Live in Wien: Patti Smiths Gloria für das Leben
Viyana'da yaşamak: Patti Smith'in Gloria'sı ömür boyu
Viele Konzerte gibt es derzeit für die ältere Popgeneration, und ihre Vertreter kommen zuhauf. Sie füllten auch zwei Mal die Wiener Arena, wo Patti Smith mit ihren Hymnen rührte.
Şu anda eski pop nesli için birçok konser var ve temsilcileri birikiyor. Ayrıca Patti Smith'in marşlarıyla coştuğu Viyana Arena'yı iki kez doldurdular.
Nicht nach dem Teil des christlichen Gottesdienstes heißt der Song „Gloria“, den der heute 76-jährige Van Morrison mit 18 schrieb: Es ist vielmehr ein rauer Song des Begehrens, gerichtet an ein Mädchen dieses Namens.
Şu anda 76 yaşındaki Van Morrison'ın 18 yaşındayken yazdığı "Gloria" şarkısı, adını Hıristiyan hizmetinin bir bölümünden almıyor: bu, bu isimle bir kıza hitap eden kaba bir arzu şarkısı.
Am Dienstag im Steinbruch von St. Margarethen verlieh ihm Morrison die Aura eines Gospels.
Salı günü St. Margarethen taş ocağında, Morrison ona bir müjdenin havasını verdi.
Doch schon 1975 hat ihn Patti Smith viel radikaler verwandelt: ins Lesbische umgedeutet, vor allem aber zum Einspruch gegen ein zentrales christliches Dogma, als Unschuldserklärung: „Jesus died for somebody's sins but not mine“
Ama 1975 gibi erken bir tarihte, Patti Smith onu çok daha radikal bir şekilde dönüştürdü: onu lezbiyen olarak yeniden yorumladı, ama her şeyden önce merkezi bir Hıristiyan dogmasına bir itiraz olarak, bir masumiyet beyanı olarak: "İsa birinin günahları için öldü ama benim değil" .
Dieser epochale Song, an dem die Popgeneration zwischen Woodstock und Punk das gloriose Aufbegehren geübt hat, fehlte nun auch nicht in der Wiener Arena, die Patti Smith – auch schon 75 Jahre alt – diesmal gleich zweimal füllte, vor allem mit Vertretern dieser Generation. “
Woodstock ve Punk arasındaki pop kuşağının şanlı isyanını icra ettiği bu çığır açan şarkı, yine 75 yaşındaki Patti Smith'in bu kez özellikle bu neslin temsilcileriyle iki kez doldurduğu Viyana Arena'dan eksik değildi. "
Er wirkt noch immer, und er wirkt mehr denn je gläubig, wie ja oft die inspirierte Leugnung tiefer religiös wirkt als die fade Frömmigkeit. Wobei Patti Smith auch eine große Bekennerin ist, und eine Hymnikerin.
Hala bir etkisi var ve her zamankinden daha dindar görünüyor, çünkü ilhamlı inkar genellikle yavan dindarlıktan daha dini bir etkiye sahip. Patti Smith aynı zamanda büyük bir itirafçı ve ilahiyatçı olmasına rağmen.
So las sie mit großer Inbrunst Allen Ginsbergs „Footnote to Howl“, diesen ekstatischen Lobpreis der Heiligkeit des Lebens, in dem jeder Mensch ein Engel ist.
Bu yüzden, Allen Ginsberg'in, her insanın bir melek olduğu hayatın kutsallığının coşkulu kutlaması olan "Uluma Dipnot"unu büyük bir şevkle okudu.
„Life is the most beautiful and precious thing that we have“, mit diesem Bekenntnis leitete sie den Song „Beneath the Southern Cross“ ein, der mit dem Ruf „Oh to be – not anyone“ beginnt. Manche sangen mit, und viele meinte man inwendig einstimmen zu sehen in dieses Mantra: Ich bin da.
"Hayat, sahip olduğumuz en güzel ve değerli şeydir", bu itirafla "Oh to be - not kimse" diye başlayan "Beneath the Southern Cross" şarkısını tanıttı. Bazıları şarkıya eşlik etti ve birçoğu da bu mantrayla uyum içinde görünüyordu: Ben buradayım.
Wobei naturgemäß immer mehr der Satz „Ich bin noch da“ mitschwingt, das verleiht einem späten Konzert dieser Sängerin, die von Jugend an so viele Elegien, Epitaphe, Nachrufe gesungen hat, zusätzliche Rührung.
Tabii ki, "Hala buradayım" cümlesi, pek çok ağıt, mezar taşı ve ölüm ilanı, ek duygu söyleyen bu şarkıcının geç bir konser vermesiyle daha fazla yankılanıyor.
Da mag dazu passen, dass schon der erste Song des Abends, der Reggae „Redondo Beach“, mit dem Wort „Goodbye“ endete. Und welches Leben meint denn die Zeile „We shall live again“ im mantraartigen „Ghost Dance“ aus ihrem österlichen Album?
Gecenin ilk şarkısı olan "Redondo Beach" reggae'nin "Hoşçakal" kelimesiyle bitmesi uyabilir. Ve Paskalya albümlerinden mantra benzeri “Ghost Dance” deki “Yeniden yaşayacağız” dizesi nasıl bir yaşam anlamına geliyor?
Gewiss, man hat Patti Smith schon intensiver erlebt, die schwüle Hitze machte ihr zu schaffen, wie sie auch bekannte. Cool wirkte sie trotzdem, besonders bei Bob Dylans rätselhaftem „Wicked Messenger“ und beim ziemlich dylanesken „Nine“, das Johnny Depp gewidmet ist.
Elbette, Patti Smith daha yoğun görüldü, o da kabul ettiği gibi boğucu sıcak onu rahatsız etti. Yine de havalıydı, özellikle Bob Dylan'ın esrarengiz Wicked Messenger'ında ve oldukça Dylanesque Johnny Depp'e adanmış Nine'da.
Das bei jeder Temperatur für Gänsehaut sorgende „Pissing In A River“ widmete sie dem 2017 gestorbenen Viennale-Direktor Hans Hurch;
Her sıcaklıkta tüyleri diken diken eden “Bir Nehirde İşeme” filmini 2017'de hayatını kaybeden Viennale yönetmeni Hans Hurch'e adadı;
„Because The Night“, diese fast martialische Hymne auf die Liebe, ihrem Mann Fred „Sonic“ Smith (1948–1994), Vater auch ihres Sohns Jackson Smith, der Gitarre spielte, oft mit subtilem Groove. ;
"Çünkü The Night", bu aşk için neredeyse dövüş ilahisi, kocası Fred "Sonic" Smith (1948-1994), aynı zamanda oğulları Jackson Smith'in babası, genellikle ince bir olukla gitar çalıyor. ;
Im Kontrast zum herzhaft direkten Stil von Lenny Kaye, ihrem Begleiter von Beginn an, der ohne sie eine bärbeißige Kombination aus „I Wanna Be Your Dog“ und „Walk On The Wild Side“ entbot. Möge auch er noch lang auf der wilden Seite gehen.
Lenny Kaye'in içten doğrudan tarzının aksine, en başından beri yoldaşı, onsuz "I Wanna Be Your Dog" ve "Walk On The Wild Side"ın sert bir kombinasyonunu sunuyordu. O da vahşi tarafta yürüsün.
