
Nach Böhmermann-Aktion: Ermittlungen gegen Polizisten
Böhmermann eyleminin ardından: polis memurlarına yönelik soruşturmalar
In Bremen soll der Polizist die Anzeige zwar aufgenommen haben, sie aber erst zwei Monate später auf Nachfrage der Anzeigenden im System erfasst haben. Nun müsse geprüft werden, warum die Sache verspätet bearbeitet wurde, sagte der Sprecher der Staatsanwaltschaft in Bremen.
Bremen'de polis memurunun şikayeti kaydettiği, ancak şikayeti ancak iki ay sonra şikayetçiler sorduğunda sisteme kaydettiği söyleniyor. Bremen savcısının sözcüsü, konunun neden geç işlendiğinin şimdi kontrol edilmesi gerektiğini söyledi.
Der betroffene Polizist wurde in den Innendienst versetzt, wie die Bremer Polizei bereits am Dienstag mitgeteilt hatte. Zu diesem Zeitpunkt waren die Böhmermann-Recherchen noch nicht öffentlich bekannt.
Bremen polisinin Salı günü açıkladığı gibi, ilgili polis memuru ofise transfer edildi. Şu anda, Böhmermann araştırması henüz kamuya açık değildi.
In Sachsen-Anhalt hieß es in einer Mitteilung der Magdeburger Polizei: "Nach bisherigen Erkenntnissen ist hier die Entgegennahme einer Strafanzeige seinerzeit unterblieben." Der Sachverhalt werde gründlich und umfassend untersucht.
Saksonya-Anhalt'ta, Magdeburg polisinden bir mesaj şöyle dedi: "Şu anki bilgilere göre, o sırada buraya herhangi bir suç duyurusu gelmedi." Konu etraflıca ve kapsamlı bir şekilde araştırılmaktadır.
Die Ermittlungen in dem konkreten Fall dauerten an, hieß es. Auch aus anderen Ländern gab es Reaktionen zu den Recherchen - etwa für die Polizei in Hessen gab es Lob in der Sendung. "In elf Minuten war alles erledigt. (...)
Özel vakayla ilgili soruşturmanın devam ettiği belirtildi. Araştırmaya diğer ülkelerden de tepkiler geldi - örneğin, gösteride Hessen'deki polise övgü vardı. "Her şey on bir dakikada yapıldı. (...)
So einfach kann es gehen", resümierten die Polizei-Tester vom "ZDF Magazin Royale".
Bu kadar kolay olabilir," diye özetledi polis testçileri "ZDF Magazin Royale".
