Raffinerie-Unfall: Regierung gibt weitere Ölreserven frei
Rafineri kazası: hükümet daha fazla petrol rezervi serbest bırakıyor
Die Erdöl-Pflichtnotstandsreserven reduziert sich damit um weitere 5,8 Tage. Die FPÖ fordert eine Garantieerklärung von der Umweltministerin. Die Regierung gibt nach dem OMV-Raffiniereunfall in Schwechat weitere Erdölreserven frei.
Petrol zorunlu acil durum rezervleri böylece 5,8 gün daha azalır. FPÖ, Çevre Bakanı'ndan bir garanti talep ediyor. Schwechat'taki OMV rafinerisi kazasından sonra, hükümet daha fazla petrol rezervini serbest bıraktı.
Am Montagabend beschloss der Hauptausschuss des Nationalrats, weitere 100.000 Tonnen Diesel und 45.000 Tonnen an Halbfertigfabrikaten freizugeben." Die Versorgungssicherheit der Menschen in Österreich hat absolute Priorität", so Energieministerin Leonore Gewessler (Grüne).
Pazartesi akşamı Ulusal Konseyin ana komitesi 100.000 ton dizel ve 45.000 ton yarı mamul ürün daha piyasaya sürmeye karar verdi.Enerji Bakanı Leonore Gewessler (Yeşiller) "Avusturya'daki insanlar için arz güvenliği mutlak önceliğe sahip" dedi. ).
Mit den Stimmen von ÖVP, SPÖ, Grünen und Neos genehmigte der Hauptausschuss die Verordnung der Energieministerin zur Freigabe von Pflichtnotstandsreserven, berichtete die Parlamentskorrespondenz am späten Montagabend.
Pazartesi akşamı geç saatlerde yapılan parlamento yazışmasına göre, ana komite ÖVP, SPÖ, Yeşiller ve Neos'un oylarıyla enerji bakanının zorunlu acil durum rezervlerini serbest bırakma kararını onayladı.
Die Erdöl-Pflichtnotstandsreserven reduziere sich damit um weitere 5,8 Tage. Es sei klar, dass man mit den Ölreserven in so schwierigen Zeiten äußerst vorsichtig umgehen müsse, so Gewessler im Ausschuss.
Petrol zorunlu acil durum rezervleri böylece 5,8 gün daha azalır. Gewessler komitede yaptığı açıklamada, böyle zor zamanlarda petrol rezervlerine son derece dikkat edilmesi gerektiğinin açık olduğunu söyledi.
Aufgrund unvorhergesehener Ereignisse könne die OMV aber die kontinuierliche Versorgung des Treibstoffmarktes in den kommenden Monaten nicht gewährleisten.
Ancak, öngörülemeyen olaylar nedeniyle OMV, önümüzdeki aylarda akaryakıt piyasasının sürekli tedarikini garanti edememektedir.
Eine Expertin der OMV berichtete im Hauptausschuss über den Unfall in der Raffinerie Schwechat und die Folgen für den heimischen Mineralölkonzern. Es handle sich um die größte Krise in der Geschichte der Raffinerie Schwechat, sagte sie laut Parlamentskorrespondenz.
OMV'den bir uzman, ana komiteye Schwechat rafinerisindeki kaza ve yerli madeni yağ şirketi için sonuçları hakkında rapor verdi. Parlamento yazışmalarına göre, Schwechat rafinerisinin tarihindeki en büyük kriz olduğunu söyledi.
Die Reparatur der Anlage laufe derzeit in einem Drei-Schichtbetrieb. Man sei zuversichtlich, dass spätestens Ende September mit dem Hochfahren der Anlage begonnen werden könne.
Sistem şu anda üç vardiyalı olarak onarılıyor. Tesisin devreye alınmasının en geç Eylül ayı sonunda başlayabileceğinden eminiz.
Ein Vertreter der Erdöl-Lagergesellschaft erklärte im Ausschuss, dass die freizugebende Menge sehr schnell in den Markt gebracht werden könne, weil sie zu großen Teilen bereits in den Tanklagern der OMV bzw. der anderen Vertragspartner lagere.
Ham petrol depolama şirketinin bir temsilcisi komitede, serbest bırakılacak miktarın çok hızlı bir şekilde piyasaya sürülebileceğini, çünkü çoğunun zaten OMV'nin veya diğer sözleşmeli ortakların tank çiftliklerinde depolandığını açıkladı.
Die OMV kämpft mit weiteren Problemen bei der Öl-Beschaffung.
OMV, petrol tedarikinde başka sorunlarla mücadele ediyor.
Die Deutsche Bahn habe zugesicherte Zugtransporte kurzfristig storniert und noch nicht neu geplant und aufgrund eines Blitzschlags falle eine Dieselquelle in Deutschland aus, so das Energieministerium. 200.000 Tonnen Halbfabrikate könnten aufgrund ihrer Qualität nicht verpumpt werden und im Hafen Koper (Slowenien) komme es zu Personalausfällen.
Enerji Bakanlığı'na göre, Deutsche Bahn garantili tren taşımalarını kısa sürede iptal etti ve henüz yeniden planlamadı ve Almanya'da yıldırım düşmesi nedeniyle bir dizel kaynağı arızalandı. 200.000 ton yarı mamul kalitesi nedeniyle pompalanamadı ve Koper (Slovenya) limanında personel sıkıntısı yaşandı.
Die FPÖ fordert von der Regierung bzw.
FPÖ, hükümetten veya
Gewessler, eine Garantieerklärung für die rasche Wiederbefüllung von Österreichs Treibstoff- und Heizölreserven abzugeben sowie die "Garantie einer Abkehr von der für Österreich ruinösen Sanktionspolitik gegen Russland", so FPÖ-Chef Herbert Kickl laut einer Aussendung.
FPÖ lideri Herbert Kickl'e göre, Gewessler, Avusturya'nın akaryakıt ve ısıtma yağı rezervlerinin hızlı bir şekilde yenilenmesi ve "Avusturya için Rusya'ya yönelik yıkıcı yaptırım politikasının terk edilmesinin garantisi" için bir garanti verecek.
Andernfalls werde die FPÖ einer weiteren Auflösung von Pflichtnotstandsreserven nicht zustimmen.
Aksi takdirde, FPÖ, zorunlu acil durum yedeklerinin daha fazla feshedilmesini kabul etmeyecektir.
NEOS-Energiesprecherin Karin Doppelbauer kritisierte, dass mit der Verordnung im heutigen Hauptausschuss nur der Ausfall der OMV-Raffinerie behoben werde, es würden aber die wesentlichen Fragen unbeantwortet bleiben.
NEOS enerji sözcüsü Karin Doppelbauer, bugünün ana komitesindeki düzenlemenin yalnızca OMV rafinerisinin arızasını düzelteceğini, ancak temel soruların cevapsız kalacağını eleştirdi.
"Wie können wir die Abhängigkeit von russischem Gas möglichst rasch reduzieren und was wird unternommen, wenn Putin den Gashahn von heute auf morgen zudreht? Was ist der Plan?" , fragt Doppelbauer.
"Rus gazına olan bağımlılığı mümkün olan en kısa sürede nasıl azaltabiliriz ve Putin bir gecede gaz musluğunu kapatırsa ne yapılır? Plan nedir?" , diye soruyor Doppelbauer.
Die SPÖ hatte heute in einer eilig einberufenen Pressekonferenz gewarnt, dass Diesel knapp würde und sich dabei auf ein ihr vorliegendes Schreiben des OMV-Vorstands an Gewessler vom 23. Juni 2022 berufen.
SPÖ bugün aceleyle düzenlediği basın toplantısında, OMV Yönetim Kurulu'ndan Gewessler'e 23 Haziran 2022 tarihli bir mektubu gerekçe göstererek dizelin bitmek üzere olduğu konusunda uyardı.
Darin ist von "ernsthaften Versorgungsengpässen" die Rede, wenn nicht weitere Reserven freigegeben werden.
Daha fazla rezerv serbest bırakılmazsa "ciddi arz darboğazlarından" bahsediyor.
"Basierend auf der aktuellen Planung, die bis einschließlich September 2022 reicht, können wir Vertragskunden und eigene OMV-Tankstellen in immer geringer werdendem Ausmaß versorgen", heißt es in dem Schreiben.
Mektupta, "Eylül 2022'ye kadar uzanan mevcut planlamaya dayanarak, sözleşmeli müşterilere ve kendi OMV dolum istasyonlarımızı giderek azalan ölçüde tedarik edebiliyoruz" diyor.
Konkret ersuchte die OMV Gewessler um die Freigabe von 100.000 Tonnen an Diesel und 90.000 Tonnen an Halbfertigfabrikaten.
OMV Gewessler, özellikle 100.000 ton dizel ve 90.000 ton yarı mamul ürünün piyasaya sürülmesini talep etti.
