Verfassungsausschuss gibt grünes Licht für kleines Wahlrechtspaket
Ustavni odbor dao zeleno svjetlo malom paketu biračkih prava
In dem von ÖVP und Grünen vorgelegten Gesetzentwurf werden "Männer" und "Frauen“ zu „Personen“. Das Geschlecht von Wahlberechtigten wird nicht mehr erfasst. Der Verfassungsausschuss hat am Mittwoch grünes Licht für ein kleines Wahlrechtspaket gegeben.
U nacrtu zakona koji su predstavili ÖVP i Zeleni, "muškarci" i "žene" postaju "osobe". Spol onih koji imaju pravo glasa više se ne bilježi. U srijedu je ustavni odbor dao zeleno svjetlo za mali paket glasačkih prava.
In dem von ÖVP und Grünen vorgelegten Gesetzentwurf werden unter anderem alle Bezeichnungen entfernt, die das Geschlecht der Wähler nennen. Zudem soll ein neues Wahlsprengel-Tool die administrative Abwicklung von Wahlen erleichtern.
U nacrtu zakona koji su predstavili ÖVP i Zeleni, između ostalog, bit će uklonjene sve oznake koje navode spol birača. Osim toga, novi alat izbornog okruga namijenjen je olakšavanju administrativne obrade izbora.
Ein größeres Wahlrechtspaket stellte ÖVP-Verfassungssprecher Wolfgang Gerstl für den Herbst in Aussicht.
Glasnogovornik ÖVP-a Wolfgang Gerstl obećao je veći paket izbornih prava za jesen.
Konkret sieht das Wahlrechtsänderungsgesetz 2022 vor, aus der Nationalrats-Wahlordnung und anderen Wahlgesetzen alle Bezeichnungen zu entfernen, die auf "Männer" und "Frauen" abstellen oder eine Unterscheidung zwischen "männlich" und "weiblich" treffen.
Konkretno, Zakon o izmjenama i dopunama Izbornog zakona iz 2022. predviđa uklanjanje svih oznaka iz izbornog zakona Nacionalnog vijeća i drugih izbornih zakona koji se odnose na "muškarce" i "žene" ili koji prave razliku između "muško" i "žensko".
Künftig ist nur noch von "Personen" die Rede, das Geschlecht einer wahlberechtigten Person wird nicht mehr erfasst.
Ubuduće će se spominjati samo "osobe", više se neće bilježiti spol osobe s biračkim pravom.
Zudem wird dem Umstand Rechnung getragen, dass einzelne Wahlsprengel - historisch gewachsen - außerhalb der jeweiligen Gemeindegrenzen liegen, wie sich im Zuge der Europawahl 2019 herausgestellt hat. Gemeindewahl-bzw.
Osim toga, uzima se u obzir činjenica da se pojedinačni izborni okrugi – koji su povijesno rasli – nalaze izvan granica pojedinih općina, što je postalo očito tijekom europskih izbora 2019. općinski izbori ili
Bezirkswahlbehörden haben künftig verpflichtend dafür Sorge zu tragen, dass sämtliche Wahlsprengel-Ergebnisse im Internet veröffentlicht werden.
Ubuduće će izborna tijela okruga biti dužna osigurati da svi rezultati izbornih okruga budu objavljeni na internetu.
Um die Abgrenzung und Administration der Wahlsprengel zu erleichtern, soll es künftig ein Zentrales Wahlsprengeltool (ZeWaT) geben, das vom Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen bereitzustellen ist.
Kako bi se olakšalo razgraničenje i upravljanje izbornim jedinicama, u budućnosti će postojati alat središnje izborne jedinice (ZeWaT), koji će osigurati Federalni ured za umjeravanje i mjerenje.
Dieses soll auf dem jetzt schon vorhandenen - geocodierten - Adressregister aufbauen, das im Rahmen des Grenzkatasters geführt wird.
To će se temeljiti na već postojećem - geokodiranom - adresnom registru, koji se vodi kao dio graničnog katastra.
Das Tool soll den vollziehenden Behörden dazu dienen, die Zuordnungen neu errichteter Gebäude zu den einzelnen Wahlsprengeln vorzunehmen und die Lage sowie die Ausstattung der Wahllokale bzw. Eintragungslokale zu erfassen.
Alat je namijenjen pomoći izvršnim vlastima da dodijele novosagrađene zgrade pojedinim izbornim jedinicama te evidentiraju lokaciju i opremljenost biračkih mjesta i ureda za registraciju.
Auch die Administration der sogenannten "zweiten Chance" soll über das Tool abgewickelt werden:
Upravljanje takozvanom "drugom šansom" također bi se trebalo upravljati putem alata:
Dabei geht es um die Rückholung und Bereitstellung jener Wahlkarten durch die Gemeindewahlbehörden, die in geschlossenen Postämtern gestrandet sind, weil sie von den Wahlberechtigten nicht rechtzeitig vor der Wahl abgeholt wurden. :
Riječ je o preuzimanju i davanju onih glasačkih listića u odsutnosti od strane općinskih izbornih tijela koji su zaglavili u zatvorenim poštanskim uredima jer ih birači nisu na vrijeme podigli prije izbora. :
Bei der Abstimmung mitberücksichtigt wurde auch ein Abänderungsantrag, der jedoch nur technische Korrekturen enthält. Die Gesetzesnovelle wird daneben auch dazu genutzt, um im Vermessungsgesetz einige weitere anstehende Anpassungen vorzunehmen.
Pri glasovanju je uzet u obzir i jedan amandman, ali on sadrži samo tehničke ispravke. Izmjena zakona poslužit će i za niz drugih nadolazećih prilagodbi zakona o geodeti.
Das betrifft etwa die Möglichkeit der Bereinigung von Verwaltungsgrenzen und die Aufnahme von Gebäudehöhen in das Adressregister.
To se, na primjer, odnosi na mogućnost čišćenja administrativnih granica i uvrštavanja visina zgrada u registar adresa.
Zudem soll im Bereich der für Verkehrsrouting maßgeblichen Graphenintegrationsplattform (GIP) sichergestellt werden, dass für jede Adresse in Österreich einheitliche Voraussetzungen gelten. Auf der GIP baut etwa der Pendlerrechner des Finanzministeriums auf.
Osim toga, u području platforme za integraciju grafova (GIP), koja je odlučujuća za usmjeravanje prometa, treba osigurati da se za svaku adresu u Austriji primjenjuju jedinstveni zahtjevi. Na primjer, prigradski kalkulator Ministarstva financija temelji se na GIP-u.
Passiert hat den Ausschuss außerdem eine Dienstrechts-Novelle, die insbesondere dienst- und besoldungsrechtliche Regelungen für Lehrerinnen und Lehrer umfasst.
Povjerenstvo je također donijelo izmjenu zakona o službi, koja posebno uključuje propise o službi i plaćama nastavnika.
Dabei geht es etwa um die Vergütung des Unterrichts an der Sommerschule, erweiterte Möglichkeiten für den Quereinstieg in den Lehrerberuf und geänderte Bestimmungen in Bezug auf die sogenannte Induktionsphase für Junglehrer.
To uključuje, primjerice, naknadu za nastavu u ljetnoj školi, proširene mogućnosti za bočni ulazak u nastavničko zvanje i izmijenjene odredbe u pogledu takozvane faze uvoda za mlade učitelje.
Konkret werden Studierende oder Absolventen eines Lehramtsstudiums für den Unterricht an der Sommerschule künftig 30 Euro pro Wochenstunde erhalten, für aktive Lehrer ist ein Betrag von 50 Euro vorgesehen.
Konkretno, studenti ili maturanti učiteljskog studija ubuduće će za nastavu u ljetnoj školi dobivati 30 eura po satu tjedno, a za aktivne nastavnike planiran je iznos od 50 eura.
Alternativ ist eine Einrechnung der Unterrichtsstunden in die Lehrverpflichtung für das nächstfolgende Schuljahr möglich, wobei 36 Stunden in der Sommerschule einer wöchentlichen Unterrichtsstunde entsprechen sollen.
Alternativno, nastavni sati mogu biti uključeni u nastavnu obvezu za sljedeću školsku godinu, pri čemu bi 36 sati u ljetnoj školi trebalo odgovarati jednom tjednom nastavnom satu.
Der Einsatz von Lehrern an der Sommerschule bleibt freiwillig, erfolgte Anmeldungen werden zur Gewährleistung der Planungssicherheit aber verbindlich sein.
Korištenje nastavnika u ljetnoj školi i dalje je dobrovoljno, ali izvršene prijave bit će obvezujuće kako bi se osigurala sigurnost planiranja.
Mit den erweiterten Möglichkeiten zum Quereinstieg in den Lehrerberuf wollen die Regierungsparteien nicht zuletzt drohendem Personalmangel an manchen Schulen vorbeugen.
Proširenim mogućnostima bočnog ulaska u nastavničko zvanje, vladajuće stranke žele spriječiti prijetnju manjka osoblja u nekim školama.
So wird es Schulen künftig ermöglicht, auch abseits von berufsbildenen Fächern Hochschulabsolventen mit einer geeigneten Ausbildung und dreijähriger Berufspraxis für den Unterricht zu rekrutieren, sofern zu wenig ausgebildetes Lehrpersonal zur Verfügung steht.
To će školama omogućiti da u budućnosti zapošljavaju sveučilišne maturante s odgovarajućom izobrazbom i trogodišnjim stručnim iskustvom za nastavu izvan stručnih predmeta ako nema dovoljno školovanog nastavnog osoblja.
Die fehlende pädagogische Ausbildung soll von den Betroffenen in einem berufsbegleitend zu absolvierenden Hochschullehrgang nachzuholen sein.
Nedostatak pedagoške obuke trebali bi nadoknaditi oni koji su pogođeni izvanrednim sveučilišnim tečajem koji treba završiti.
Zudem wird bereits im Vorfeld des Bewerbungsverfahrens die grundsätzliche pädagogische Eignung der interessierten Quereinsteiger geprüft, wenn diese Gegenstände der Allgemeinbildung unterrichten sollen.
Osim toga, prije prijavljivanja provjerava se temeljna pedagoška podobnost zainteresiranih lateralnih polaznika hoće li predavati općeobrazovne predmete.
Dazu richtet das Bildungsministerium gemeinsam mit den Bildungsdirektionen eine Zertifizierungskommission ein. Zwar gibt es schon jetzt vielfältige Quereinstiegsmöglichkeiten in den Lehrerberuf:
U tu svrhu Ministarstvo obrazovanja zajedno s prosvjetnim odjelima osniva certifikacijsko povjerenstvo. Već postoje razne mogućnosti bočnog ulaska u nastavničko zvanje:
Sie betreffen aber vorrangig berufsbildende Fächer bzw. stehen nur Absolventen facheinschlägiger Studien - etwa der Diplomstudien Mathematik und Physik oder einer Dolmetschausbildung im Bereich des Fremdsprachenunterrichts - offen. :
No, oni se prvenstveno odnose na strukovne predmete ili su otvoreni samo za diplomante relevantnih studija - poput diplomskog studija matematike i fizike ili osposobljavanja za tumačenje u području nastave stranih jezika. :
Was die einjährige Induktionsphase für Junglehrer betrifft, sieht die Dienstrechts-Novelle unter anderem den Entfall des bisher durch die Mentorin bzw. den Mentor zu erstellenden Gutachtens vor. Stattdessen soll die Schulleitung eine Dienstbeschreibung über den Verwendungserfolg verfassen.
Što se tiče jednogodišnje uvodne faze za mlade učitelje, izmjena Zakona o službi predviđa, između ostalog, i izostavljanje stručnog izvješća koje prethodno treba izraditi mentor. Umjesto toga, uprava škole treba napisati opis usluge o uspješnosti korištenja.
Zudem kann die Induktionsphase bei entsprechendem Verwendungserfolg verkürzt und somit bereits im Frühjahr beendet werden.
Osim toga, faza indukcije može se skratiti ako je upotreba uspješna i stoga se može završiti u proljeće.
Darüber hinaus müssen neue Lehrer künftig unmittelbar vor ihrem ersten Unterrichtsjahr eine ein- bis zweiwöchige Einführungslehrveranstaltung besuchen, in der unter anderem die Strukturen und Rechtsgrundlagen des Schulwesens und Unterrichtsmethoden vermittelt werden.
Osim toga, novi učitelji ubuduće moraju pohađati uvodni tečaj od jednog do dva tjedna neposredno prije prve godine nastave, u kojem se, između ostalog, podučavaju strukture i pravne osnove školskog sustava i nastavne metode.
Die Opposition stimmte vorerst geschlossen gegen die Novelle, ohne damit der endgültigen Abstimmung im Plenum vorgreifen zu wollen.
Oporba je za sada jednoglasno glasala protiv amandmana, ne želeći očekivati konačno glasovanje na plenumu.
Es sei zu wenig Zeit gewesen, um den erst gestern verschickten umfangreichen Abänderungsantrag zu prüfen, hoben Nikolaus Scherak (NEOS), Christian Lausch (FPÖ) und Sabine Schatz (SPÖ) unisono hervor.
Nikolaus Scherak (NEOS), Christian Lausch (FPÖ) i Sabine Schatz (SPÖ) jednoglasno su naglasili da nije bilo dovoljno vremena za razmatranje opsežnog amandmana koji je poslan tek jučer.
