Doskozil fordert Spritpreis-Deckel
Doskozil akaryakıt fiyatlarında tavan istiyor
Die Inflation macht insbesondere Menschen mit niedrigen Einkommen zu schaffen. Es sei deswegen wichtig, diese zu unterstützen, sagte Burgenlands Landeshauptmann Hans Peter Doskozil (SPÖ) im Ö1 Journal zu Gast.
Enflasyon özellikle düşük gelirli insanlar için zordur. Burgenland Valisi Hans Peter Doskozil (SPÖ), Ö1 Journal'a konuk olarak katıldığını söyledi.
Den von der Regierung für Herbst angekündigten Strompreisdeckel sieht er allerdings skeptisch, weil das Modell in der Umsetzung so kompliziert sei, dass es auf eine "Selbstbeschäftigung" hinauslaufe. Es gelte stattdessen, "eine ganzheitliche Lösung anzudenken".
Ancak, modelin uygulanması o kadar karmaşık olduğu için hükümetin sonbahar için açıkladığı elektrik fiyatı tavanına şüpheyle bakıyor. Bunun yerine, “bütünsel bir çözüm düşünmek” önemlidir.
Konkret fordert Doskozil eine zeitlich befristete Deckelung der Spritpreise auf 1,50 Euro und eine Halbierung der Besteuerung von Benzin und Diesel. Dass das sozial nicht zielgerichtet ist und auch keine ökologischen Anreize bietet, würde er in Kauf nehmen.
Doskozil, özellikle yakıt fiyatlarına 1,50 Euro'ya geçici bir üst sınır getirilmesi ve benzin ve motorin vergisinin yarıya indirilmesi çağrısında bulunuyor. Bunun sosyal olarak hedeflenmediğini ve herhangi bir ekolojik teşvik sunmadığını kabul ederdi.
"Jetzt über Lenkungseffekte zu diskutieren" gehe am Ziel vorbei. Diese würden etwa über Anreizsysteme erst mittelfristig funktionieren, aber "jetzt geht’s darum, dass die Bevölkerung über die Runden kommt".
"Şimdi direksiyon etkilerini tartışıyoruz" noktayı kaçırıyor. Bunlar sadece orta vadede teşvik sistemleri aracılığıyla işe yarayabilir, ancak "şimdi iki yakayı bir araya getirmekle ilgili".
Die Mineralölindustrie würde den Eingriff "sicherlich verkraften", sagte Doskozil mit Verweis auf die kürzlich präsentieren Halbjahreszahlen der OMV.
Doskozil, OMV'nin yakın zamanda sunduğu yarı yıl rakamlarına atıfta bulunarak, madeni yağ endüstrisinin "müdahaleyle kesinlikle başa çıkacağını" söyledi.
Die momentane Stärke der Bundes-SPÖ in den Umfragen ist für den burgenländischen Landeshauptmann auch den Fehlern der türkis-grünen Regierung geschuldet. Wichtig wäre es seiner Ansicht nach aber, sich als Partei stärker über Themen zu definieren - etwa dem Mindestlohn.
Burgenland valisi için, Federal SPÖ'nün anketlerdeki mevcut gücü de turkuaz-yeşil hükümetin hatalarından kaynaklanıyor. Ancak ona göre, partinin kendisini asgari ücret gibi konularda daha güçlü tanımlaması önemli.
Denn gerade in Anbetracht der Inflation müsste die Politik jene unterstützen "die es wirklich notwendig haben". Ein genuin burgenländisches Problem ist hingegen der wegen der Trockenheit niedrige Wasserstand im Neusiedlersee.
Çünkü özellikle enflasyon göz önüne alındığında, politikacılar "gerçekten ihtiyacı olanları" desteklemelidir. Ancak gerçek bir Burgenland sorunu, Neusiedl Gölü'ndeki kuraklık nedeniyle düşük su seviyesidir.
Hier will sich Doskozil auf den "worst case" einstellen, also damit, dass sich der See nicht von selbst erholt. Um den See "nachhaltig abzusichern", soll eine Wasserzuleitung gebaut werden. Wie und woher genau ist unter anderem eine Frage der Kosten, die Entscheidung soll noch heuer fallen
Burada Doskozil "en kötü durum"a, yani gölün kendi kendine iyileşmemesine hazırlıklı olmak istiyor. Gölün "uzun vadede güvenliğinin sağlanması" için bir su temin hattı inşa edilecek. Tam olarak nasıl ve nereden, diğer şeylerin yanı sıra, bir maliyet meselesi, bu yıl karar verilmelidir.
