
Verbindungsbahn: Bürgerinitiativen legen Beschwerde gegen UVP-Bescheid ein
Bağlantı demiryolu: Vatandaş girişimleri ÇED kararına karşı şikayette bulundu
Die Kontroverse um die geplante S-Bahn-Verbindung zwischen Hütteldorf und Hauptbahnhof geht in die nächste Runde:
Hütteldorf ile ana istasyon arasında planlanan S-Bahn bağlantısıyla ilgili tartışmalar bir sonraki tura giriyor:
Während die ÖBB für die sogenannte Verbindungsbahn vor wenigen Tagen bereits den Gestaltungs- und Ideenwettbewerb ausgerufen hat (der KURIER hat berichtet), ziehen die Projektgegner erneut vor Gericht. :
ÖBB, birkaç gün önce sözde bağlantı demiryolu için tasarım ve fikir yarışmasını duyururken (KURIER'in bildirdiğine göre), proje karşıtları yeniden mahkemeye çıkacak. :
Drei Hietzinger Bürgerinitiativen, die Umweltorganisation „Alliance for Nature“, der Klimt Verein sowie mehrere Privatpersonen erheben gegen den positiven Bescheid im Umweltverträglichkeitsverfahren nun Beschwerden beim Bundesverwaltungsgericht.
Üç Hietzinger yurttaş girişimi, "Doğa için İttifak" çevre örgütü, Klimt Derneği ve birkaç özel şahıs, çevresel uyumluluk prosedüründeki olumlu karara karşı şimdi Federal İdare Mahkemesine şikayette bulunuyorlar.
Das gaben die Projektgegner bei einer gemeinsamen Pressekonferenz bekannt, zu der man auch Burgschauspieler Cornelius Obonya lud, der im 13. Bezirk wohnt.
Bu, proje karşıtları tarafından 13. bölgede yaşayan aktör Cornelius Obonya'nın da davet edildiği ortak bir basın toplantısında açıklandı.
Die Kritik an der Verbindungsbahn, die Hütteldorf und Hauptbahnhof im 15-Minuten-Takt verbinden soll, ist so altbekannt wie umfassend: Die Bürgerinitiativen fühlen sich seit jeher schlecht in den Planungsprozess eingebunden.
Hütteldorf ile ana istasyonu her 15 dakikada bir bağlaması gereken bağlantı trenine yönelik eleştiriler, kapsamlı olduğu kadar iyi biliniyor: Vatandaşların inisiyatifleri, planlama sürecine her zaman kötü bir şekilde dahil olmuşlardır.
Die Wünsche und Bedenken der Hietzinger Bevölkerung würden von ÖBB, Ministerium, Stadt und Bezirk ignoriert, lautet der Vorwurf. Bei Treffen mit der Stadt sowie mit Ministerium und ÖBB sei man stets nur abgekanzelt worden.
Suçlama, Hietzinger nüfusunun istek ve endişelerinin ÖBB, bakanlık, il ve ilçe tarafından görmezden gelindiği yönünde. Hem belediye hem de bakanlık ve ÖBB ile yapılan toplantılarda, her zaman sadece görevden alındı.
Den bisher zurate gezogenen Experten wirft man Befangenheit vor, und dass sie den ÖBB „Gefälligkeitsgutachten“ erstellt hätten.
Şimdiye kadar istişare edilen uzmanlar, ön yargılı olmakla suçlandılar ve ÖBB'nin “olumlu raporları” hazırladılar.
Auch die Rolle der grünen Verkehrsministerin Leonore Gewessler sieht man kritisch: Sie sei als Ministerin gleichzeitig Vertreterin der Antragsstellerin (also der ÖBB) sowie der Prüfbehörde, die den UVP-Bescheid ausgestellt hat.
Yeşil Ulaştırma Bakanı Leonore Gewessler'in rolü de eleştirel olarak görülüyor: bir bakan olarak, aynı zamanda başvuranın (yani ÖBB'nin) ve ÇED bildirimini yayınlayan test yetkilisinin temsilcisidir.
Das sei eine „strukturelle Unvereinbarkeit“, urteilen die Projektgegner. Der zentrale Kritikpunkt der Initiativen: die Streckengestaltung – konkret die Hochführung der Bahntrasse quer durch den Bezirk.
Proje karşıtları bunun “yapısal bir uyumsuzluk” olduğuna hükmediyor. Girişimlerin ana eleştiri noktası: güzergah tasarımı - özellikle ilçe boyunca demiryolu hattının yükseltilmesi.
Sie fürchten massive Lärmbelästigung (bis zu 155 Gebäude an der Strecke müssten mit Schallschutz nachgerüstet werden); nicht zuletzt, weil zusätzlich zum S-Bahn- auch Güterverkehr über die Strecke abgewickelt werden soll.
Büyük gürültü kirliliğinden korkuyorlar (güzergâh boyunca 155 binaya kadar ses yalıtımı yapılması gerekecekti); En önemlisi, S-Bahn'a ek olarak, rota üzerinden yük trafiği de ele alınacaktır.
Durch die Hochführung der Bahntrasse würde der Bezirk zudem in zwei Teile „zerschnitten“. Auch dass 900 Bäume gefällt und 2,5 Hektar Boden versiegelt werden, stößt den Projektgegnern sauer auf. Der Baustart ist für 2024, die Fertigstellung für 2028 geplant.
İlçe, demiryolu hattının yükseltilmesiyle de iki parçaya bölünecekti. Proje karşıtları, 900 ağacın kesilmesine ve 2,5 hektarlık alanın mühürlenmesine de kızıyor. İnşaatın 2024'te başlaması ve 2028'de tamamlanması planlanıyor.
Beides könnte sich durch die Beschwerden beim Bundesverwaltungsgericht verzögern.
Her ikisi de Federal İdare Mahkemesine yapılan şikayetlerle ertelenebilir.
