
OÖ Seniorenbund kassierte 2 Millionen aus Non-Profit-Topf
Asociația Seniorilor din Austria Superioară a primit 2 milioane dintr-un pot non-profit
Parteien und Teilorganisationen sind von der Förderung ausgeschlossen. Der Seniorenbund will das Geld nicht für Parteiarbeit verwendet haben. Vizekanzler Kogler prüft die Rückforderungen. Nach der Vorarlberger Wirtschaftsbund-Affäre droht einer weiteren Teilorganisation der ÖVP Ungemach:
Partidele și sub-organizațiile sunt excluse de la finanțare. Asociația Seniorilor nu vrea ca banii să fie folosiți pentru munca de petrecere. Vicecancelarul Kogler examinează cererile de rambursare. După afacerea asociației de afaceri din Vorarlberg, o altă suborganizație a ÖVP este amenințată:
Der oberösterreichische Seniorenbund hat aus dem "Non Profit Organisationen-Unterstützungsfonds" fast zwei Millionen Euro Corona-Hilfen kassiert - obwohl Parteien und ihre Teilorganisationen davon ausgeschlossen sind. :
Asociația Seniorilor din Austria Superioară a primit aproape două milioane de euro în ajutor corona de la „Fondul de sprijin pentru organizații non-profit” - deși partidele și suborganizațiile lor sunt excluse din acesta. :
Vizekanzler Werner Kogler (Grüne) prüft nun Rückforderungen. Der Seniorenbund argumentiert, dass er das Geld nicht für Parteiarbeit nutze.
Vicecancelarul Werner Kogler (Verzii) examinează acum cererile de rambursare. Asociația Seniorilor susține că nu folosește banii pentru munca de petrecere.
Der bei Kogler angesiedelte NPO-Fonds wurde im Frühjahr 2020 eingerichtet, um gemeinnützige Vereine und andere Non-Profit-Organisationen sowie Einrichtungen anerkannter Glaubensgemeinschaften und Freiwillige Feuerwehren durch die Corona-Krise zu bringen.
Fondul NPO cu sediul la Kogler a fost înființat în primăvara anului 2020 pentru a ajuta asociațiile caritabile și alte organizații non-profit, precum și instituțiile comunităților religioase recunoscute și pompierii voluntari în timpul crizei Corona.
Mehr als 50.000 Anträge wurden bisher ausgezahlt. Im Zuge einer parlamentarischen Anfrage der Neos über die Auszahlungen in Oberösterreich haben sich nun Hinweise ergeben, dass der NPO-Fonds Zahlungen an Organisationen geleistet hat, die möglicherweise als Teilorganisationen der ÖVP anzusehen sind.
Peste 50.000 de cereri au fost plătite până acum. În cursul unei anchete parlamentare a Neos cu privire la plățile din Austria Superioară, au existat acum indicii că fondul NPO a efectuat plăți către organizații care ar putea fi considerate suborganizații ale ÖVP.
Neben mehreren vergleichsweise geringen Auszahlungen (unter 11.000 Euro) an den oberösterreichischen Wirtschaftsbund, Bauernbund, die Schülerunion, die Junge Volkspartei, aber auch den Ring Freiheitlicher Jugend, sticht in der Anfragebeantwortung vor allem der Geldfluss an den Oberösterreichischen Seniorenbund und seine Ortsgruppen ins Auge:
Pe lângă câteva plăți relativ mici (mai puțin de 11.000 de euro) către Asociația Economică din Austria Superioară, Asociația Fermierilor, Uniunea Studenților, Partidul Tinerilor, dar și Inelul Tineretului Libertății, fluxul de bani către Austria Superioară. Asociația Seniorilor și grupurile sale locale sunt deosebit de izbitoare în răspunsul la întrebare:
Exakt 1.915.194,14 Euro sind für den Auszahlungszeitraum Juli 2020 bis März 2022 vermerkt. : Im digitalen Antragsformular müssen die Organisationen ausdrücklich bestätigen, dass "kein Ausschlussgrund" gemäß NPO-Fonds-Richtlinienverordnung vorliegt.
Se notează exact 1.915.194,14 euro pentru perioada de plată din iulie 2020 până în martie 2022. : În formularul de cerere digitală, organizațiile trebuie să confirme în mod expres că nu există „nu există niciun motiv de excludere” conform Ordonanței privind Directiva Fondurilor ONP.
Dort ist festgehalten, dass politische Parteien nach Paragraf 2 Ziffer 1 des Parteiengesetzes nicht förderungsfähig sind.
Acolo se precizează că partidele politice nu sunt eligibile pentru finanțare conform paragrafului 2 numărul 1 din Legea partidelor politice.
Das Parteiengesetz definiert dort "politische Parteien" recht umfassend und inkludiert alle Landes-, Bezirks- und Gemeindeorganisationen sowie alle "nach thematischen Kriterien oder solchen der Interessenvertretung definierten Teilorganisationen".
Legea partidelor definește „partidele politice” destul de cuprinzător și include toate organizațiile de stat, raionale și comunitare, precum și toate „suborganizațiile definite după criterii tematice sau cele de reprezentare a intereselor”.
Der oberösterreichische Seniorenbund argumentiert nun, dass er die Förderung nicht als Parteiorganisation beantragt habe, sondern für seinen gleichnamigen Verein.
Asociația Seniorilor din Austria Superioară susține acum că nu a solicitat finanțare ca organizație de partid, ci pentru asociația sa cu același nume.
Laut Landesgeschäftsführer Franz Ebner führt der Seniorenbund in Oberösterreich (wie auch in anderen Bundesländern) nämlich eine Doppelexistenz als Teilorganisation der ÖVP und als gemeinnütziger Verein.
Potrivit managerului provincial Franz Ebner, Asociația Seniorilor din Austria Superioară (ca și în alte state federale) are o dublă existență ca suborganizație a ÖVP și ca asociație non-profit.
Ebner betont, dass es eine strikte finanzielle Trennung zwischen beiden Organisationen gebe. Allerdings räumt er auch ein, dass Parteiorganisation und Verein weitgehend ident sind:
Ebner subliniază că există o separare financiară strictă între cele două organizații. Cu toate acestea, el admite, de asemenea, că organizarea partidului și clubul sunt în mare parte identice:
Obmann ist in beiden Fällen Ex-Landeshauptmann Josef Pühringer, Geschäftsführer ist in beiden Fällen er selbst (bezahlt übrigens vom Verein und nicht von der Partei) und auch die Mitglieder sind demnach weitgehend deckungsgleich. :
În ambele cazuri, președintele este fostul guvernator Josef Pühringer, el este director general în ambele cazuri (apropo, este plătit de asociație și nu de partid) și membrii sunt, de asemenea, în mare măsură la fel. :
Dass der Seniorenbund mit der Förderung eine Gesetzeslücke ausgenützt hat, weist Ebner dennoch zurück. "Das sehe ich nicht so, denn es gibt zwei Organisationen." Außerdem habe das Sozialministerium dem Seniorenrat empfohlen, Einnahmenausfälle in der Corona-Krise über den NPO-Fonds abzufedern.
Ebner respinge totuși faptul că asociația de vârstnici a exploatat o breșă legală cu finanțarea. „Nu văd așa, pentru că sunt două organizații”. În plus, Ministerul Afacerilor Sociale a recomandat Consiliului Vârstnicilor să utilizeze fondul ONP pentru a amortiza pierderea de venituri în timpul crizei Corona.
Und im Seniorenrat sitze eben auch der Seniorenbund. Einnahmenausfälle gab es etwa, weil man den jährlichen Seniorenball zweimal nicht organisieren konnte, betont Ebner.
Și Asociația Vârstnicilor face parte și în Consiliul Vârstnicilor. S-a produs o pierdere de venituri, de exemplu, pentru că balul anual de seniori nu a putut fi organizat de două ori, subliniază Ebner.
Einer Prüfung sehe er gelassen entgegen, weil die Anträge gemeinsam mit den Steuerberatern korrekt eingebracht worden seien und es "strikt getrennte Kassen" zwischen Partei und Verein gebe.
Este relaxat în privința unei examinări pentru că cererile au fost depuse corect împreună cu consultanții fiscali și între partid și asociație sunt „cufere strict separate”.
In Koglers Ressort hegt man nach den Hinweisen nun jedenfalls Zweifel, ob die Förderungen an den Seniorenbund rechtmäßig waren: Das Ministerium hat die Förderbank des Bundes AWS, über die der Fonds abgewickelt wird, mit einer Nachprüfung beauftragt.
În departamentul lui Kogler, după informare, acum există îndoieli cu privire la legalitatea subvențiilor acordate asociației de vârstnici: ministerul a comandat banca federală de dezvoltare AWS, prin care se procesează fondul, cu o revizuire.
Demnach soll österreichweit bei sämtlichen Organisationen, wo es solche Anhaltspunkte gibt, geklärt werden, ob es sich um eine Teilorganisation einer Partei im Sinne des Parteiengesetzes handelt. Als Konsequenz müssten gewährte Förderungen zurückgezahlt werden.
În consecință, ar trebui clarificat în toate organizațiile din Austria unde există astfel de indicii dacă este vorba despre o suborganizație a unui partid în sensul Legii partidelor politice. În consecință, subvențiile acordate ar trebui să fie rambursate.
Wie es im Antragsformular außerdem heißt, können "unvollständige oder falsche Angaben" auch zu strafrechtlichen Folgen und einem "mehrjährigen Ausschluss von allen Förderungen des Bundes" führen. In der Landes-ÖVP sieht man offensichtlich kein Problem.
După cum se precizează și în formularul de cerere, „informațiile incomplete sau incorecte” pot duce, de asemenea, la consecințe penale și la o „excludere definitivă de la orice finanțare federală”. În statul ÖVP, evident, nu se vede nicio problemă.
Landesgeschäftsführer Florian Hiegelsberger teilte in einer Stellungnahme mit, dass sich die über 400 eigenständigen Vereine, aus denen der Seniorenbund bestehe, über Veranstaltungen finanzieren.
Managerul de stat, Florian Hiegelsberger, a declarat într-un comunicat că cele peste 400 de cluburi independente care alcătuiesc asociația vârstnicilor sunt finanțate prin evenimente.
Nachdem dies in den vergangenen beiden Jahren nicht möglich war, "wurde um Unterstützung angesucht, um Ältere in der schwierigen Corona-Zeit weiter unterstützen zu können. Das Sozialministerium hat dem Seniorenbund ausdrücklich empfohlen, diese Hilfe in Anspruch zu nehmen", sagte er.
După ce acest lucru nu a fost posibil în ultimii doi ani, „a fost făcută o solicitare de sprijin pentru a putea continua să sprijine persoanele în vârstă în perioada dificilă de Corona. Ministerul Afacerilor Sociale a recomandat în mod expres ca Asociația Vârstnicilor să ia profitați de acest ajutor”, a spus el.
Dies sei geschehen und die Hilfen nach Prüfung im zuständigen Ministerium auch ausbezahlt worden.
Acest lucru a fost făcut și ajutorul a fost plătit și după verificarea de către ministerul de resort.
Die anderen Parteien sehen das freilich ganz anders und sind empört: Die Neos fordern die Prüfung von strafrechtlichen Konsequenzen und die Rückzahlung des Geldes aus dem Non-Profit-Topf, wie Abgeordnete Katharina Werner mitteilte.
Celelalte părți, bineînțeles, o văd foarte diferit și sunt revoltate: neoșii cer examinarea consecințelor penale și rambursarea banilor din oala non-profit, așa cum a anunțat deputatul Katharina Werner.
Der "Skandal" zeige "einmal mehr, dass die ÖVP die Republik ständig als Selbstbedienungsladen missbraucht", meinte Werner. "Dieser weitere ungenierte Griff nach Steuergeld darf nicht ohne Konsequenzen bleiben."
„Scandalul” arată „încă o dată că ÖVP abuzează constant de republică ca un magazin de autoservire”, a spus Werner. „Această luare nesfârșită de bani din impozite nu trebuie să rămână fără consecințe”.
Werner will nun in einer Folgeanfrage wissen, ob es in den anderen Bundesländern ebenso zu fragwürdigen Corona-Förderungen gekommen ist.
Într-o cerere ulterioară, Werner vrea acum să știe dacă au existat și subvenții corona discutabile în celelalte state federale.
"Es ist schlicht und einfach unmoralisch, wenn sich die ÖVP über ihre Bünde staatliche Corona-Hilfen in Millionenhöhe krallt, während viele krisengebeutelte Unternehmen bis heute nichts von den versprochenen Hilfen gesehen haben."
„Este pur și simplu imoral când ÖVP câștigă milioane de ajutor de stat prin intermediul federațiilor sale, în timp ce multe companii afectate de criză nu au văzut ajutorul promis până în prezent”.
"Die OÖVP lässt keine Gelegenheit aus, Steuergeld kübelweise in die eigene Kasse zu scheffeln", kritisierte auch der oberösterreichische Neos-Chef Felix Eypeltauer. Der Seniorenbund der ÖVP benutze "eine Parallelstruktur, die vermutlich auch für genau solche Fälle konstruiert worden ist".
„OÖVP nu pierde nicio ocazie de a scoate găleți de bani din impozite în propriile sale cufere”, a criticat șeful Neos din Austria Superioară, Felix Eypeltauer. Asociația Seniorilor din ÖVP folosește „o structură paralelă care probabil a fost construită și pentru tocmai astfel de cazuri”.
Auch der oberösterreichische SPÖ-Landesgeschäftsführer Florian Koppler forderte "volle Transparenz und eine lückenlose Aufklärung". Die ÖVP und ihr Umfeld hätten die Pandemie genutzt, um Geld zu machen, etwa ein ÖVP-Manager mit dem Verkauf von überteuerten Masken an das Land Oberösterreich.
Managerul de stat SPÖ din Austria Superioară, Florian Koppler, a cerut, de asemenea, „transparență deplină și clarificare completă”. ÖVP și cei din jurul lor au folosit pandemia pentru a câștiga bani, de exemplu un manager ÖVP care vindea măști la prețuri prea mari statului Austria Superioară.
"Thomas Stelzer muss endlich lernen, dass Oberösterreich kein türkiser Selbstbedienungsladen ist", sprach Koppler den Landeshauptmann direkt an. "Schockiert" zeigte sich auch die Grüne Landesgeschäftsführerin Ursula Roschger: "Das ist eine unglaubliche Unverfrorenheit."
„Thomas Stelzer trebuie să învețe în sfârșit că Austria Superioară nu este un magazin turcesc cu autoservire”, a spus Koppler direct guvernatorului. Managerul de stat al Verzilor, Ursula Roschger, a fost și ea „șocată”: „Este incredibil de obrăzător”.
Ob dabei tatsächlich eine Vereinskonstruktion gefunden wurde, die einen Antrag zulässig erscheinen lässt, würden Juristen klären müssen und sei nicht die entscheidende Frage, befand Roschger, denn aus politischer Sicht sei der Fall eindeutig.
Dacă s-a găsit într-adevăr o structură de asociație care să facă o cerere să pară admisibilă, ar trebui clarificat de avocați și nu a fost întrebarea decisivă, a decis Roschger, deoarece cazul era clar din punct de vedere politic.
Der Nationalrat habe mit den Stimmen der ÖVP ein Gesetz beschlossen, in dem Parteien und ihre Teilorganisationen dezidiert ausgeschlossen sind - "dass eine ÖVP-Vorfeldorganisation dann organisiert Fördermittel beantragte, ist jenseitig und absolut inakzeptabel".
Cu voturile ÖVP, Consiliul Național a adoptat o lege în care partidele și suborganizațiile lor sunt excluse în mod specific - „că o organizație preliminară ÖVP a solicitat apoi finanțare organizată este de altă lume și absolut inacceptabil”.
