Kickl sieht FPÖ koalitionsfit
Kickl, FPÖ'nün koalisyona uygun olduğunu düşünüyor
FPÖ-Obmann Herbert Kickl sieht seine Partei koalitionsfit. Im Sommergespräch von Puls 24 am Donnerstag schloss er aus, dass sich eine der größeren Parteien einer Zusammenarbeit mit den Freiheitlichen verschließen könnte, sollten diese bei der nächsten Nationalratswahl erfolgreich sein:
FPÖ başkanı Herbert Kickl, partisini koalisyona uygun görüyor. Perşembe günkü Puls 24 yaz görüşmelerinde, daha büyük partilerden birinin, bir sonraki Ulusal Konsey seçimlerinde başarılı olmaları halinde Özgürlük Partisi ile çalışmaya kafalarını kapatabileceklerini reddetti:
"Das schaue ich mir an, welcher Parteivorsitzende von SPÖ oder ÖVP das überlebt." : Sollte Walter Rosenkranz Bundespräsident werden, schloss Kickl nicht aus, dass dieser die Regierung entlässt.
"Bir bakacağım ve SPÖ'den veya ÖVP'den hangi parti liderinin hayatta kalacağını göreceğim." : Walter Rosenkranz Federal Başkan olursa, Kickl hükümeti görevden almayı reddetmedi.
"Wir sind am richtigen Weg", kommentierte Kickl aktuelle Umfragewerte, auch wenn diese nicht wirklich an die besten Zeiten unter seinem Vorgänger Heinz-Christian Strache heranreichten.
Kickl, selefi Heinz-Christian Strache yönetimindeki en iyi zamanlara gerçekten yaklaşmamış olsalar bile mevcut anket sonuçları hakkında yorum yaparken, "Doğru yoldayız" dedi.
"Es geht nicht darum, dass man die Umfragen gewinnt, sondern die Wahlen", meinte er zu den Erfolgschancen seiner Partei.
Partisinin başarı şansı hakkında "Bu anketleri kazanmakla ilgili değil, seçimleri kazanmakla ilgili" dedi.
Sollte die FPÖ tatsächlich gewinnen, "dann glaube ich, wäre es der größte Affront gegenüber den Wählern zu sagen, wir verschließen uns jetzt einer Aufnahme von Gesprächen über eine Koalition".
FPÖ gerçekten kazanırsa, "o zaman seçmenlere artık koalisyon görüşmelerini başlatmaktan vazgeçtiğimizi söylemenin en büyük hakaret olacağını düşünüyorum".
Seinem Kandidaten Rosenkranz traut Kickl zudem zu, dass er die Regierung sofort entlässt, sollte dieser tatsächlich in die Hofburg einziehen. Formell wird einem neuen Staatsoberhaupt nach Amtsantritt dieser Schritt ja angeboten - und traditionell abgelehnt.
Kickl ayrıca, adayı Rosenkranz'ın, Hofburg'a gerçekten taşınması durumunda hükümeti derhal görevden alacağına da güveniyor. Bu adım, göreve geldikten sonra resmi olarak yeni bir devlet başkanına teklif edilir ve geleneksel olarak reddedilir.
"Wer sagt denn, dass man das nicht diesmal anders machen kann", so Kickl, denn: "Es ist sehr, sehr viel passiert in diesen letzten zwei Jahren." Die Situation sei "sehr dramatisch, sie spitzt sich zu".
Kickl, "Bu sefer farklı yapamayacağınızı kim söylüyor" diyor çünkü: "Son iki yılda çok şey oldu." Durum "çok dramatik, doruğa geliyor".
Sachpolitisch blieb Kickl im Sommergespräch erwartungsgemäß seiner Linie treu und kritisierte abermals die Sanktionen gegen Russland, auch wenn er den Krieg gegen die Ukraine abermals verurteilte.
Beklendiği gibi, Kickl yaz görüşmelerinde politikasına sadık kaldı ve Ukrayna'ya karşı savaşı tekrar kınamasına rağmen Rusya'ya yönelik yaptırımları bir kez daha eleştirdi.
Die EU und mit ihr ein neutrales Land wie Österreich ließen sich "vor den Karren amerikanischer Interessen spannen", den Preis dafür zahle derzeit die heimische Bevölkerung. Eine Unabhängigkeit von Gas befürwortete der FPÖ-Chef grundsätzlich, dies könne aber nur langfristig geschehen.
AB ve onunla birlikte Avusturya gibi tarafsız bir ülke, bedeli şu anda yerel halk tarafından ödenmekte olan "Amerikan çıkarlarının arabasına dizginlenmelerine" izin veriyor. Prensip olarak, FPÖ lideri gazdan bağımsızlığı savundu, ancak bu ancak uzun vadede olabilirdi.
Gesetzliche Einschränkungen für den Klimaschutz, wie etwa niedrigere Tempolimits für Pkw auf der Autobahn, lehnt Kickl ab, denn: "Ich bin der Meinung, dass die Selbstbestimmung eines der höchsten Güter ist."
Kickl, otoyoldaki arabalar için daha düşük hız sınırları gibi iklim korumasına yönelik yasal kısıtlamaları reddediyor, çünkü: "Kendi kaderini tayin hakkının en büyük iyiliklerden biri olduğuna inanıyorum."
"Das ist das Interesse eines jedes einzelnen, dass er die Welt, die er weitergibt an die kommenden Generationen, in einem intakten Zustand erhält", meinte der FPÖ-Obmann, dem die Begriffe "Naturschutz" oder "Umweltschutz" mehr zusagen.
"Doğa koruma" veya "çevre koruma" terimlerini tercih eden FPÖ başkanı, "Gelecek nesillere devrettiği dünyanın bozulmadan kalması herkesin çıkarınadır" dedi.
