
Verbund: Erneuerbaren-Ausbau bringt langfristig Strompreis nach unten
Verbund: Yenilenebilir kaynakların yaygınlaşması uzun vadede elektrik fiyatlarını aşağı çekecek
Der Ausbau erneuerbaren Energien muss auch in Österreich beschleunigt werden, um die Klimaziele zu erreichen. Auch die Strompreise könnten damit längerfristig wieder nach unten gebracht werden, sagte Verbund-Chef Michael Strugl am Donnerstag bei einer Online-Diskussion.
İklim hedeflerine ulaşmak için Avusturya'da yenilenebilir enerjilerin yaygınlaşması da hızlandırılmalıdır. Verbund patronu Michael Strugl Perşembe günü çevrimiçi bir tartışmada, elektrik fiyatlarının da uzun vadede tekrar düşürülebileceğini söyledi.
Eine zentrale Rolle haben nun die für die Errichtung der Anlagen notwendigen Flächen. Die Festlegung von Eignungszonen könnte einen Beitrag zu rascheren Verfahren leisten.
Tesislerin inşası için gerekli alanlar artık merkezi bir rol oynamaktadır. Uygunluk bölgelerinin belirlenmesi daha hızlı prosedürlere katkıda bulunabilir.
Strugl geht davon aus, dass es in Österreich einen gemeinsamen Nenner gibt, dass in Österreich der Erneuerbaren-Ausbau vorangetrieben werden muss - um weniger abhängig zu sein von fossilen Importen. Und am Ende sei es auch "die einzige Möglichkeit, um die Strompreise wieder runter zu kriegen".
Strugl, Avusturya'da fosil ithalatına daha az bağımlı olmak için yenilenebilir enerji kaynaklarının genişlemesinin teşvik edilmesi gerektiği konusunda ortak bir payda olduğunu varsayıyor. Ve sonunda "elektrik fiyatlarını tekrar düşürmenin tek yolu" da bu.
Kurzfristig sei dies Sache der Politik. Niemand wolle derartige Strompreise wie jetzt, auch die Energieunternehmen nicht, so Strugl unter Hinweis auf gesellschaftliche und wirtschaftliche Auswirkungen.
Kısa vadede, bu siyasetin meselesidir. Strugl, bunun sosyal ve ekonomik etkilerine atıfta bulunarak, elektrik fiyatlarının şu anki gibi olmasını hiç kimsenin, enerji şirketlerinin bile istemediğini söyledi.
Wenn Österreich die im Erneuerbaren Ausbau Gesetz (EAG) festgelegten Ziele schaffen wolle, müsste die Erneuerbare Erzeugung in Österreich verdoppelt werden. Das seien 20 Gigawatt (GW) Zubau.
Avusturya, Yenilenebilir Enerji Yasası'nda (EAG) belirtilen hedeflere ulaşmak istiyorsa, Avusturya'da yenilenebilir enerji üretiminin iki katına çıkarılması gerekecektir. Bu, 20 gigawatt (GW) genişleme demektir.
Damit das möglich werde, brauche man als ersten Schritt einmal die Ausweisung der Flächen, wo die Anlagen hinkommen sollten, so Strugl. Man müsse sich überlegen, wo es sinnvoll sei und wo nicht, und das werde auch bei der Akzeptanz der Bürger helfen.
Strugl, bunun mümkün olabilmesi için ilk adımın sistemlerin gitmesi gereken alanları belirlemek olduğunu söylüyor. Nerede mantıklı, nerede anlamsız olduğunu düşünmelisiniz ve bu aynı zamanda halkın kabulüne de yardımcı olacaktır.
Solaranlagen etwa werde man wohl nicht auf den besten Ackerböden platzieren. Eignungszonen könnten den Ausbau vorantreiben, die Verfahren müssten beschleunigt werden, hieß es bei der heutigen Diskussion.
Örneğin güneş sistemleri muhtemelen en iyi tarım arazilerine yerleştirilmeyecektir. Uygun bölgelerin genişlemeyi sürdürebileceği, prosedürlerin hızlandırılması gerektiği, bugünkü tartışmada söylendi.
Es gehe aber nicht nur um Eignungszonen, es müssten zu Beginn des Prozesses auch Ausschlusszonen definiert werden, betonte der burgenländische Infrastrukturlandesrat Heinrich Dorner (SPÖ).
Ancak Burgenland Altyapı Devlet Danışmanı Heinrich Dorner (SPÖ), meselenin sadece uygunluk bölgeleri olmadığını, dışlama bölgelerinin de sürecin başında tanımlanması gerektiğini vurguladı.
Bei Zonierungsverfahren könnte man bereits auf die Naturverträglichkeit Rücksicht nehmen, so Ökobüro-Geschäftsführer Thomas Alge. In Deutschland müssen die Bundesländer laut dem so genannten "Osterpaket" 2 Prozent der Fläche für Windkraft zur Verfügung stellen.
Ökobüro Genel Müdürü Thomas Alge'ye göre, imar sürecinde doğa uyumluluğu zaten dikkate alınabilir. Almanya'da, sözde "Paskalya paketi"ne göre, federal eyaletler rüzgar enerjisi için kullanılabilir alanın yüzde 2'sini sağlamalıdır.
Das werde noch eine große Herausforderung, meinte Tilman Schwencke, Geschäftsbereichsleiter Strategie und Politik beim BDEW. Dorner sprach sich dafür aus, zuerst Energieziele zu setzten.
BDEW Strateji ve Politika Başkanı Tilman Schwencke, bunun hala büyük bir zorluk olacağını söyledi. Dorner önce enerji hedeflerinin belirlenmesini savundu.
Der Ausbau in Österreich sei unter anderem wohl auch wegen der unterschiedlichen Zuständigkeiten auch auf der Ebene der Gebietskörperschaften schwierig, so Strugl. Der Bund mache ein EAG, die Länder seien für Flächenwidmung zuständig.
Strugl'a göre, Avusturya'da genişleme, diğer şeylerin yanı sıra, bölgesel makamlar düzeyindeki farklı sorumluluklar nedeniyle zordur. Federal hükümet bir EAG yapıyor, eyaletler imardan sorumlu.
"Das zersplittert natürlich das Ganze." Wichtig sei ein gemeinsames Vorgehen und die Länder ins Boot zu holen. Strugl geht davon aus, dass es mit den Ländern einen gemeinsamen Nenner zur Notwendigkeit des Erneuerbaren-Ausbaus gibt.
"Tabii ki bu her şeyi mahvediyor." Ortak bir yaklaşım benimsemek ve federal eyaletleri bir araya getirmek önemlidir. Strugl, yenilenebilir enerjiyi genişletme ihtiyacı konusunda federal eyaletlerle ortak bir payda olduğunu varsayıyor.
Österreich sei bei energiewirtschaftlichen Gesetzen in Verzug, das sei möglicherweise auch ein Ressourcenproblem.
Avusturya, aynı zamanda bir kaynak sorunu da olabilecek enerji mevzuatı konusunda gecikmiş durumda.
Martina Prechtl-Grundnig, Geschäftsführerin des Verbandes Erneuerbare Energie Österreich, betonte, dass es eine deutlich bessere Ausstattung der Behördenapparate brauche, damit die Verfahren dann auch abgewickelt werden können.
Avusturya Yenilenebilir Enerji Derneği Genel Müdürü Martina Prechtl-Grundnig, prosedürlerin daha sonra işlenebilmesi için yetkililerin önemli ölçüde daha donanımlı olması gerektiğini vurguladı.
Auch eine Vereinheitlichung von Standards und die Vermeidung von Doppelprüfungen könnten zu Verfahrensbeschleunigungen beitragen. Man werde einen rascheren Ausbau der Erneuerbaren, der Netze und der Speicher brauchen.
Standartların uyumlaştırılması ve çifte testlerden kaçınılması da sürecin hızlandırılmasına katkıda bulunabilir. Yenilenebilir kaynakların, şebekelerin ve depolamanın daha hızlı genişletilmesi gerekecektir.
Dass die Voraussetzungen dafür geschaffen werden müssen, das habe Deutschland mit dem "Osterpaket" jetzt vorgelegt, so Strugl, Deutschland und auch die EU-Kommission mit ihrem gestrigen Plan hätten gezeigt, wo man die Prioritäten setzten müsse und das müsse man auch in Österreich machen.
Strugl'a göre Almanya ve AB Komisyonu dün yaptıkları planla önceliklerin nerede belirlenmesi gerektiğini ve bunun Avusturya'da da yapılması gerektiğini gösterdi.
Zu den Verbund-Gewinnen verwies Strugl darauf, dass rund die Hälfte als Dividende an die Eigentümer gehe. Der Verbund ist zu rund 80 Prozent in öffentlichem Besitz. Die andere Hälfte werde investiert.
Grubun kârıyla ilgili olarak Strugl, yaklaşık yarısının temettü olarak sahiplerine gittiğine dikkat çekti. Derneğin yaklaşık yüzde 80'i kamuya aittir. Diğer yarısı yatırılır.
Heuer investiere man vor allem im Bereich Wasserkraft und Netze und noch relativ wenig im Bereich Wind und Photovoltaik.
Bu yıl, yatırımlar ağırlıklı olarak hidroelektrik ve şebekelerde ve nispeten az rüzgar ve fotovoltaikte.
Das Problem sei, es gebe hier die Flächen, die Projekte und Genehmigungen nicht. 2022 bis 2024 plant der Verbund nach Angabe von Mitte April steigende Investitionen in nachhaltige Projekte - vorgesehen sind noch ohne allfällige Zukäufe 3,1 Mrd.
Sorun şu ki, yeterli arazi, proje veya izin yok. Nisan ortasındaki bilgilere göre Verbund, 2022'den 2024'e kadar sürdürülebilir projelere yatırımları artırmayı planlıyor - herhangi bir satın alma olmaksızın 3,1 milyar Euro planlanıyor.
Euro, davon 997 Mio. Euro für die Wasserkraft, 550 Mio. für Neue Erneuerbare, 1,27 Mrd. Euro für das Netz.
997 milyon Euro'su hidroelektrik, 550 milyon Euro'su yeni yenilenebilir kaynaklar, 1,27 milyar Euro'su şebeke için olmak üzere Euro.
