
Wegen Betriebsversammlungen: AUA streicht 52 Flüge
Zbog sastanaka tvrtke: AUA otkazuje 52 leta
„Die derzeitigen Jubelmeldungen einzelner Unternehmen aus der Luftfahrt oder etwa jene Meldung der Austro Control, dass sie genügend Personal zur Bewältigung der Sommerflugpläne hätten, sorgen bei den Beschäftigten selbst und auch bei uns für großes Erstaunen“, sagt Daniel Liebhart, Vorsitzender des Fachbereichs Luftfahrt in der Gewerkschaft vida.
"Trenutna navijačka izvješća pojedinih zrakoplovnih tvrtki ili najava Austro Controla da imaju dovoljno osoblja za upravljanje ljetnim redovima letenja izazivaju veliko iznenađenje među samim zaposlenicima, ali i među nama", kaže Daniel Liebhart, predsjednik Odjela za zrakoplovstvo u sindikat vida.
Denn in ganz Europa würden Airports und Flugsicherungen warnen, dass es im Sommer zu gravierenden Verspätungen kommen könnte, da sie viel zu wenig Personal finden bzw. ausbilden können, um den üblichen Luftverkehr in der Hauptreisezeit im Sommer abarbeiten zu können.
Jer diljem Europe, zračne luke i kontrola zračnog prometa upozoravale bi da bi ljeti moglo doći do ozbiljnih kašnjenja jer ne mogu pronaći niti osposobiti dovoljno osoblja da bi mogli obraditi uobičajeni zračni promet u ljetnoj špici sezone putovanja.
„In Österreich ist die Personalsituation ebenso drastisch. Hier werden wir, wenn überhaupt, nur mit Ach und Krach über die Sommermonate kommen. Dass in Österreich so vieles besser läuft, ist schlichtweg falsch.
“U Austriji je kadrovska situacija jednako drastična. Ovdje ćemo, ako uopće, proći kroz ljetne mjesece samo uz oh i buku. Činjenica da toliko stvari u Austriji ide nabolje je jednostavno pogrešna.
Es wäre ein völliger Unfug zu glauben, dass die Manager in Österreich klügere Entscheidungen getroffen hätten“, sagte Liebhart. Beschäftigte und Unternehmen in der Luftfahrtbranche haben in den Pandemie-Jahren große Einschnitte hinnehmen müssen.
Bila bi potpuna besmislica vjerovati da bi menadžeri u Austriji donijeli mudrije odluke”, rekao je Liebhart. Zaposlenici i tvrtke u zrakoplovnoj industriji pretrpjeli su velike rezove u godinama pandemije.
Angesichts der abrupt steigenden Verkehrszahlen müssten sich die Managements darüber im Klaren sein, dass die jetzigen Herausforderungen nur gemeinsam zu bewältigen seien, unterstreicht Liebhart.
S obzirom na nagli porast prometa, uprava mora biti svjesna da se trenutni izazovi mogu prevladati samo zajedno, naglašava Liebhart.
„Das Engagement der Managements in allen Ehren, aber es ist jetzt vollkommen verkehrt, wenn ein Bild gezeichnet wird, dass in Österreich der Flugverkehr in den kommenden Monaten reibungslos laufen würde.
“Svaka čast na predanosti uprave, ali sada je potpuno pogrešno slikati da će se zračni promet u Austriji u narednim mjesecima odvijati nesmetano.
Nicht nur bei den Lotsinnen und Lotsen der Austro Control, sondern auch bei den Bodendiensten am Flughafen herrsche Personalmangel.
Ne postoji manjak osoblja samo među kontrolorima zračnog prometa Austro Controla, već i u zemaljskim službama u zračnoj luci.
„Es braucht daher jetzt kein Schönreden, sondern vielmehr gute Löhne und Arbeitsbedingungen, um das bestehende Personal zu halten und neues anwerben und ausbilden zu können“, fordert der vida-Gewerkschafter.
Nema potrebe za lijepim razgovorom sada, nego dobre plaće i uvjeti rada kako bismo zadržali postojeće kadrove i mogli zaposliti i osposobiti nove, traži sindikalist vida.
„Das tragische Evergreen der Personalknappheit ist die Austro Control. Die Personaldecke ist so dünn, dass die bestehende Zahl an Lotsinnen und Lotsen gerade einmal ausreichte, um reguläre Dienstpläne während der Pandemie zu erstellen“, kritisiert der vida-Gewerkschafter.
“Tragični evergreen nedostatka osoblja je Austro Control. Kadrovski sastav je toliko rijedak da je postojeći broj pilota bio taman dovoljan da se u vrijeme pandemije kreiraju redoviti rasporedi dužnosti”, kritizirao je sindikalist Vida.
„Richtig ist, dass das Unternehmen verzweifelt versucht, den Personalstand in die Höhe zu bringen. Allerdings mit mäßigem Erfolg.
“Istina je da tvrtka očajnički pokušava povećati broj zaposlenih. Međutim, s umjerenim uspjehom.
Die Ausbildungskurse werden nicht voll und nach wie vor schaffen viel zu wenig den Abschluss der Ausbildung.“ Daneben kämpfe das Management mit einer missglückten Systemerneuerung, die zusätzliche Ressourcen im Überflug koste.
Tečajevi obuke nisu puni i još uvijek premalo njih uspijeva završiti obuku.” Osim toga, uprava se bori s neuspješnom obnovom sustava koja košta dodatna sredstva u letu.
„Ob der Sommer ohne signifikante Kapazitätsengpässe bewältigbar sein wird, steht noch in den Sternen. Klar ist, dass dies nur mit unzähligen Überstunden und Extraleistungen der Beschäftigten zu bewerkstelligen sein wird.
„Može li se ljeto proći bez značajnih uskih grla u kapacitetima, ostaje za vidjeti. Jasno je da se to može postići samo s nebrojenim prekovremenim satima i dodatnim radom zaposlenika.
Wenn den Beschäftigten aber ihre Regenerationszeit vorenthalten wird, dann sehe ich eher schwarz, dass dies glücken wird“, gibt Liebhart zu bedenken. Eines der „großen Sorgenkinder in der europäischen Luftfahrt“ sei derzeit auch der Personalengpass an den Airports bei den Bodendiensten.
Ali ako se zaposlenicima uskrati vrijeme regeneracije, onda ne vidim da će to biti uspješno", ističe Liebhart. Jedan od "velikih problema djece u europskom zrakoplovstvu" trenutno je nedostatak osoblja u zračnim lukama za zemaljske usluge.
Bei der Abfertigung der Flugzeuge und den Sicherheitskontrollen fehlen tausende Beschäftigte. „Dass sich in Österreich die Situation etwas weniger dramatisch darstellt, ist der Kurzarbeit gedankt.
Tisuće zaposlenika nedostaju u rukovanju zrakoplovima i sigurnosnim provjerama. “Činjenica da je situacija u Austriji malo manje dramatična je zahvaljujući kratkom radnom vremenu.
Die österreichische Kurzarbeitsregelung hat dafür gesorgt, dass die Unternehmen die Beschäftigten nicht abbauen durften. Das hat vielleicht zu Beginn den einen oder anderen Geschäftsführer geärgert, ist aber jetzt für die Branche in Österreich der rettende Strohhalm“, betont der vida-Gewerkschafter.
Austrijski propis o skraćenom radnom vremenu osigurao je da tvrtke ne smiju otpuštati zaposlenike. To je možda na početku naljutilo jednog ili drugog direktora, ali sada je to spasonosna kap za industriju u Austriji”, naglašava sindikalist vida.
Die Sozialpartner und Regierung haben mit der Kurzarbeit gröbere Managerfehler verhindert, ist Liebhart überzeugt. Dennoch habe der natürliche Personalabgang dazu geführt, dass sich die Personalstände signifikant verkleinert haben.
Liebhart je uvjeren da su socijalni partneri i vlada kratkim radom spriječili velike menadžerske greške. Ipak, prirodni gubitak osoblja doveo je do značajnog smanjenja broja zaposlenih.
„Das spüren die Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen mittlerweile in einer höheren und bis an ihre Grenzen reichenden Arbeitsbelastung“, kritisiert Liebhart.
"Zaposlenici to sada osjećaju u većem opterećenju koje doseže njihove granice", kritizira Liebhart.
Gröbere Wartezeiten und Verspätungen könnten nur verhindert werden, indem für attraktive Arbeitsbedingungen und Löhne gesorgt werde, damit die oft bescheidenen Löhne nicht noch zusätzlich von der massiven Teuerung weiter aufgefressen werden.
Teža vremena čekanja i kašnjenja mogla bi se spriječiti samo osiguravanjem atraktivnih radnih uvjeta i plaća, kako često skromne plaće ne bi dodatno pojeo veliki rast cijena.
„Manche Unternehmen haben diese Entwicklungen bereits erkannt, andere wiederum sind noch damit beschäftigt, die aktuelle Situation schön zu reden. Aber auch diesen Unternehmen reichen wir die Hand und fordern sie auf, gemeinsam mit uns für attraktive Arbeitsplätze zu sorgen.
“Neke tvrtke već su prepoznale ovaj razvoj događaja, dok druge još uvijek pokušavaju umanjiti trenutnu situaciju. Ali također se obraćamo tim tvrtkama i pozivamo ih da surađuju s nama na stvaranju atraktivnih radnih mjesta.
Sonst werden die Herausforderungen in der Luftfahrt nicht zu bewältigen sein“, bekräftigt der vida-Gewerkschafter.
Inače, izazovi u zrakoplovstvu neće se moći nositi“, potvrđuje sindikalist Vida.
