
Null-Covid-Strategie trifft Chinas Wirtschaft hart
Strategija Zero-Covid teško pogađa kinesko gospodarstvo
Die strikten Beschränkungen durch Chinas Null-Covid-Strategie bremsen die zweitgrößte Volkswirtschaft stärker als erwartet. Die Industrieproduktion fiel im April überraschend um 2,9 Prozent im Vergleich zum Vorjahreszeitraum, wie das Statistikamt am Montag in Peking berichtete.
Stroga ograničenja nametnuta kineskom strategijom nulte Covid-a usporavaju drugo po veličini gospodarstvo više nego što se očekivalo. Industrijska proizvodnja u travnju je iznenađujuće pala za 2,9 posto u odnosu na isto razdoblje prošle godine, izvijestio je u ponedjeljak ured za statistiku u Pekingu.
Auch die Einzelhandelsumsätze brachen deutlicher als von Analysten vorhergesagt um 11,1 Prozent ein. Die Arbeitslosenquote blieb mit 6,1 Prozent nur knapp unter dem historischen Höchstwert. Von Reuters befragte Analysten hatten eigentlich ein Wachstum der Industrieproduktion von 0,4 Prozent erwartet.
Maloprodaja je također pala snažnije nego što su analitičari predviđali za 11,1 posto. Stopa nezaposlenosti od 6,1 posto ostala je malo ispod povijesne razine. Analitičari koje je anketirao Reuters zapravo su očekivali rast industrijske proizvodnje za 0,4 posto.
Bei den Einzelhandelsumsätzen hatten sie nur mit der Hälfte des nunmehrigen Rückgangs gerechnet. Die Arbeitslosenquote beträgt nunmehr fast so viel wie im Februar 2020 während des Beginns der Corona-Pandemie, als mit 6,2 Prozent ein Höchststand verzeichnet wurde.
Što se tiče maloprodaje, očekivali su tek polovicu sadašnjeg pada. Stopa nezaposlenosti sada je gotovo ista kao u veljači 2020., za vrijeme početka pandemije koronavirusa, kada je dosegla vrhunac od 6,2 posto.
Die Zahlen deuten nach Ansicht von Experten darauf hin, dass der Abschwung in diesem Jahr stärker als erwartet ausfällt.
Prema riječima stručnjaka, brojke pokazuju da će pad ove godine biti jači od očekivanog.
"Die Daten für die Aktivitäten im April haben den Schaden durch die Lockdowns in Shanghai und anderen Teilen des Landes offengelegt", schrieben Chang Shu und Eric Zhu in einer Analyse der Finanzagentur Bloomberg.
"Podaci za travanjsku aktivnost otkrili su štetu od karantina u Šangaju i drugim dijelovima zemlje", napisali su Chang Shu i Eric Zhu u analizi financijske agencije Bloomberg.
"Die Auswirkungen sind viel breiter und tiefer als erwartet." Die Ankunft der sich schnell verbreitenden Omikron-Variante stellt die strikte chinesische Null-Covid-Strategie auf eine harte Probe.
"Utjecaj je mnogo širi i dublji od očekivanog." Dolazak varijante omikrona koji se brzo širi stavlja na kušnju kinesku strogu strategiju nulte Covid-a.
Zig Millionen Menschen in Metropolen wie Shanghai, Changchun oder der Provinz Jilin stecken seit Wochen in Lockdowns und dürfen ihre Wohnungen nicht verlassen. In Peking sind zahlreiche Nachbarschaften abgeriegelt.
Deseci milijuna ljudi u metropolama poput Šangaja, Changchuna ili pokrajine Jilin tjednima su u izolaciji i ne smiju napuštati svoje domove. Brojne četvrti u Pekingu su ograđene.
Die meisten Geschäfte und viele U-Bahnhöfe sind geschlossen. Millionen müssen im Homeoffice arbeiten. Durch die Beschränkungen ist der Frachtverkehr landesweit deutlich zurückgegangen. Lieferketten sind unterbrochen.
Većina trgovina i mnoge stanice podzemne željeznice su zatvorene. Milijuni moraju raditi od kuće. Ograničenja su dovela do značajnog pada teretnog prometa u cijeloj zemlji. Lanci opskrbe su prekinuti.
Viele Betriebe mussten die Produktion einstellen oder herunterfahren. Der Containertransport über den größten Hafen der Welt in Shanghai ist stark eingebrochen. Trotz der schlechten Zahlen versuchte der Sprecher des Statistikamtes, Fu Linghui, vor der Presse in Peking, eher Optimismus zu verbreiten.
Mnoge su tvrtke morale zaustaviti ili ugasiti proizvodnju. Kontejnerski prijevoz preko najveće svjetske luke u Šangaju naglo je pao. Unatoč lošim brojkama, glasnogovornik Statističkog ureda Fu Linghui pokušao je prenijeti optimizam novinarima u Pekingu.
"Der Covid-Ausbruch im April hatte große Auswirkungen auf die Wirtschaft, aber die Folgen werden kurzfristig sein." Die guten langfristigen Grundlagen der chinesischen Wirtschaft seien unverändert.
"Izbijanje Covida u travnju imalo je veliki utjecaj na gospodarstvo, ali posljedice će biti kratkoročne." Dobri dugoročni temelji kineskog gospodarstva su nepromijenjeni.
Wenn die Covid-Maßnahmen Fortschritte machten und die Politik zur Stabilisierung der Wirtschaft ihre Wirkung zeige, sei zu erwarten, dass sich die Konjunktur wieder schrittweise erhole.
Ako Covid mjere napreduju i politika stabilizacije gospodarstva pokaže svoj učinak, može se očekivati postupni oporavak gospodarstva.
Die Anlageinvestitionen fielen im April leicht um 0,82 Prozent im Vergleich zum Vorjahr, stiegen aber seit Jahresanfang um 6,8 Prozent und liegt damit im Rahmen des Plans.
Ulaganja u fiksna sredstva neznatno su pala u travnju, 0,82 posto manje na godišnjoj razini, ali su porasla za 6,8 posto od početka godine, u skladu s planom.
Der Anstieg spiegelt die Anstrengungen der Regierung wider, die Ausgaben für Infrastruktur zu erhöhen, um die Konjunktur anzukurbeln. In Metropolen wie Shanghai haben Lockdowns die chinesischen Immobilienverkäufe im April so stark einbrechen lassen wie seit 16 Jahren nicht mehr.
Povećanje odražava napore vlade da poveća potrošnju na infrastrukturu kako bi se potaknulo gospodarstvo. U većim gradovima poput Šangaja, blokade su dovele do pada kineske prodaje nekretnina u travnju više nego u posljednjih 16 godina.
Sie sanken wertmäßig um 46,6 Prozent im Vergleich zum Vorjahresmonat, wie aus den am Montag veröffentlichten Daten des Statistikamts hervorgeht. Von Jänner bis April summierte sich das Minus auf 29,5 Prozent.
Što se tiče vrijednosti, oni su u odnosu na isti mjesec prošle godine pali za 46,6 posto, pokazuju podaci koje je u ponedjeljak objavio Statistički zavod. Od siječnja do travnja minus je iznosio 29,5 posto.
Die Baubranche steht allerdings nicht nur wegen der Pandemie unter Druck. Die Regierung hat ihre Kampagne gegen Spekulanten verschärft - auch aus Sorge vor einer Immobilienblase.
Međutim, građevinska industrija nije pod pritiskom samo zbog pandemije. Vlada je intenzivirala svoju kampanju protiv špekulanata - također zbog zabrinutosti zbog balona nekretnina.
Zudem hat die Krise um den angeschlagenen Immobilienriesen Evergrande viele potenzielle Hauskäufer verschreckt, die befürchteten, dass ihre Projekte nicht fertiggestellt werden. Um gegenzusteuern, haben seit Jahresbeginn mehr als 80 Städte Maßnahmen ergriffen, um die Nachfrage anzukurbeln.
Osim toga, kriza oko bolesnog giganta nekretnina Evergrandea uplašila je mnoge potencijalne kupce kuća koji su se bojali da njihovi projekti neće biti dovršeni. Kako bi se tome suprotstavili, više od 80 gradova poduzelo je mjere za povećanje potražnje od početka godine.
Dazu gehören Subventionen, niedrigere Hypothekenzinsen und geringere Anzahlungen. Die chinesische Führung hatte für dieses Jahr ein Wachstumsziel von 5,5 Prozent vorgegeben.
To uključuje subvencije, niže hipotekarne stope i niže predujmice. Kinesko vodstvo postavilo je cilj rasta od 5,5 posto za ovu godinu.
Ob die ursprünglich schon optimistische Vorgabe erreicht werden kann, wird sowohl wegen der Covid-Ausbrüche und der strikten Maßnahmen als auch wegen des Rückschlags für die Weltwirtschaft durch den russischen Krieg in der Ukraine immer fraglicher.
Postaje sve upitnije može li se prvotno optimistični cilj postići, kako zbog epidemije Covida i strogih mjera, tako i zbog nazadovanja globalnog gospodarstva uzrokovanog ruskim ratom u Ukrajini.
