Energie-Gipfel: SPÖ und FPÖ pochen auf Preisdeckel
Enerji zirvesi: SPÖ ve FPÖ tavan fiyat konusunda ısrar ediyor
Laut Kanzleramt geht es darum, über den Status der Energieversorgung in Österreich zu beraten. "Es ist wichtig, dass alle politisch Handelnden einen gesicherten Informationsstand haben", hatte Nehammer am Sonntag betont.
Başbakanlığa göre, Avusturya'daki enerji arzının durumu hakkında tavsiyelerde bulunmakla ilgilidir. Nehammer Pazar günü yaptığı açıklamada, "Tüm siyasi aktörlerin güvenilir bilgiye sahip olması önemlidir." dedi.
So soll Energieministerin Leonore Gewessler (Grüne) einen Überblick etwa zur Gasbevorratung und Diversifizierung sowie zu Infrastrukturprojekten geben.
Enerji Bakanı Leonore Gewessler (Yeşiller), altyapı projelerinin yanı sıra gaz depolama ve çeşitlendirme hakkında genel bir bilgi verecek.
Die SPÖ interpretiert den Termin als den geforderten "Preisgipfel" und befand, dass die türkis-grüne Regierung mittlerweile "genug beobachtet und genug geprüft" habe. Es sei höchste Zeit, endlich konkrete Ergebnisse vorzulegen, meinte Bundesgeschäftsführer Christian Deutsch.
SPÖ, tarihi gerekli "fiyat zirvesi" olarak yorumladı ve turkuaz yeşili hükümetin artık "yeterince gözlemlediğini ve kontrol ettiğini" tespit etti. Ulusal yönetici Christian Deutsch, nihayet somut sonuçları sunmanın tam zamanı olduğunu söyledi.
Die SPÖ fordert eine sofortige Einführung eines Energiepreisdeckels für Gas und Strom, Spritpreisobergrenzen, eine befristete Aussetzung der Mehrwertsteuer auf Lebensmittel und Entlastungen bei Mieten.
SPÖ, gaz ve elektrik için bir enerji fiyatı tavanının, yakıt fiyatlarının tavanının, gıdada KDV'nin geçici olarak askıya alınmasının ve kiralarda muafiyetin derhal getirilmesini talep ediyor.
Zur Finanzierung der Maßnahmen sollten die Übergewinne von Energiekonzernen abgeschöpft werden, meinen die Roten. Ähnlich auch Dagmar Belakowitsch:
Kızıllar, önlemleri finanse etmek için enerji şirketlerinden elde edilen fazla kârların savrulması gerektiğine inanıyor. Benzer şekilde, Dagmar Belakovich:
Die FPÖ habe bereits im September 2021 einen Antrag auf Erstellung eines Covid-19-Warenkorbs mit Waren und Dienstleistungen wie etwa Lebensmittelpreise, Hygieneartikelpreise, Mietpreise, Heizkostenpreise, Spritpreise und Fahrtkostenpreise im öffentlichen Verkehr eingebracht. :
Eylül 2021 gibi erken bir tarihte FPÖ, toplu taşımada gıda fiyatları, hijyen ürünleri fiyatları, kira fiyatları, ısıtma maliyetleri, yakıt fiyatları ve seyahat masrafları gibi mal ve hizmetlerle birlikte bir Covid 19 alışveriş sepeti oluşturulması için başvuruda bulundu. :
Bei Steigerungen von mehr als zehn Prozent sei dabei ein staatlicher Preisstopp vorgesehen gewesen, hieß es in einer Aussendung. Einen Monat darauf habe man außerdem einen Deckel auf Strompreise gefordert.
Bir yayında, yüzde ondan fazla artış olması durumunda eyalette fiyat dondurması planlandığı belirtildi. Bir ay sonra, elektrik fiyatlarına da bir üst sınır getirilmesi çağrısında bulundular.
Nun sei es für die Regierung an der Zeit, die Karten auf den Tisch zu legen - man wolle wissen, wie der von der Regierung überlegte Preisdeckel funktionieren soll.
Şimdi hükümetin kartlarını masaya koyma zamanı geldi - hükümetin düşündüğü tavan fiyatının nasıl işleyeceğini bilmek istiyorlar.
Industriellenvereinigung (IV) und Wirtschaftskammer (WKÖ) verwiesen in einer Aussendung auf die auch "für die Unternehmen drückenden Energiesituation" - dieser müsse offensiv begegnet werden.
Avusturya Sanayiciler Federasyonu (IV) ve Ticaret Odası (WKÖ) bir basın açıklamasında "şirketler için baskıcı olan enerji durumuna" atıfta bulundu - buna agresif bir şekilde karşı çıkılmalıdır.
WKÖ-Generalsekretär Karlheinz Kopf verlangte eine weitere Diversifizierung der Gaslieferländer und ein "klares Bekenntnis zu einem beschleunigten Infrastrukturausbau".
WKÖ Genel Sekreteri Karlheinz Kopf, gaz tedarikçisi ülkelerin daha fazla çeşitlendirilmesi ve "hızlandırılmış altyapı genişlemesine açık bir taahhüt" çağrısında bulundu.
Im Hinblick auf die exorbitanten Kostensteigerungen müsse auch das derzeit in Vorbereitung befindliche Strompreiskostenausgleichsgesetz (SAG) nachgebessert werden, meinten Kopf und IV-Vizegeneralsekretär Peter Koren.
Kopf ve IV Genel Sekreter Yardımcısı Peter Koren, fahiş maliyet artışları göz önüne alındığında, şu anda hazırlanmakta olan Elektrik Fiyatı Tazminat Yasası'nın (SAG) iyileştirilmesi gerektiğini söyledi.
Seitens der Opposition haben sich im Kanzleramt SPÖ-Chefin Pamela Rendi-Wagner, Neos-Chefin Beate Meinl-Reisinger und Belakowitsch angekündigt. Die Stadt Wien als Vorsitzende der Landeshauptleute ist mit Stadtrat Peter Hanke (SPÖ) vertreten.
Muhalefet tarafında SPÖ patronu Pamela Rendi-Wagner, Neos patronu Beate Meinl-Reisinger ve Belakowitsch başbakanlıkta varlıklarını açıkladılar. Viyana Belediyesi, eyalet valilerinin başkanı olarak Belediye Meclisi Üyesi Peter Hanke (SPÖ) tarafından temsil edilmektedir.
Von der Gewerkschaft nimmt etwa die leitende Sekretärin des ÖGB, Ingrid Reischl, teil. Gegen 18 Uhr ist ein Medienauftritt im Kanzleramt geplant.
ÖGB'nin baş sekreteri Ingrid Reischl, sendikadan katılıyor. Saat 18.00 sıralarında Başbakanlık'ta bir basın toplantısı yapılması planlanıyor.
Behindertenanwalt Hansjörg Hofer forderte unterdessen per Aussendung und KURIER (hier geht's zum Bericht) einen Teuerungsausgleich für Menschen mit Behinderung. Viele hätten beispielsweise einen erhöhten Bedarf an persönlichen Dienstleistungen oder Sanitätsartikeln.
Engellilik savunucusu Hansjörg Hofer bu arada yayın ve KURIER yoluyla engelliler için yaşam maliyeti tazminatı talep etti (rapor için buraya tıklayın). Örneğin, birçoğunun kişisel hizmetlere veya tıbbi malzemelere artan bir ihtiyacı var.
"Ich plädiere für eine 13. Auszahlung der Sozialhilfe beziehungsweise Mindestsicherung für Menschen mit Behinderungen", erklärte Hofer. Der WWF verlangt vor dem Krisenkabinett dagegen einen Fokus aufs Energiesparen.
Hofer, "Engelliler için 13. sosyal yardım ödemesini veya asgari geliri savunuyorum" dedi. WWF ise kriz kabinesinden önce enerji tasarrufuna odaklanmayı talep ediyor.
"Es genügt nicht, auf weitere Gas-Lieferungen zu hoffen. Wir brauchen jetzt eine naturverträgliche Energiewende mit verbindlichen Maßnahmen, um den Energieverbrauch zu senken", hieß es in einer Aussendung.
Bir yayında, "Daha fazla gaz teslimatı için umut etmek yeterli değil. Artık enerji tüketimini azaltmak için bağlayıcı önlemlerle çevre dostu bir enerji geçişine ihtiyacımız var" dedi.
