Wien verschärft Corona-Regeln im Gesundheitsbereich
Viyana sağlık sektöründe korona kurallarını sıkılaştırıyor
Nach der Beratung mit Expertinnen und Experten verkündet Ludwig eine Verschärfung der Corona-Maßnahmen. Im Gesundheitsbereich kommen FFP2-Masken und eine Besucher-Begrenzung. Es ist das erste Mal, dass wir eine Welle im Juli beobachten müssen.
Uzmanlarla görüştükten sonra Ludwig, korona önlemlerinin sıkılaştırılacağını duyurdu. Sağlık sektöründe FFP2 maskeleri ve ziyaretçi limiti geliyor. Temmuz ayında ilk kez bir dalga gözlemledik.
Und diese bringe gleich drei Sorgen, sagte Wiens Bürgermeister Michael Ludwig (SPÖ) am Donnerstag. Man registriere täglich erhöhte Infektionszahlen, die ihren Niederschlag in den Spitälern fänden.
Viyana Belediye Başkanı Michael Ludwig (SPÖ) Perşembe günü yaptığı açıklamada, bunun üç endişeyi beraberinde getirdiğini söyledi. Bir kişi, hastanelere yansıyan günlük artan enfeksiyon sayısını kaydeder.
„Zum zweiten sind auch Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter in den Krankenhäusern infiziert und daher zu Hause.“ Zum dritten stehe die Urlaubszeit an und daher seien viele Menschen – darunter eben auch Pflegekräfte und Medizinerinnen und Mediziner.
"İkincisi, hastanelerdeki çalışanlar da enfekte ve bu nedenle evdeler." Üçüncüsü, tatil sezonu yaklaşıyor ve bu nedenle hemşireler ve doktorlar da dahil olmak üzere birçok insan orada.
Das Spitalswesen drohe daher an seine Belastungsgrenzen zu kommen. Der „Sonderweg“, den Wien im Hinblick auf Corona gegangen ist, werde gut angenommen, betont Ludwig. Auch andere Städte in Europa würden sich dem Wiener Vorbild anschließen.
Bu nedenle hastane sistemi sınırlarına ulaşmakla tehdit ediyor. Ludwig, Viyana'nın Corona konusunda izlediği "özel yol"un iyi karşılandığını vurguluyor. Avrupa'daki diğer şehirler de Viyana örneğini izleyecekti.
Die Wahrscheinlichkeit, dass sich Covid-19 in der Reisesaison stark verbreiten werde, sei aber auch in der Bundeshauptstadt gegeben. Wien werde daher den gehabten Weg mit verschärften Maßnahmen weitergehen.
Covid-19'un seyahat sezonunda geniş çapta yayılma olasılığı federal başkentte de veriliyor. Bu nedenle Viyana, sıkı tedbirlerle mevcut yoluna devam edecektir.
Es werde „notwendig sein, dass wir den konsequenten Wiener Weg – wir haben ja nach wie vor eine geltende Maskenpflicht – weitergehen“, verkündet der Bürgermeister. Insbesondere das Testsystem können in Zukunft wieder auf den Weg gebracht werden, konstatiert Ludwig.
Belediye başkanı, "Tutarlı Viyana yolunu izlemeye devam etmemiz gerekli - hala geçerli bir maske zorunluluğumuz var" dedi. Ludwig, özellikle, test sisteminin gelecekte tekrar rayına oturtulabileceğini belirtiyor.
Auch der „vierte Stich“, also eine weitere Impfung, werde eine maßgebliche Rolle bei der Eindämmung der Pandemie spielen. Diverse Impfzentren in Wien sollen daher im Laufe des Juli zusätzlich öffnen.
“Dördüncü dikiş”, yani başka bir aşı da pandemiyi kontrol altına almada önemli bir rol oynayacak. Bu nedenle Viyana'daki çeşitli aşı merkezleri de Temmuz ayı içinde açılmalıdır.
Darunter das Austria Center und ab 11. Juli das Impfzentrum TownTown, danach je ein Impfzentrum im zweiten, zwölften, 15. Und 18. Bezirk, sowie je eines in Floridsdorf und Donaustadt. Im Zuge dessen werden „schrittweise" weitere Impftermine freigeschaltet werden.
Bunlar arasında Avusturya Merkezi ve 11 Temmuz'dan itibaren TownTown aşı merkezi, ardından ikinci, on ikinci, 15. ve 18. bölgelerde birer aşı merkezi ve ayrıca Floridsdorf ve Donaustadt'ta birer aşı merkezi bulunmaktadır. Bu sırada, diğer aşılama tarihleri "kademeli olarak" etkinleştirilecektir.
Über das Gesundheitstelefon 1450 oder den Impfservice Online können Bürgerinnen und Bürger sich anmelden. In vulnerablen Settings wird es künftig eine Verschärfung der Maßnahmen geben. In Krankenanstalten, sowie in Alten- und Pflegeheimen wird eine FFP2-Maskenpflicht eingeführt.
Vatandaşlar 1450 sağlık yardım hattı veya çevrimiçi aşı hizmeti aracılığıyla kayıt olabilirler. Gelecekte savunmasız ortamlarda önlemler sıkılaştırılacaktır. Hastanelerde, yaşlılar ve huzurevlerinde FFP2 maske zorunluluğu getirilecek.
Die Besucheranzahl in Spitälern wird auf vorerst maximal drei getestete Personen pro Patientin oder Patient pro Tag reduziert. So sollen Cluster verhindert werden. Künftig könne es außerdem eine weitere Ausweitung der Maßnahmen geben, kündigt Ludwig an.
Hastanelerdeki ziyaretçi sayısı başlangıçta hasta başına günde test edilen maksimum üç kişiye düşürülecek. Bu kümeleri önlemek içindir. Ludwig, gelecekte önlemlerin daha da genişletilebileceğini duyurdu.
Diese werden voraussichtlich Anfang August bekannt gegeben. Er wolle hier jedoch nicht vorgreifen, betont Ludwig. An den Bund appelliert der Wiener Bürgermeister, sich an Wien ein Beispiel zu nehmen und die Maßnahmen gegen die Ausbreitung von Covid-19 zu verschärfen.
Bunların ağustos başında açıklanması bekleniyor. Ancak, bunu tahmin etmek istemiyor, diye vurguluyor Ludwig. Viyana Belediye Başkanı, federal hükümete Viyana'yı örnek alması ve Covid-19'un yayılmasına karşı tedbirleri sıkılaştırması çağrısında bulunuyor.
„Ich halte es für wichtig, zeitgerecht Maßnahmen zu setzen und nicht erst, wenn die Welle am Höhepunkt ist“, hält Ludwig fest. „Das Virus wird nicht schnell vorbeigehen“, lässt der Wiener Bürgermeister weiter verlautbaren.
Ludwig, "Sadece dalga zirvedeyken değil, zamanında harekete geçmenin önemli olduğunu düşünüyorum" diyor. Viyana belediye başkanı, "Virüs hızla yok olmayacak," diye devam etti.
Von dem Ansatz, den Virus als Teil des normalen Lebens anzusehen, halte er aber nichts. Man müsse die Menschen aber an die neuen Bedingungen gewöhnen. Dabei wolle man in Wien nicht überschießend tätig sein, sondern maßvoll.
Ancak virüsü normal yaşamın bir parçası olarak görme yaklaşımını pek düşünmüyor. Ancak insanların yeni koşullara alışması gerekiyor. Aynı zamanda, kişi Viyana'da aşırı derecede aktif olmak istemiyor, aksine ölçülü olmak istiyor.
Die Maskenpflicht in öffentlichen Verkehrsmitteln in der Bundeshauptstadt sei ein Beispiel dafür, dass dieser Weg funktioniere. Sie werde von der Bevölkerung sehr gut angenommen. Meinungsumfragen würden das bestätigen.
Federal başkentte toplu taşıma araçlarında maske takma zorunluluğu bunun nasıl işlediğine bir örnek. Halk tarafından çok iyi karşılanmaktadır. Kamuoyu yoklamaları bunu doğrulayacaktır.
Bei der Frage, ob die Maskenpflicht in den Supermärkten wiederkommen könne, hält sich Ludwig bedeckt. Er will eine Rückkehr der Maßnahme weder abstreiten noch prognostizieren.
Süpermarketlerdeki maske zorunluluğunun geri gelip gelemeyeceği sorusuna gelince, Ludwig düşük bir profil tuttu. Tedbirin geri geleceğini inkar etmek veya tahmin etmek istemiyor.
