
54.000 Euro? Kostspieliger Abschied von WKNÖ-Präsidentin
54.000 eura? Skupo oproštaj od predsjednika WKNÖ-a
Zu der Abschiedsfeier von Sonja Zwazl als Präsidentin der Wirtschaftskammer Niederösterreich waren im August 2020 rund 90 Personen eingeladen. Nun tauchten äußerst hohe Rechnungen auf.
Na oproštaj Sonje Zwazl kao predsjednice Privredne komore Donje Austrije u kolovozu 2020. pozvano je oko 90 ljudi. Tada su se pojavili iznimno visoki računi.
Rund um die im August 2020 erfolgte Abschiedsfeier für die langjährige Präsidentin der Wirtschaftskammer Niederösterreich (WKNÖ), Sonja Zwazl, ist Aufregung entstanden.
Uzbuđenje je nastalo oko oproštajne zabave u kolovozu 2020. za Sonju Zwazl, dugogodišnju predsjednicu Gospodarske komore Donje Austrije.
Recherchen von "Standard" und "Kronen Zeitung" zufolge wurden für das Event bei etwa 90 eingeladenen Personen 58.000 Euro ausgegeben. Auch aufgrund der Verwendung von Mitgliedsbeiträgen sei eine Rüge des Kontrollamts der Wirtschaftskammer erfolgt.
Prema istraživanjima "Standard" i "Kronen Zeitung", oko 90 pozvanih na događaj je potrošilo 58.000 eura. Na korištenje članarine požalio se i Ured za kontrolu Gospodarske komore.
Die WKNÖ verwies etwa auf Stornokosten. Kritik kam von den Neos. Zwazl, seit 2003 auch für die ÖVP im Bundesrat, hatte das Amt der Präsidentin der WKNÖ von 1999 bis Mai 2020 bekleidet.
WKNÖ se pozivao na troškove otkazivanja. Kritike su stizale iz Neosa. Zwazl, od 2003. također za ÖVP u Bundesratu, obnašao je dužnost predsjednika WKNÖ-a od 1999. do svibnja 2020.
Für ihren Abschied bei der Wirtschaftskammer wurden laut einem Prüfungsbericht des Kontrollamts 58.000 Euro ausgegeben. Mit dem Geld seien zusätzlich ein Buch und ein Abschiedsvideo produziert worden.
Prema revizorskom izvješću kontrolnog ureda, na njezin ispraćaj u Gospodarskoj komori potrošeno je 58.000 eura. S novcem je proizvedena i knjiga te oproštajni video.
Weil es sich "bei den verwendeten Mitteln um gesetzliche Mitgliedsbeiträge handelt", sei "ein strenger Maßstab hinsichtlich des Grundsatzes der Sparsamkeit" anzulegen, zitierten "Krone" und "Standard" in ihren Freitagsausgaben aus dem Prüfbericht.
Budući da su "sredstva koja se koriste su zakonske članarine", treba primijeniti "strogi standard s obzirom na načelo štedljivosti", citiraju "Krone" i "Standard" u svojim izdanjima od petka iz izvještaja o ispitivanju.
"Aufwendungen für Verabschiedungen in dieser Größenordnung sind hinkünftig jedenfalls zu vermeiden", sei die Conclusio. Die WKNÖ beziffert die entstandenen Gesamtkosten mit rund 54.000 Euro.
“U svakom slučaju, ubuduće treba izbjegavati troškove za ispraćaje ovolikih razmjera”, zaključak je. WKNÖ procjenjuje ukupne nastale troškove na oko 54.000 eura.
Die Rechnung des Kontrollamts sei "verkürzt dargestellt", wurde betont, dies sei auch bereits mitgeteilt worden. "Schon länger geplant war eine Veranstaltung mit über 300 Personen aus der niederösterreichischen Wirtschaft, um wirtschaftspolitische Perspektiven aufzuzeigen und diese zu diskutieren.
Račun iz kontrolnog ureda "predstavljen je u skraćenom obliku", naglašeno je da je to već priopćeno. „Događaj s više od 300 ljudi iz gospodarstva Donje Austrije na kojem će se prikazati i razgovarati o perspektivama ekonomske politike već je dugo planiran.
In Zuge dieser Veranstaltung war auch die Verabschiedung der langjährigen WKNÖ-Präsidentin Sonja Zwazl geplant", hieß es auf APA-Anfrage in einer schriftlichen Stellungnahme.
U sklopu ovog događaja planiran je i oproštaj od dugogodišnje predsjednice WKNÖ-a Sonje Zwazl”, navodi APA u pisanoj izjavi.
Aufgrund der Corona-Pandemie habe das Event "lediglich in einem kleineren Rahmen mit 90 Personen samt Verabschiedung" stattgefunden. Die Absage der größeren Veranstaltung habe sich mit 13.200 Euro für Stornokosten et cetera niedergeschlagen.
Zbog pandemije korone, događaj se "održao samo u manjem obimu s 90 ljudi uključujući i oproštaj". Otkazivanje većeg događaja odrazilo se na 13.200 eura za troškove otkazivanja i tako dalje.
"Das wird in Zukunft bei Einschätzung von pandemischen Auswirkungen nicht mehr passieren", hieß es. Angeführt wurden von der WKNÖ Kosten von 18.000 Euro für Technik und Drucksorten sowie 4.500 Euro für das Catering.
"To se više neće događati u budućnosti kada se procjenjuju učinci pandemije", navodi se. WKNÖ je naveo troškove od 18.000 eura za tehnologiju i tiskovine i 4.500 eura za ugostiteljstvo.
Unabhängig von der Veranstaltung habe es die Entscheidung gegeben, Zwazls Wirken bei der Kammer "auch in einer kleinen Festschrift aufzuarbeiten". Für Konzept, Grafik und Druck seien 18.600 Euro - 37 Euro pro Stück - aufgewandt worden.
Bez obzira na događaj, donesena je odluka da se "zwazlov rad u komori obradi u maloj prigodnoj publikaciji". Za koncept, grafiku i tisak utrošeno je 18.600 eura - 37 eura po komadu.
Niederösterreichs Neos kritisierten die Kosten für den Abschied in einer Aussendung. Auch die 54.000 Euro seien "deutlich mehr als das durchschnittliche Jahresgehalt der Angestellten in Österreich", konstatierte Landessprecherin Indra Collini.
Neos iz Donje Austrije kritizirao je cijenu odlaska u jednoj emisiji. Tih 54.000 eura je "značajno više od prosječne godišnje plaće zaposlenih u Austriji", izjavila je državna glasnogovornica Indra Collini.
Die Betriebe seien "keine Melkkuh für Kammerpartys", hätten sich viel mehr "einen sparsamen und zweckmäßigen Umgang mit ihren Beiträgen" verdient. Gefordert wurde von der Landessprecherin der Pinken weiters die Abschaffung der Kammerumlage 2.
Tvrtke "nisu kasica za komorne zabave" i zaslužuju puno više "ekonomično i primjereno korištenje svojih doprinosa". Državna glasnogovornica Pinkena zatražila je i ukidanje komorskog doprinosa 2.
