
Sachslehner-Tweet nach Rassismus-Vorwürfen in Deutschland gesperrt
Tweet-ul Sachslehner a fost blocat în Germania după acuzații de rasism
Ihre Aussagen zu steigenden Asylzahlen haben nun Folgen: Ein Tweet von Laura Sachslehner wurde in Deutschland gesperrt, weil er „nicht den gesetzlichen Vorgaben entspricht“. Kritiker fühlen sich bestätigt.
Declarațiile dumneavoastră despre numărul tot mai mare de solicitanți de azil au acum consecințe: un tweet al Laurei Sachslehner a fost blocat în Germania pentru că „nu îndeplinește cerințele legale”. Criticii se simt confirmați.
Mit je 4245 und 3920 Asylanträgen haben Menschen aus Afghanistan und Syrien die meisten Asylanträge im ersten Drittel des Jahres gestellt. Insgesamt haben zwischen Jänner und April 2022 rund 16.000 Personen in Österreich um Asyl angesucht.
Cu 4.245 și, respectiv, 3.920 de cereri de azil, cei din Afganistan și Siria au depus cele mai multe cereri de azil în prima treime a anului. În total, aproximativ 16.000 de persoane au solicitat azil în Austria între ianuarie și aprilie 2022.
Das entspricht einem Plus von 138 Prozent gegenüber dem Vorjahr. Die hohen Zahlen haben ÖVP-Generalsekretärin Laura Sachslehner dazu veranlasst, sich auf Twitter ein Ventil zu suchen.
Aceasta corespunde unei creșteri de 138 la sută față de anul precedent. Cifrele mari au determinat-o pe secretarul general al ÖVP, Laura Sachslehner, să caute o expunere pe Twitter.
In einem Post auf der Social-Media-Plattform äußerte sie sich kritisch zur steigenden Zuwanderung und unterschied dabei zwischen unterschiedlichen „Arten“ von Kriegsvertriebenen. Die Twitteria und die Opposition reagierte ungehalten.
Într-o postare pe platforma de socializare, ea a criticat creșterea imigrației, făcând distincție între diferite „tipuri” de refugiați de război. Twitteria și opoziția au reacționat indignate.
So sprach die außenpolitische Sprecherin der Grünen, Ewa Ernst-Dziedzic, etwa von „rassistischer Polemik“, die grüne Vizeklubchefin Meri Disoski von „beschämenden" Aussagen. Der grüne Umweltsprecher Lukas Hammer gab an, bei „so viel Menschenverachtung“ zu leiden.
De exemplu, purtătorul de cuvânt al Verzilor pentru politică externă, Ewa Ernst-Dziedzic, a vorbit despre „polemici rasiste”, vicepreședintele Verzilor Meri Disoski despre declarații „rușinoase”. Purtătorul de cuvânt al Verzilor pentru mediu, Lukas Hammer, a declarat că a suferit de „atâta inumanitate”. ".
Sachslehner ruderte daraufhin zurück und versuchte, ihre Aussagen abzuschwächen. Für die deutsche Gesetzeslage reichte das aber nicht aus, hier wurde ihr Tweet gesperrt. Das Posting entspreche nicht den gesetzlichen Vorgaben, lautet die Begründung für die Entfernung des Inhalts.
Sachslehner a dat apoi înapoi și a încercat să-și atenueze declarațiile. Totuși, asta nu a fost suficient pentru situația juridică germană, tweet-ul ei a fost blocat aici. Motivul pentru eliminarea conținutului este că postarea nu respectă cerințele legale.
Die Vorgehensweise von Twitter Deutschland sehen etliche Kritiker als Bestätigung für ihre Meinung. Sie werfen Sachslehner Rassismus vor, der sich durch deren Wortwahl und fehlende Trennschärfe zeige.
O serie de critici văd abordarea Twitter Germania ca o confirmare a opiniei lor. Aceștia îl acuză pe Sachslehner de rasism, care se reflectă în alegerea cuvintelor și lipsa de diferențiere.
Speziell die Aussage, dass die steigenden Asylanträge eine „Belastung“ seien, unter der Österreich „leiden“ würde, stieß auf reichlich Gegenwind. Aber auch die Trennung zwischen Geflüchteten aus der Ukraine und Vertriebenen aus Syrien oder Afghanistan sorgte für reichlich Unverständnis.
În special, afirmația că numărul tot mai mare de cereri de azil era o „povara” de care „ar suferi” Austria s-a întâmpinat cu multă opoziție. Dar separarea dintre refugiații din Ucraina și persoanele strămutate din Siria sau Afganistan a provocat, de asemenea, multe neînțelegeri.
Es sei nicht nachvollziehbar, warum zwischen Kriegsvertriebenen Unterschiede gemacht werden sollten, lautet die Kritik. „Der einzige Unterschied ist die Hautfarbe“, schreibt eine Twitter-Nutzerin. Sachslehner selbst zeigt sich im Nachhinein dennoch wenig reumütig.
Critica este că este de neînțeles de ce ar trebui făcute diferențe între cei strămuți de război. „Singura diferență este culoarea pielii”, scrie un utilizator de Twitter. Privind retrospectiv, însă, Sachslehner însuși nu pare să fie foarte regretabil.
Sie formuliert ihre Aussagen um, spricht aber weiterhin von einer „Belastung“ für Österreich und zieht eine scharfe Trennlinie zwischen Ukrainern, Syrern und Afghanen.
Ea își reformulează declarațiile, dar continuă să vorbească despre o „povara” pentru Austria și trasează o linie de demarcație ascuțită între ucraineni, sirieni și afgani.
Auch im Gespräch mit dem „Standard“ betont die Generalsekretärin, man müsse zwischen Ukraine-Flüchtlingen und Angehörigen anderer Nationen unterscheiden.
Într-un interviu acordat „Standard”, secretarul general a mai subliniat că trebuie făcută o distincție între refugiații din Ucraina și membrii altor națiuni.
Bei Letzteren handle es sich insbesondere um Afghanen und Syrer, diese würden „meist aus wirtschaftlichen Gründen nach Österreich wollen“, behauptet Sachslehner.
Aceștia din urmă sunt în principal afgani și sirieni, care „mai ales vor să meargă în Austria din motive economice”, susține Sachslehner.
Als Grund für ihre Annahmen nennt die ÖVP-Politikerin, dass die betreffenden Personen durch mehrere Länder reisen würden, bevor sie in Österreich um Asyl ansuchen.
Motivul invocat de politicianul ÖVP pentru presupunerile sale este că persoanele în cauză ar călători prin mai multe țări înainte de a solicita azil în Austria.
Die Sachlage ist aber eindeutig: Laut Asylkoordination werden die meisten Migranten aus Syrien und Afghanistan als „schutzbedürftig“ eingestuft und sind demnach keine Wirtschaftsflüchtlinge. Auch wirkt der Anstieg der Asylanträge im Vergleich zu den Vorjahren gravierender, als er tatsächlich war.
Dar situația este clară: conform coordonării pentru azil, majoritatea migranților din Siria și Afganistan sunt clasificați ca „care au nevoie de protecție” și, prin urmare, nu sunt refugiați economici. Creșterea cererilor de azil față de anii precedenți pare și ea mai gravă decât a fost în realitate.
Die Coronapandemie hatte die Migrationsströme deutlich verlangsamt, ein starker Anstieg 2022 war also zu erwarten.
Pandemia corona a încetinit semnificativ fluxurile de migrație, așa că era de așteptat o creștere bruscă în 2022.
