
Warnung vor "apokalyptischen" Lebensmittelpreisen
Upozorenje na 'apokaliptične' cijene hrane
Der durch den russischen Angriff auf die Ukraine ohnehin schon hohe Weizenpreis wird durch die Hitzewelle im wichtigen Anbauland Indien weiter nach oben getrieben. Im europäischen Handel an der Börse Euronext erreichte eine Tonne Weizen am Montagmorgen einen Schlusskurs von 438,25 Euro.
Cijene pšenice, koje su već bile visoke zbog ruskog napada na Ukrajinu, dodatno su porasle zbog toplinskog vala u važnoj rastućoj zemlji Indiji. Na europskom trgovanju na burzi Euronext tona pšenice u ponedjeljak ujutro zatvorila je na 438,25 eura.
Das ist der höchste Preis der Geschichte. Das bisherige Rekordhoch von 422 Euro für eine Tonne des Brotgetreides war erst am Freitag verzeichnet worden. Hintergrund des Preisanstiegs ist, dass Indien Ende vergangener Woche ein Exportverbot für Weizen verkündet hatte.
Ovo je najviša cijena u povijesti. Dosadašnji rekord od 422 eura za tonu krušnog žita zabilježen je tek u petak. Pozadina povećanja cijena je da je Indija krajem prošlog tjedna objavila zabranu izvoza pšenice.
Das Land ist der zweitgrößte Weizenproduzent der Welt - 2021 waren es knapp 110 Millionen Tonnen - und verfügt über große Vorräte. Der britische Zentralbankchef Andrew Bailey hat deswegen vor "apokalyptischen" Preissteigerungen bei Lebensmitteln gewarnt.
Zemlja je drugi najveći proizvođač pšenice u svijetu – nešto manje od 110 milijuna tona 2021. – i ima velike rezerve. Čelnik britanske središnje banke Andrew Bailey stoga je upozorio na "apokaliptično" poskupljenje hrane.
"Es ist eine große Sorge für dieses Land und eine große Sorge für die Entwicklungsländer", sagte der Chef der Bank of England britischen Medien vom Dienstag zufolge. "Tut mir leid, dass ich apokalyptisch bin, aber das ist ein großes Problem."
"To je velika briga za ovu zemlju i velika briga za zemlje u razvoju", rekao je u utorak guverner Banke Engleske, prenose britanski mediji. "Oprostite što sam apokaliptični, ali to je veliki problem."
Der britische Zentralbankchef Andrew Bailey. © Bild: APA/AFP/POOL/FRANK AUGSTEIN Die Lebensmittelpreise sind in Großbritannien im März um 5,9 Prozent gestiegen. Es wird erwartet, dass der Anstieg noch zulegt.
guverner britanske središnje banke Andrew Bailey. © Slika: APA/AFP/POOL/FRANK AUGSTEIN Cijene hrane u Velikoj Britaniji porasle su u ožujku za 5,9 posto. Očekuje se daljnje povećanje povećanja.
Die Ukraine ist vor allem als Exporteur von Weizen und Produzent von Sonnenblumenöl wichtig. Bailey warnte, steigende Energie- und Lebensmittelpreise würden die Inflation noch weiter anheizen und zugleich einen "sehr großen Reallohnschock" auslösen.
Ukrajina je važna prvenstveno kao izvoznik pšenice i proizvođač suncokretovog ulja. Bailey je upozorio da će porast cijena energije i hrane potaknuti inflaciju, a istovremeno će izazvati "vrlo veliki šok u stvarnim plaćama".
Die Bank of England rechnet damit, dass die Verbraucherpreise in diesem Jahr um bis zu 10,25 Prozent steigen.
Banka Engleske očekuje porast potrošačkih cijena do 10,25 posto ove godine.
Aktuell leidet Indien aber unter den Folgen sengender Hitze: Das 1,4-Milliarden-Einwohner-Land verzeichnete den wärmsten März seit Beginn der Aufzeichnungen; in den vergangenen Wochen wurden Temperaturen von bis zu 45 Grad Celsius gemessen, die sich auch auf die Ernte auswirken.
Međutim, Indija trenutačno pati od posljedica velike vrućine: zemlja s 1,4 milijarde ljudi zabilježila je najtopliji ožujak otkad se bilježe; Posljednjih tjedana izmjerene su temperature i do 45 stupnjeva Celzijevih, koje utječu i na berbu.
Die Ertragsschätzung für dieses Jahr wurde bereits um mindestens fünf Prozent nach unten korrigiert. Mit dem Ausfuhrstopp will die Regierung in Neu Delhi nun vor allem die Versorgungssicherheit im Land selbst gewährleisten.
Procjena prinosa za ovu godinu već je revidirana naniže za najmanje pet posto. Zabranom izvoza, vlada u New Delhiju sada želi osigurati sigurnost opskrbe u samoj zemlji.
Handelsminister BVR Subrahmanyam betonte aber, dass Exporte mit ausdrücklicher Genehmigung der Regierung künftig weiter erlaubt seien. Zwar ist Indien - anders als die Ukraine und Russland - kein bedeutender Exporteur für den Weltmarkt.
Međutim, ministar trgovine BVR Subrahmanyam naglasio je da će izvoz i ubuduće biti dopušten uz izričito odobrenje vlade. Za razliku od Ukrajine i Rusije, Indija nije veliki izvoznik za svjetsko tržište.
Der Großteil der Ernte wird zur Versorgung der eigenen Bevölkerung verwendet; fast die Hälfte aller Weizenausfuhren geht ins benachbarte Bangladesch.
Veći dio uroda koristi se za prehranu lokalnog stanovništva; gotovo polovica cjelokupnog izvoza pšenice ide u susjedni Bangladeš.
Aber da der Ukraine-Krieg zu einer Verknappung von Weizen auf dem Weltmarkt geführt hat, bekam Indien zuletzt eine wachsende Bedeutung bei der Frage, wie Ländern geholfen werden könnte, die besonders stark von Importen aus der Ukraine oder Russland abhängen - beispielsweise in Nordafrika und im Nahen Osten.
No, budući da je rat u Ukrajini doveo do nestašice pšenice na svjetskom tržištu, Indija u posljednje vrijeme postaje sve važnija kada je u pitanju pomoć zemljama koje posebno ovise o uvozu iz Ukrajine ili Rusije – primjerice u sjevernoj Africi i na Bliskom istoku.
Indien hatte ursprünglich in Aussicht gestellt, die im Zuge des Ukraine-Kriegs entstandenen weltweiten Versorgungsengpässe, die durch Preissteigerungen bei Dünger und Energie noch weiter angetrieben werden, durch eine Steigerung seiner Weizen-Exporte von sieben Millionen auf rund zehn Millionen Tonnen lindern zu können.
Indija je izvorno obećala da će moći ublažiti globalna uska grla u opskrbi koja su nastala tijekom rata u Ukrajini, a koja se dodatno podstiču povećanjem cijena gnojiva i energije, povećanjem izvoza pšenice sa sedam milijuna na oko deset milijuna tona.
Vergangene Woche kündigte die Regierung an, dafür sollten Delegationen nach Ägypten, in die Türkei und in andere Länder reisen, um über eine Ausweitung der Weizenexporte zu beraten. Ob diese Besuche nun weiterhin stattfinden sollten, war am Montag unklar.
Prošlog tjedna vlada je objavila da će izaslanstva otputovati u Egipat, Tursku i druge zemlje kako bi razgovarali o proširenju izvoza pšenice. U ponedjeljak je bilo nejasno trebaju li se ti posjeti nastaviti.
In Indien selbst war die Inflation zuletzt deutlich in die Höhe geschnellt. In einigen Landesteilen zogen die Preise für Weizen und Mehl nach Angaben des Handelsministers in den vergangenen Wochen um 20 bis 40 Prozent an.
U samoj Indiji inflacija je nedavno naglo porasla. U nekim su dijelovima zemlje cijene pšenice i brašna posljednjih tjedana porasle za 20 do 40 posto, rekao je ministar trgovine.
Zudem verkauften einige Landwirte wegen des starken Preisanstiegs auf den Weltmärkten an Händler und nicht an die Regierung.
Osim toga, neki poljoprivrednici prodali su trgovcima, a ne vladi zbog naglog rasta cijena na svjetskim tržištima.
Neu Delhi sorgt sich deshalb insbesondere um den Puffervorrat des Landes im Umfang von rund 20 Millionen Tonnen, der zur Abwendung einer möglichen Hungersnot dienen soll, zuletzt aber auch in Folge der Corona-Krise zu großen Teilen aufgezehrt worden war.
New Delhi je stoga posebno zabrinut zbog tampon zaliha zemlje od oko 20 milijuna tona, koji bi trebao spriječiti moguću glad, ali koji je nedavno uvelike potrošen kao posljedica korona krize.
