Grünes Licht für Einführung des Euro in Kroatien
Zeleno svjetlo za uvođenje eura u Hrvatskoj
Kroatien erfüllt nach einer abschließenden Bewertung der EU-Kommission die Voraussetzungen für die Einführung der Gemeinschaftswährung Euro. Wie die Brüsseler Behörde am Mittwoch mitteilte, könnten damit die noch ausstehenden EU-Beschlüsse zur Umstellung getroffen werden.
Prema konačnoj ocjeni Europske komisije, Hrvatska ispunjava uvjete za uvođenje zajedničke valute, eura. Kako je u srijedu priopćilo briselsko tijelo, neriješene odluke EU o prelasku mogle bi biti donesene.
Kroatien will seine Landeswährung Kuna ab dem kommenden Jahr durch den Euro ersetzen. EU-Kommissionspräsidentin Ursula von der Leyen kommentierte: "Weniger als ein Jahrzehnt nach seinem EU-Beitritt ist Kroatien nun bereit, dem Euro-Währungsgebiet am 1.
Hrvatska planira svoju nacionalnu valutu kunu sljedeće godine zamijeniti eurom. Predsjednica Europske komisije Ursula von der Leyen komentirala je: "Manje od desetljeća nakon ulaska u EU, Hrvatska je sada spremna za pridruživanje europodručju 1. siječnja.
Januar beizutreten." Dies werde die kroatische Wirtschaft stärken und den Bürgerinnen und Bürgern, den Unternehmen und der Gesellschaft insgesamt Vorteile bringen. Durch die Einführung des Euro in Kroatien werde auch der Euro gestärkt.
siječnja." To će ojačati hrvatsko gospodarstvo i donijeti dobrobit građanima, gospodarstvu i društvu u cjelini. Uvođenje eura u Hrvatskoj također će ojačati euro.
Zwanzig Jahre nach der Einführung der ersten Banknoten sei der Euro zu einer der wichtigsten Währungen der Welt geworden und habe die Lebensgrundlagen von Millionen von Bürgerinnen und Bürgern in der gesamten Union verbessert.
Dvadeset godina nakon što su uvedene prve novčanice, euro je postao jedna od najvažnijih svjetskih valuta, poboljšavajući živote milijuna građana diljem Unije.
"Der Euro ist ein Symbol der europäischen Stärke und Einheit", kommentierte sie. Kroatien bemüht sich seit Jahren, die Kriterien für eine Aufnahme in den Euro-Club zu erfüllen. Als bisher letztes Land war zum 1.
"Euro je simbol europske snage i jedinstva", komentirala je. Hrvatska već godinama pokušava ispuniti kriterije za prijem u Euro klub. Posljednja zemlja do sada bila je 1
Jänner 2015 Litauen als 19. Mitglied in den Kreis der Länder mit der Gemeinschaftswährung aufgenommen worden. Nach den EU-Verträgen sind alle Mitgliedsstaaten bis auf Dänemark zum Beitritt zur Gemeinschaftswährung verpflichtet, sobald sie die Voraussetzungen erfüllen.
Siječanj 2015. Litva je postala 19. članica skupine zemalja s jedinstvenom valutom. Prema ugovorima EU, sve države članice osim Danske dužne su pristupiti zajedničkoj valuti čim ispune uvjete.
Mehrere Staaten verfolgen dies aber nicht mit Nachdruck - zu ihnen zählen zum Beispiel Schweden und Ungarn. In Kroatien sieht vor allem der Fremdenverkehr der Einführung des Euro mit großen Erwartungen entgegen.
Međutim, nekoliko zemalja to ne provodi energično, uključujući Švedsku i Mađarsku. U Hrvatskoj se posebice turizam veseli uvođenju eura s velikim očekivanjima.
Das Land mit der langen Adriaküste, den vielen malerischen Buchten und Inseln, lebt stark vom Tourismus. Zugleich befürchten viele Menschen, dass durch die Umstellung auf die europäische Gemeinschaftswährung die Lebenshaltungskosten stark steigen könnten.
Zemlja s dugom jadranskom obalom, brojnim slikovitim uvalama i otocima, jako živi od turizma. U isto vrijeme, mnogi ljudi strahuju da bi troškovi života mogli naglo porasti kao rezultat pretvorbe na zajedničku europsku valutu.
Den förmlichen Beschluss über die Euro-Einführung in Kroatien soll der Rat der 27 EU-Mitgliedsstaaten in der ersten Juli-Hälfte fassen. Schwierigkeiten werden nach der eindeutigen Bewertung der EU-Kommission allerdings nicht erwartet.
Vijeće 27 država članica Europske unije formalnu odluku o uvođenju eura u Hrvatskoj donijet će u prvoj polovici srpnja. Međutim, prema jasnoj procjeni Europske komisije, ne očekuju se poteškoće.
