Deutschland dementiert Alarmstufe des Notfallplans Gas
Germania neagă nivelul de alertă al planului de urgență la gaz
Medien berichteten, dass die Ausrufung innerhalb der nächsten fünf bis zehn Tage passieren solle. Das sei unzutreffend, heißt es aus dem Wirtschaftsministerium.
Presa a raportat că anunțul ar trebui să aibă loc în următoarele cinci până la zece zile. Acest lucru este incorect, potrivit Ministerului Afacerilor Economice.
Die deutsche Regierung bereitet doch nicht die Ausrufung der Alarmstufe des nationalen Notfallplans Gas innerhalb weniger Tage vor, wie es in der "Frankfurter Allgemeinen Zeitung" und der "Welt" zuvor geheißen hatte.
Guvernul german nu se pregătește să declare în câteva zile planul național de urgență la gaze, așa cum au declarat anterior „Frankfurter Allgemeine Zeitung” și „Welt”.
Der Bericht gehe offenbar auf missverstandene Äußerungen Habecks in einem Bundestagsausschuss zurück. Die Berichte gehen dem Wirtschaftsministerium zufolge auf missverstandene Äußerungen von Minister Robert Habeck (Grüne) in einem Bundestagsausschuss zurück.
Se pare că raportul se întoarce la declarațiile neînțelese ale lui Habeck în cadrul unei comisii ale Bundestag-ului. Potrivit Ministerului Afacerilor Economice, rapoartele se bazează pe declarații neînțelese ale ministrului Robert Habeck (Verzii) în cadrul unei comisii ale Bundestagului.
Dort habe er erläutert, dass das Ersatzkraftwerke-Bereithaltungsgesetz am 8. Juli den Bundesrat passieren solle. Damit sollen mehr Kohlekraftwerke ans Netz gehen, um den Gasverbrauch bei der Stromversorgung zu reduzieren.
Acolo a explicat că legea privind disponibilitatea centralelor electrice de înlocuire ar trebui să treacă de Consiliul Federal pe 8 iulie. Acest lucru ar trebui să permită mai multor centrale electrice pe cărbune să intre online pentru a reduce consumul de gaz în sursa de alimentare.
In dem Zusammenhang sei auch das Stichwort Gas-Alarmstufe gefallen. Dies sei offenbar missverstanden worden. Am Dienstag sagte Habeck in Berlin beim Tag der Industrie, dass die reduzierten Gaslieferungen Russlands ein "ökonomischer Angriff auf uns“ seien.
În acest context, a fost menționat și cuvântul cheie nivel de alertă de gaz. Se pare că acest lucru a fost înțeles greșit. Marți, Habeck a declarat la Berlin, cu ocazia Zilei Industriei, că rezervele reduse de gaz ale Rusiei au fost un „atac economic asupra noastră”.
Das sei eine andere Dimension als bisher, sagte der Grünen-Politiker am Dienstag in Berlin beim Tag der Industrie. "Das Muster ist erkennbar." Russlands Präsident Wladimir Putin wolle immer wieder Ängste schüren, unter anderem vor Armut.
Aceasta este o dimensiune diferită decât înainte, a spus politicianul verde, marți, la Berlin, la Ziua Industriei. „Modelul este de recunoscut”. Președintele rus Vladimir Putin a dorit în mod repetat să trezească temeri, inclusiv de sărăcie.
Die Menge an Gas werde reduziert, um die Preise hochzutreiben. "Diese Strategie darf nicht erfolgreich sein." Vorstellbar sei auch, dass Putin Engpässe bei Lebensmitteln schüren könnte, vor allem bei Weizen.
Cantitatea de gaz este redusă pentru a crește prețurile. „Această strategie nu trebuie să aibă succes”. De asemenea, este de imaginat că Putin ar putea alimenta penuria de alimente, în special de grâu.
Die ökonomische Situation durch fehlende Energielieferungen könne sogar noch schlimmer werden als die Coronavirus-Pandemie, in der die Wirtschaft 2020 so stark eingebrochen ist wie seit mehr als einem Jahrzehnt nicht mehr.
Situația economică din cauza lipsei de aprovizionare cu energie ar putea deveni și mai înrăutățită decât pandemia de coronavirus, în care economia a scăzut în 2020 mai mult decât în mai bine de un deceniu.
Über Monate seien Belastungen für die Wirtschaft möglich. Es gehe um ganze Existenzen von Firmen, so Habeck. Die Gasspeicher seien noch nicht voll genug, nur zu etwa 60 Prozent. Sollte Deutschland mit halbvollen Speicher in den Winter gehen, drohe eine schwere Wirtschaftskrise.
Poveri pentru economie sunt posibile de luni de zile. Este vorba despre întreaga existență a companiilor, potrivit Habeck. Spațiile de depozitare a gazelor nu sunt încă suficient de pline, doar aproximativ 60 la sută. În cazul în care Germania intră în iarnă cu depozite pe jumătate pline, există riscul unei crize economice severe.
Viele Industrieprozesse funktionieren Experten zufolge ohne ausreichende Gasmengen nicht mehr. Habeck ergänzte, die aktuell sehr hohe Inflation erfordere eine andere Antwort als sonst über Geldmengen.
Potrivit experților, multe procese industriale nu mai funcționează fără cantități suficiente de gaz. Habeck a adăugat că inflația foarte mare în prezent necesită un răspuns diferit față de cel obișnuit cu privire la masa monetară.
Die Förderung für zukünftige Märkte dürfe nicht zurückgenommen werden, erneuerbare Energie müsse schnell ausgebaut und die Energiequellen diversifiziert werden.
Subvențiile pentru piețele viitoare nu trebuie retrase, energia regenerabilă trebuie extinsă rapid și sursele de energie diversificate.
Dafür sei bei Genehmigungsverfahren - etwa für Windräder und Flüssiggas-Terminals - mehr Geschwindigkeit in der Verwaltung nötig: "Wir sind zu langsam."
Pentru aceasta este nevoie de mai multă viteză în administrație pentru procedurile de aprobare – de exemplu pentru turbinele eoliene și terminalele cu gaz lichid: „Suntem prea lenți”.
