sei weder mit dem Krieg in der Ukraine noch mit Knappheit oder stark gestiegener Nachfrage zu erklären, findet Stangl, "es sei denn, die Branche ist tatsächlich auf Holz aus Russland und der Ukraine angewiesen".
Stangl'a göre, bu gelişme Ukrayna'daki savaş, kıtlık veya talepteki keskin artışla açıklanamaz, "sanayi aslında Rusya ve Ukrayna'dan gelen ahşaba bağımlı değilse".
Das würde dann allerdings die Klimafreundlichkeit von Pelletsheizungen massiv infrage stellen, so der AK-Präsident. "Es ist jetzt höchste Zeit zu handeln. Für Beschwichtigungen und die Aussicht auf bessere Zeiten ist kein Platz und keine Zeit mehr.
Ancak AK Başkanı'na göre bu, pelet ısıtma sistemlerinin iklim dostu olup olmadığını büyük ölçüde sorgulayacaktır. "Şimdi harekete geçme zamanı. Güvence ve daha iyi zamanların beklentisi için ne yer ne de zaman var.
Die Menschen stehen vor der Frage, ob sie überhaupt Pellets bekommen und sich diese leisten können, oder ob sie im Winter frieren", wirft er der Bundesregierung Tatenlosigkeit vor.
İnsanlar, pelet alıp alamayacakları ve bunları karşılayabilecekleri veya kışın donup donmayacakları sorusuyla karşı karşıya" diye federal hükümeti eylemsizlikle suçluyor.
