
Grüne wütend wegen Blockade der Industrie bei den Klimazielen
Verzii supărați pentru că industria blochează obiectivele climatice
„Das ist der Mittelfinger der Industriellenvereinigung an uns alle“, nimmt sich der Klimasprecher der Grünen, Lukas Hammer, kein Blatt mehr vor den Mund:
„Acesta este degetul mijlociu al asociației industriașilor pentru noi toți”, a declarat purtătorul de cuvânt al Partidului Verzilor pentru clima, Lukas Hammer, fără a mai spune:
Die IV wolle die „bestehenden 1,2 Millionen Gasthermen nicht anfassen, den Klimaschutz nicht die Verfassung nehmen und kein wirksames Energieeffizienzgesetz. : Unpackbar!
IV-ul nu vrea să „atingă cele 1,2 milioane de cazane pe gaz existente, să nu înlăture protecția climei din constituție și nicio lege efectivă a eficienței energetice. : Dezambalat!
“ Zornig sind die Grünen, weil aus ihrer Sicht nun durch einen Leak aus internen Dokumenten der Industriellenvereinigung erstmals offengelegt sei, warum die Koalition just bei Grünen Prestigeprojekten wie dem Klimaschutzgesetz, dem Energieeffizienzgesetz oder der Erneuerbaren Wärmewende („Raus aus Öl & Gas“) noch immer kein ausverhandeltes Gesetz vorgelegt hat.
Verzii sunt supărați pentru că, din punctul lor de vedere, o scurgere din documente interne de la Federația Industriei a dezvăluit pentru prima dată de ce coaliția este încă implicată în proiecte verzi de prestigiu precum Legea privind protecția climei, Legea privind eficiența energetică sau tranziția la căldură regenerabilă („Ieși din petrol și gaz”) nu a prezentat niciodată o lege negociată.
Am Freitag hatte das Ö1-Mittagsjournal erstmals über den Leak berichtet. Es geht um ein "Spickzettel" der Industriellenvereinigung zu Energie und Klima, der auch dem KURIER vorliegt.
Ö1-Mittagsjournal a raportat despre scurgere pentru prima dată vineri. Este vorba despre o „cheat sheet” de la Federația Industriașilor despre energie și climă, care este disponibilă și pentru KURIER.
Darin heißt es unter anderem: "Es braucht ein Aussetzen, eine Evaluierung und gemeinsame Neubewertung klimapolitischer Beschlüsse (Green Deal, Fit-for-55, Klimaschutzgesetz, Energie-Effizienzgesetz, Erneuerbares Wärmegesetz).
Se spune, printre altele: „Este nevoie de o suspendare, o evaluare și o reevaluare comună a deciziilor de politică climatică (Green Deal, Fit-for-55, Climate Protection Act, Energy Efficiency Act, Renewable Heat Act).
Wir laden die Politik zu einer „Klimaklausur“, zum Entwurf eines realistischen CO2-neutralen-Fahrplans, ein." © Bild: kurier Am Samstag verurteilte auch Klimaministerin Leonore Gewessler die Haltung der Industrie.
Invităm politicienii la o „retragere climatică” pentru a elabora o foaie de parcurs realistă, neutră din punct de vedere al CO2.” © Foto: kurier Sâmbătă, ministrul Climei Leonore Gewessler a condamnat, de asemenea, atitudinea industriei.
Gegenüber dem KURIER sagte sie: „Der schnelle Umstieg auf Erneuerbare und mehr Klimaschutz ist der einzige Weg raus aus der Abhängigkeit von Russlands Erdgas. Dafür braucht es jetzt mutige Entscheidungen und wirksame Gesetze.
Ea i-a spus lui KURIER: „Trecerea rapidă la surse regenerabile și mai multă protecție a climei este singura cale de a scăpa de dependența de gazul natural al Rusiei. Acest lucru necesită acum decizii curajoase și legi eficiente.
Die Bremser und Blockierer hatten lange genug Zeit. Die Ausreden kennen wir mittlerweile. Gescheiter wäre es gemeinsame Lösungen zu finden.“ © Bild: kurier „Wer jetzt wieder weg von den Klimazielen will und weniger Tempo fordert, führt uns direkt zurück in den Schoß von Vladimir Putin.
Frânatorii și blocatorii au avut suficient timp. Acum știm scuzele. Ar fi mai inteligent să găsim soluții comune.” © Foto: kurier „Oricine dorește acum să se îndepărteze de obiectivele climatice și cere mai puțină viteză ne va conduce direct înapoi în poala lui Vladimir Putin.
Und das ist nicht nur unsinnig – das ist ein gefährliches Spiel. Wer Österreich am Weg aus der Abhängigkeit von russischem Gas Steine in den Weg legt, spielt mit der Sicherheit und der Souveränität unseres Wirtschaftsstandortes.“ „Wir brauchen auf diesem Weg alle.
Și asta nu este doar o prostie - este un joc periculos. Oricine pune obstacole în calea Austriei, departe de dependența de gazul rusesc, se joacă cu securitatea și suveranitatea locației noastre comerciale.” „Avem nevoie de toată lumea pe această cale.
Die Politik, die Bundesländer, die Industrie. Wir alle werden einen Beitrag leisten. Und viele Unternehmen tun das auch schon heute. Sie brauchen die passenden Förderungen – und wir werden dafür sorgen, dass es die gibt.
Politica, statele federale, industria. Cu toții vom contribui. Și multe companii fac deja asta astăzi. Aveți nevoie de finanțarea potrivită și ne vom asigura că este disponibilă.
Nur „Nein“ sagen reicht dafür aber nicht. Viele zukunftsorientierte Mitglieder der IV wissen genau, was es braucht.“ „Man kann die Abhängigkeit von Erdgas doch nicht mit neuen Gasthermen bekämpfen. Wer das glaubt, lügt sich in die eigene Tasche.
Dar doar să spui „nu” nu este suficient. Mulți membri ai IV-ului orientați spre viitor știu exact de ce este nevoie.” „Nu poți lupta cu dependența de gaze naturale cu cazane noi pe gaz. Oricine crede asta își minte în buzunare.
Heute noch zu einer Gastherme zu raten, ist doch verantwortungslos.
Este iresponsabil să recomand azi un cazan pe gaz.
Eigentlich gehört da ein Pickerl drauf: Achtung, macht abhängig von russischem Erdgas.“ Die IV hatte noch am Freitag zu dem Leak erklärt, dass sie ihre Positionen bereits öffentlich kommuniziert habe und dass die Industrie kein Bremser beim Klimaschutz sei, sondern Vorreiter.
De fapt, ar trebui să existe un autocolant pe el: Atenție, te face dependent de gazul natural rusesc.” Vineri, IV a spus că și-a comunicat deja public pozițiile și că industria nu a fost o frână pentru protecția climei, ci un pionier.
„Als Industrie tragen wir die beschlossenen Klimaschutzziele selbstverständlich mit . “
„Ca industrie, sprijinim în mod firesc obiectivele de protecție a climei care au fost decise. "
