
Hackerangriff auf Land Kärnten: "Virus war individuell"
Hakerski napad na pokrajinu Korušku: "Virus je bio individualan"
Der Virus sei „so individuell, dass es von den verwendeten Firewalls nicht erkannt wurde“. Um zu erforschen, wie die Täter in das System eindringen konnten, werden Daten gesammelt.
Virus je "toliko individualan da ga vatrozidovi koji se koriste nisu prepoznali". Prikupljaju se podaci kako bi se istražilo kako su počinitelji uspjeli prodrijeti u sustav.
Nach derzeitigem Wissensstand hat das verwendete Sicherheitssystem aber so gut funktioniert, dass größerer Schaden vermieden werden konnte. So sind beispielsweise alle Backup-Daten unbeschadet geblieben.
Prema dosadašnjim saznanjima, korišteni sigurnosni sustav je toliko dobro funkcionirao da su se mogle izbjeći velike štete. Na primjer, svi podaci sigurnosne kopije ostali su netaknuti.
Einen Datendiebstahl konnte der Leiter des Landespressedienstes weiter nicht ausschließen, dafür seien noch zu viele Daten zu sichten. Der bisherige Schaden bestehe hauptsächlich darin, dass Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des Landes nicht den gewohnten Service anbieten konnten.
Šef državne tiskovne službe nije mogao isključiti krađu podataka, budući da je još uvijek bilo previše podataka za pregled. Dosadašnja šteta se uglavnom sastojala u tome što zaposlenici u zemlji nisu mogli ponuditi uslugu na koju su navikli.
Wie lange die Situation noch andauern werde, könne Kurath seriöserweise nicht sagen. „Nachdem die Sicherheitssysteme sehr gut waren, sind die Hacker sehr oft in Sackgassen gelandet und sind nicht weitergekommen."
Kurath ne može iskreno reći koliko će situacija trajati. "Nakon što su sigurnosni sustavi bili vrlo dobri, hakeri su vrlo često završavali u slijepim ulicama i nisu stigli dalje."
Der Exchange-Server, der für den E-Mailverkehr erforderlich ist, sei "nicht komplett kaputt". Derzeit werde mit Hochdruck gearbeitet, um die „Services für die Bürgerinnen und Bürger möglichst rasch wieder anbieten zu können“.
Exchange server, koji je neophodan za promet e-pošte, "nije potpuno pokvaren". Trenutno radimo punom parom kako bismo mogli “ponovno ponuditi usluge građanima što je prije moguće”.
Vielleicht schon am Freitag, aber spätestens Anfang nächster Woche solle der E-Mail Verkehr wieder funktionieren.
Možda u petak, ali najkasnije početkom sljedećeg tjedna promet e-pošte trebao bi ponovno proraditi.
Wie der KURIER berichtete, wurden die IT-Systeme des Landes Kärnten, der Bezirkshauptmannschaften, des Landesverwaltungsgerichtes und des Rechnungshofes am Dienstag von einem Hacker angegriffen. Hinter dem Angriff steht die internationale Hacker-Gruppe „Black Cat“.
Kako je izvijestio KURIER, u utorak je haker napao informatičke sustave Koruške, okružne vlasti, Državni upravni sud i Revizorski sud. Iza napada stoji međunarodna hakerska grupa “Crna mačka”.
Für eine Entschlüsselungssoftware wurden fünf Millionen Dollar in Bitcoins gefordert. Eine Zahlung sei „keine Option“, betonte Kurath am Donnerstag erneut.
Za softver za dešifriranje traženo je pet milijuna dolara u bitcoinima. Plaćanje "nije opcija", ponovno je naglasio Kurath u četvrtak.
