
Nationalrat: Opposition mit Entlastungspaket unzufrieden
Ulusal Konsey: Muhalefet yardım paketinden memnun değil
Das von den Neos gewählte Thema "Kalte Progression" war Dienstag der perfekte Anlass, im Nationalrat das Entlastungspaket der Regierung einer ersten Bewertung zu unterziehen.
Neos tarafından seçilen "soğuk ilerleme" konusu, Salı günü hükümetin yardım paketini Ulusal Konsey'de bir ilk değerlendirmeye tabi tutmak için mükemmel bir fırsattı.
Während es zumindest Neos-Chefin Beate Meinl-Reisinger noch einigermaßen freundlich bewertete, stieß es bei SPÖ und Freiheitlichen auf harsche Kritik.
En azından Neos patronu Beate Meinl-Reisinger bunu makul derecede dostane olarak değerlendirirken, SPÖ ve Özgürlük Partisi'nden sert eleştirilerle karşılaştı.
Die Kritik von SP-Finanzsprecher Jan Krainer fußte vor allem darauf, dass durch das Paket kein einziger Preis sinke und kein einziger Profiteur dadurch eine höhere Steuer zahle.
SP finans sözcüsü Jan Krainer'in eleştirisi, esas olarak paketin tek bir fiyatı düşürmemesi ve bunun sonucunda tek bir yararlanıcının bile daha yüksek vergi ödememesi gerçeğine dayanıyordu.
Zu 85 Prozent zahlten es sich Pensionisten und Arbeitnehmer selbst, statt dass man sich beispielsweise von der OMV Übergewinne hole. Zudem werde mit Einmalzahlungen strukturell die falsche Antwort gegeben, habe man doch eine dauerhafte Teuerung.
Bunun yüzde 85'i, örneğin OMV'den fazla kâr almak yerine emekliler ve çalışanlar tarafından ödendi. Ayrıca yapısal olarak enflasyon kalıcı olduğu için tek seferlik ödemeler yanlış cevap vermektedir.
Damit sei es kein großer und vor allem kein nachhaltiger Entwurf. FPÖ-Klubchef Herbert Kickl erkannte ein "unglaublich kompliziertes Paket", an Stelle dessen besser ein "Tritt-zurück-Paket" der gesamten Regierung präsentiert worden wäre.
Bu yüzden büyük değil ve her şeyden önce sürdürülebilir bir tasarım değil. FPÖ kulüp patronu Herbert Kickl, tüm hükümete bir "istifa paketi" sunulacağı yerine "inanılmaz derecede karmaşık bir paket" tanıdı.
Denn dieses hätte den Weg frei gemacht für eine echte Bekämpfung der Ursachen der Teuerung. Damit meinte er die "unverantwortliche Corona-Maßnahmen-Politik mit Dauer-Lockdowns" ebenso wie das "Knieschuss-Öl- und Gasembargo" gegen Russland.
Çünkü bu, enflasyonun nedenlerine karşı gerçek bir mücadelenin yolunu açmış olurdu. Bununla birlikte, Rusya'ya karşı "kalıcı kilitlenmeler içeren sorumsuz korona önlemleri politikası" ve "diz üstü petrol ve gaz ambargosu" anlamına geliyordu.
Dass die Kalte Progression abgeschafft wird, schrieb Meinl-Reisinger unter anderem der "guten Oppositionsarbeit" der Neos zu. Dass der Schritt gesetzt wird, sei "nicht nichts". Jetzt müsse man hoffen, dass die Regierung halte und der Traum nicht wieder zerplatze.
Meinl-Reisinger, diğer şeylerin yanı sıra, soğuk ilerlemenin ortadan kaldırılmasını Neo'ların "iyi muhalefet çalışmasına" bağladı. Adımın atılması "hiçbir şey değil". Şimdi hükümetin dayanacağını ve rüyanın tekrar patlamayacağını ummak gerekiyor.
Abgesehen davon hätte es Meinl-Reisinger bevorzugt, wäre die Kalte Progression rückwirkend abgeschafft worden, statt mit Bonuszahlungen wieder die Gießkanne zu betätigen. Die Koalition rühmte sich im Gegenzug mit Superlativen.
Bunun dışında Meinl-Reisinger, sulama kabını tekrar bonus ödemelerle kullanmak yerine soğuk ilerleme geriye dönük olarak kaldırılsaydı tercih ederdi. Karşılığında, koalisyon üstünlüklerle övündü.
VP-Klubchef August Wöginger freute sich über ein "riesiges Entlastungspaket". Finanzminister Magnus Brunner (ÖVP) meinte: "Was viele Generationen versprochen haben, kommt jetzt."
VP kulüp patronu August Wöginger, "dev bir yardım paketinden" memnundu. Maliye Bakanı Magnus Brunner (ÖVP), "Birçok neslin vaat ettiği şey şimdi geliyor" dedi.
Die Regierung setze auf zeitgemäße Schwerpunkte wie die ökosoziale Steuerreform und faire Lösungen für die Menschen wie die heute gesetzten Maßnahmen.
Hükümet, bugün alınan önlemler gibi eko-sosyal vergi reformu ve insanlar için adil çözümler gibi çağdaş önceliklere odaklanıyor.
Seitens der Grünen hob Jakob Schwarz auch hervor, was nicht beschlossen wurde: nämlich eine Senkung der Mineralölsteuern sowie der Abgaben auf fossile Energien. Stattdessen stütze man direkt die Einkommen und setze im Gegensatz zu Deutschland unwirksame Maßnahmen nicht.
Yeşiller tarafında Jakob Schwarz ayrıca karar verilmeyen şeyin altını çizdi: yani madeni yağ vergilerinde ve fosil yakıt vergilerinde indirim. Bunun yerine gelir doğrudan destekleniyor ve Almanya'dakinin aksine etkisiz önlemler alınmıyor.
