
Sterbehilfe: Bis März nur zwei Menschen mit Sterbeverfügung
Eutanazija: Samo dvije osobe s eutanazijom od ožujka
Das seit Jahresbeginn geltende Sterbeverfügungsgesetz findet bisher kaum Anwendung.
Uredba o zakonu o smrti, koja je na snazi od početka godine, do sada se gotovo nije primjenjivala.
Wie Sozial- und Gesundheitsminister Johannes Rauch (Grüne) in Beantwortung einer parlamentarischen Anfrage der NEOS mitgeteilt hat, haben in den ersten drei Monaten dieses Jahres nur zwei Menschen eine Sterbeverfügung errichtet - eine Person in Wien und eine in Kärnten.
Kako je u odgovoru na zastupničko pitanje NEOS-a najavio ministar socijalnog i zdravstva Johannes Rauch (Zeleni), u prva tri mjeseca ove godine oporuku su izdale samo dvije osobe - jedna u Beču i jedna u Koruškoj.
Sieben Personen haben ein ärztliches Aufklärungsgespräch geführt: Fünf in Kärnten, je eine in Wien und Salzburg. Seit Anfang des Jahres ist die Regelung für die Sterbehilfe in Kraft.
Na liječničke konzultacije bilo je sedam osoba: pet u Koruškoj, po jedna u Beču i Salzburgu. Uredba o eutanaziji na snazi je od početka godine.
Demnach können dauerhaft schwer oder unheilbar Kranke, die Beihilfe zum Suizid in Anspruch nehmen wollen, eine Sterbeverfügung errichten. Dafür sind aber Aufklärungsgespräche mit Ärzten verpflichtend.
Prema tome, trajno teško ili neizlječivo bolesne osobe koje žele iskoristiti potpomognuto samoubojstvo mogu sastaviti smrtnu oporuku. Međutim, konzultacije s liječnicima su za to obavezne.
Zwei Mediziner müssen unabhängig voneinander bestätigen, dass die sterbewillige Person entscheidungsfähig ist und freiwillig aus dem Leben scheiden möchte, einer davon muss über eine palliativmedizinische Ausbildung verfügen.
Dva liječnika moraju neovisno potvrditi da je osoba koja je spremna umrijeti sposobna donositi odluke i da želi dobrovoljno okončati svoj život, od kojih jedan mora imati obuku iz palijativne medicine.
Die Errichtung der Sterbeverfügung erfolgt durch einen Notar. Bei den Patientenanwaltschaften sind nach Angaben von deren Sprecher Gerald Bachinger von Jänner bis März 174 Anfragen im Kontext des Sterbeverfügungsgesetzes eingelangt.
Sastavljanje oporuke vrši javni bilježnik. Prema riječima njihovog glasnogovornika Geralda Bachingera, uredi za zastupanje pacijenata primili su 174 upita u kontekstu Zakona o dekretima između siječnja i ožujka.
"Ein Großteil davon sei auch als Beschwerde zu sehen, weil die Patientenanwaltschaften diese Personen darüber informierten, dass wegen fehlender Personalressourcen aktuell keine Sterbeverfügungen errichtet werden könnten", heißt es in der der APA vorliegenden Anfragebeantwortung Rauchs, über die am Donnerstag auch "Der Standard" berichtete.
"Veliki dio toga može se shvatiti i kao pritužba, jer su zastupnici pacijenata obavijestili te ljude da se zbog nedostatka ljudskih resursa trenutno ne može izraditi direktiva o smrti", stoji u Rauchovom odgovoru na zahtjev APA-e, o čemu "Der Standard" je također objavio u četvrtak.
Der Anwalt der einstigen Beschwerdeführer, Wolfram Proksch, hatte bereits Ende März angekündigt, sich nochmals an den Verfassungsgerichtshof wenden zu wollen, weil das Gesetz in der Praxis nicht so funktioniere, wie es sollte.
Odvjetnik bivših tužitelja, Wolfram Proksch, već je krajem ožujka najavio da se želi ponovno obratiti Ustavnom sudu jer zakon ne funkcionira kako bi trebao u praksi.
Die Politik hatte die Möglichkeit zum assistierten Suizid erst nach einem Erkenntnis des VfGH geschaffen, das Höchstgericht hatte das bis dahin strenge Verbot der Hilfe zur Selbsttötung für verfassungswidrig erklärt.
Političari su stvorili mogućnost potpomognutog samoubojstva tek nakon što je odlukom Ustavnog suda, Vrhovni sud dosadašnju strogu zabranu potpomognutog samoubojstva proglasio neustavnom.
Begleitend zum Sterbeverfügungsgesetz ist auch ein Ausbau der Hospiz- und Palliativversorgung beschlossen worden. In einer weiteren Anfragebeantwortung bestätigt Rauch, dass der Bund dafür wie vorgesehen heuer 21 Millionen Euro zur Verfügung stellt.
Uz Uredbu o smrtnom zakonu, odlučeno je i o proširenju hospicijske i palijativne skrbi. U drugom odgovoru, Rauch potvrđuje da savezna vlada za to ove godine, kako je planirano, stavlja na raspolaganje 21 milijun eura.
Im kommenden Jahr soll der Betrag laut Gesetz auf 36 Mio. Euro und 2024 auf 51 Mio. Euro ansteigen.
Prema zakonu, iznos će se povećati na 36 milijuna eura u narednoj godini, a na 51 milijun eura u 2024. godini.
