
Wien lässt endgültiges Aus für Maskenpflicht in Öffis noch offen
Beč još uvijek ostavlja otvorenu završnicu zahtjeva za maskom u javnom prijevozu
In dem Posting hat Ludwig darüber informiert, dass Gesundheitsstadtrat Peter Hacker (SPÖ) einen Krisenstab zur Beurteilung der Situation einberufen habe. Dieser Krisenstab tagt bereits, mit einer Entscheidung ist heute oder spätestens morgen zu rechnen, heißt es aus dem Rathaus.
Ludwig je u objavi obavijestio da je gradski vijećnik za zdravstvo Peter Hacker (SPÖ) sazvao krizni tim kako bi procijenio situaciju. Ovaj krizni tim se već sastaje, a odluka se može očekivati danas ili najkasnije sutra, navode u gradskoj vijećnici.
Im Rathaus lässt man auch durchklingen, dass man selbst eine andere Vorgangsweise wähle, als die Bundesregierung. Sprich: Man werde in Ruhe eine Entscheidung auf Basis aller Fakten treffen, dann alle Betroffenen und zeitnah die Öffentlichkeit informieren.
U vijećnici također puštate da zvuči da birate drugačiji pristup od savezne vlade. Drugim riječima: odluka će biti donesena mirno na temelju svih činjenica, a zatim će svi na koje se to odnosi i javnost biti pravovremeno obaviješteni.
Dem Vernehmen nach war man insbesondere vom Ende Ende der Maskenpflicht in den Öffis und vom Ende der Tests überrascht. "Der Krisenstab wird anhand der medizinischen Lage und der vorliegenden Prognosen entscheiden, ob alle bzw. nur Teile der Lockerungen mitgetragen werden", sagt ein Hacker-Sprecher.
Prema izvješćima, ljudi su bili posebno iznenađeni prestankom zahtjeva za maskama u javnom prijevozu i prestankom testiranja. "Na temelju medicinske situacije i dostupnih prognoza, krizni tim će odlučiti hoće li se podržati svi ili samo dijelovi ublažavanja", kaže glasnogovornik Hackera.
Im Büro des Stadtrats rechnet man perspektivisch mit einem kleinen Anstieg der Infektionen im Juni aufgrund des ansteigenden Anteils der BA.4- und BA.5-Variante. Nach einer Stabilisierung im Sommer werde es dann wohl eine stärkere Welle im Herbst geben.
Ured gradskog vijeća u lipnju očekuje mali porast zaraze zbog sve većeg udjela varijanti BA.4 i BA.5. Nakon stabilizacije ljeti, vjerojatno će doći do jačeg vala u jesen.
Und hier setzen die Bedenken seitens der Stadt Wien gegenüber den jetzigen Lockerungen an: Schon bei der Impfpflicht habe sich gezeigt, dass Maßnahmen, die langfristig zu Fall gebracht wurden, nur mehr schwer wieder in Gang gebracht werden können.
I tu dolazi do izražaja zabrinutost Grada Beča zbog sadašnjeg popuštanja: već je obvezom cijepljenja pokazano da je dugoročno ukinute mjere teško ponovno pokrenuti.
Ähnliches befürchtet man auch im Zusammenhang mit den nun aufgehobenen Maßnahmen, die möglicherweise im Herbst erforderlich sein werden. Bei den Wiener Linien verweist man ebenfalls auf diesen Krisenstab.
Slična bojazan postoji i u vezi s mjerama koje su sada ukinute, a koje bi mogle biti potrebne najesen. Wiener Linien se također odnosi na ovaj krizni tim.
Die Entscheidung, die von der Stadt Wien getroffen werde, werde man umsetzen, so ein Sprecher. Derzeit werden von den Wiener Linien pro Woche etwa 4.000 Personen angesprochen, die die Maskenpflicht nicht einhalten.
Prema riječima glasnogovornika, odluka koju je donio Grad Beč bit će provedena. Wiener Linien trenutno se približava oko 4000 ljudi tjedno koji ne ispunjavaju zahtjeve za maskom.
In Relation zu den 1,6 Millionen Fahrgästen täglich ein geringer Prozentsatz. Auch wenn zuletzt Ansprachen öfter nötig wurden.
U odnosu na 1,6 milijuna putnika dnevno, mali postotak. Čak i ako su nedavno govori bili često potrebni.
