EU beschließt beinahe das Aus für Verbrenner ab 2035
AB, 2035'ten itibaren yanmalı motorları neredeyse bitirmeye karar veriyor
Die Minister beschlossen bei ihrem Treffen weitere Klimaschutzvorgaben auf Basis des "Fit-for-55"-Pakets der EU-Kommission.
Bakanlar toplantılarında, AB Komisyonu'nun "55'e Uygunluk" paketine dayalı olarak ek iklim koruma hedeflerine karar verdiler.
Neben den neuen Klimavorgaben für neue Autos und Transporter einigten sich die EU-Länder auch auf einen Klimasozialfonds in Höhe von 59 Milliarden Euro und eine Reform des EU-Emissionshandels, bei dem für den Ausstoß klimaschädlicher Gase wie CO2 gezahlt werden muss.
Yeni otomobiller ve kamyonetler için yeni iklim gereksinimlerine ek olarak, AB ülkeleri ayrıca 59 milyar Euro'luk bir iklim sosyal fonu ve CO2 gibi iklime zarar veren gazların emisyonlarının zorunlu olduğu bir AB emisyon ticaret sistemi reformu üzerinde anlaştılar. için ödenecek.
Kostenlose Zertifikate für bestimmte Unternehmen sollen schrittweise zwischen 2026 und 2035 abgeschafft werden. Zum Ende des Zeitraums soll die Reduktion schneller erfolgen als zu Beginn.
Bazı şirketler için ücretsiz sertifikalar, 2026 ve 2035 yılları arasında aşamalı olarak kaldırılacaktır. Dönemin sonunda, azalma başlangıçta olduğundan daha hızlı olmalıdır.
Das EU-Parlament hatte sich dafür ausgesprochen, diese Vergabe ab 2027 nach und nach auslaufen und dann ab 2032 ganz entfallen zu lassen. Das System soll nun auf das Heizen von Gebäuden und den Verkehr ausgeweitet werden.
AB Parlamentosu, bu ödülün 2027'den kademeli olarak kaldırılması ve ardından 2032'den itibaren tamamen kaldırılması lehinde konuşmuştu. Sistem şimdi binaları ısıtmaya ve ulaşıma genişletilecek.
Dies wurde teils heftig diskutiert, weil befürchtet wird, dass Konsumenten dann noch mehr fürs Heizen und Fahren zahlen müssten. In einigen EU-Staaten gibt es für diese Bereiche bereits einen CO2-Preis.
Bu, bazı durumlarda hararetle tartışıldı çünkü tüketicilerin daha sonra ısıtma ve sürüş için daha fazla ödeme yapması gerekeceğinden korkuluyordu. Bazı AB ülkelerinde bu alanlar için halihazırda bir CO2 fiyatı vardır.
Die Zahlungspflicht für den Austausch von klimaschädlichen Gasen galt bisher nur für die Industrie. Die EU-Parlamentarier sind dafür, dass zunächst nur bei gewerblichen Gebäuden und Verkehr bezahlt werden muss, wenn CO2 ausgestoßen wird.
Şimdiye kadar, iklime zarar veren gazların değişimi için ödeme yapma yükümlülüğü sadece sanayiye uygulandı. AB parlamenterleri, yalnızca CO2 yayılıyorsa ticari binalar ve ulaşım için ödeme yapılmasından yana.
Bis 2030 soll der Ausstoß des klimaschädlichen Gases durch neue Pkw um 55 Prozent reduziert werden. Das Ziel für erneuerbare Energien wird von 32 auf 40 Prozent angehoben, hinzu kommen Ziele und Vorgaben für den Hochlauf von "grünem" Wasserstoff.
2030 yılına kadar, yeni arabalardan kaynaklanan iklime zarar veren gazın emisyonları yüzde 55 oranında azaltılacak. Yenilenebilir enerjiler için hedef yüzde 32'den yüzde 40'a yükseltilecek, ayrıca "yeşil" hidrojeni artırmaya yönelik hedefler ve hedefler de artırılacak.
Nach der Einigung der Ministerinnen und Minister können nun Verhandlungen mit dem EU-Parlament beginnen, um das Klimapaket final auszuformulieren. Dafür sei das zweite Halbjahr 2022 vorgesehen, erklärten das deutsche Wirtschaftsministerium und Umweltministerium.
Bakanlar bir anlaşmaya vardığına göre, AB Parlamentosu ile müzakereler iklim paketini sonuçlandırmak için başlayabilir. Almanya Ekonomi Bakanlığı ve Çevre Bakanlığı, 2022'nin ikinci yarısının bunun için planlandığını açıkladı.
Änderungen sind also noch möglich. Ziel ist es, den Klimawandel möglichst bei 1,5 Grad Celsius zu begrenzen und Emissionen von klimaschädlichen Treibhausgasen wie Kohlendioxid (CO2) radikal zu reduzieren.
Yani değişiklikler hala mümkündür. Amaç, iklim değişikliğini mümkünse 1,5 santigrat derece ile sınırlamak ve karbondioksit (CO2) gibi iklime zarar veren sera gazlarının emisyonlarını kökten azaltmaktır.
Die EU hat sich vorgenommen, klimaschädliche Treibhausgasemissionen bis 2030 im Vergleich zu 1990 um 55 Prozent zu senken und bis 2050 klimaneutral zu werden.
AB, iklime zarar veren sera gazı emisyonlarını 2030 yılına kadar 1990 yılına kıyasla yüzde 55 oranında azaltma ve 2050 yılına kadar iklim açısından nötr hale gelme hedefini belirledi.
