
Festnahmen bei Besetzung der Wiener Stadtstraßen-Baustelle
Arestări la ocuparea șantierului Wiener Stadtstrasse
Die im Februar geräumte Baustelle „Wüste“ wurde am Mittwoch von Aktivisten wieder besetzt. Die Polizei räumt das Areal, erste Festnahmen sind erfolgt. Aktivistinnen und Aktivisten haben am Mittwoch die im Februar geräumte Stadtstraßen-Baustelle "Wüste" in Wien-Donaustadt erneut besetzt.
Șantierul „Wüste”, care a fost eliberat în februarie, a fost reocupat de activiști miercuri. Poliția eliberează zona și au fost efectuate primele arestări. Miercuri, activiștii au ocupat din nou șantierul „Wüste” de la Viena-Donaustadt, care fusese curățat în februarie.
Seit 7.00 Uhr würden "circa 150 bis 200 Menschen" die Baustelle bei der Hausfeldstraße blockieren, berichtete Lucia Steinwender, Sprecherin von LobauBleibt. Die Polizei spricht von rund 150 Aktivistinnen und Aktivisten.
De la ora 7 dimineața, „aproximativ 150 până la 200 de persoane” blochează șantierul de pe Hausfeldstrasse, a raportat Lucia Steinwender, purtătoarea de cuvânt a LobauBleibt. Poliția vorbește despre aproximativ 150 de activiști.
Gefordert wurden der sofortige Baustopp und der Ausbau von Radwegen und Öffis im Bezirk. Lange blieb das Geschehen aber nicht ohne Reaktion: Gegen 9.40 Uhr hat die Polizei mit der Räumung des besetzen Areals begonnen, erste Festnahmen sind erfolgt.
Se impunea oprirea imediată a construcției și extinderea pistelor de biciclete și a transportului public din raion. Evenimentele nu au trecut însă mult timp neobservate: în jurul orei 9.40, polițiștii au început curățarea zonei ocupate, fiind efectuate primele arestări.
Polizeisprecher Markus Dittrich zufolge befinden sich aktuell 30 Personen wegen Identitätsfeststellungen in einem Polizei-Anhaltezentrum. Vor Kurzem vermeldete die Polizei zudem, dass nun der letzte Container geräumt werde.
Potrivit purtătorului de cuvânt al poliției, Markus Dittrich, în prezent există 30 de persoane într-un centru de detenție al poliției pentru verificări de identitate. Poliția a mai raportat recent că ultimul container este acum curățat.
Die Aktivistinnen und Aktivisten waren in roten Overalls bekleidet. Sie besetzten Baufahrzeuge und -container und befestigten das Transparent "Bagger & Macker blockieren!".
Activiștii erau îmbrăcați în salopete roșii. Au ocupat vehicule de construcții și containere și au pus bannerul „Blocați excavatoare și bugheți!”.
"Wir stehen und sitzen, einige sind angekettet, und wir verhindern die Bauarbeiten an der Stadtautobahn", beschrieb Aktivistin Steinwender die Situation.
„Stăm și stăm, unii sunt înlănțuiți și împiedicăm lucrările de construcție pe autostrada orașului”, a spus activistul Steinwender, descriind situația.
Nach erfolgten, aber erfolglosen Aufforderungen der Polizei via Lautsprecher, die Aktivistinnen und Aktivisten mögen von selbst das Gelände verlassen, sind die Einsatzkräfte - mit Unterstützung der Sondereinheit Wega - zur Tat geschritten.
După solicitările nereușite ale poliției prin difuzoare pentru ca activiștii să părăsească ei înșiși localul, serviciile de urgență - cu sprijinul unității speciale Wega - au luat măsuri.
"Wir tragen jeden Einzelnen mit der gebotenen Vorgehensweise weg", sagte Polizeisprecher Markus Dittrich. Aktuell würden Aktivistinnen und Aktivisten von einem besetzten Baufahrzeug geholt, später sollten die ebenfalls besetzten Baucontainer folgen.
„Ne ducem pe fiecare persoană cu procedura necesară”, a declarat purtătorul de cuvânt al poliției, Markus Dittrich. Activiștii sunt aduși în prezent de un vehicul de construcții ocupat, iar containerele de construcție, care sunt și ele ocupate, urmează să urmeze ulterior.
Überdies seien Menschen angekettet. Dittrich schätzte, dass der Einsatz mehrere Stunden dauern werde. Die Arbeit für die Polizeikräfte gestaltete sich durchaus spektakulär.
De asemenea, oamenii sunt înlănțuiți. Dittrich a estimat că operațiunea va dura câteva ore. Munca pentru forțele de poliție s-a dovedit a fi destul de spectaculoasă.
So seien etwa zwei Beamte mit einem Kran über dem Baufahrzeug geschwebt, und hätten "schonend" Besetzerinnen und Besetzer vom Gefährt entfernt, erzählte Dittrich.
De exemplu, doi ofițeri au plutit deasupra vehiculului de construcție cu o macara și i-au îndepărtat „cu blândețe” pe squatters din vehicul, a spus Dittrich.
Etwas Tumult habe es am Rande des Areals gegeben, als Aktivistinnen und Aktivisten versuchten hätten, über einen Bauzaun zu klettern, um auf das Gelände zu kommen. Hier gab es laut Dittrich einige Festnahmen, wie viele war vorerst nicht bekannt.
A existat un oarecare tumult la marginea zonei când activiștii au încercat să treacă peste un gard de construcție pentru a ajunge pe șantier. Potrivit lui Dittrich, aici au fost câteva arestări, câte nu se știa la început.
Anders schilderte Steinwender die Situation beim Zaun: "Es wollte niemand über den Zaun. Es hat zwei ziemlich gewaltsame Anhaltungen gegeben. Es war ein Aktivist und eine filmende Person. Die wären gewaltsam zu Boden gebracht worden, es ist ziemlich auf sie eingeschlagen worden."
Steinwender a descris diferit situația de la gard: "Nimeni nu a vrut să treacă peste gard. Au fost două arestări destul de violente. Era un activist și o persoană care filma. Ar fi fost aduși violent la pământ, au fost loviți destul de puternic. ."
Davon gebe es auch Videos. Ans Aufgeben denken die Aktivistinnen und Aktivisten nicht. Eine Teilnehmerin hielt vom Dach eines Baucontainers aus eine kurze Rede: "Diese Autobahn führt nicht zu einer Verkehrsentlastung.
Există și videoclipuri cu asta. Activiștii nu se gândesc să renunțe. Un participant a ținut un scurt discurs de pe acoperișul unui container de construcție: „Această autostradă nu duce la o reducere a traficului.
Mehr Straßen führen zu mehr Verkehrs. Das sagt einem schon der gesunde Hausverstand. Glaubt nicht, was die Politiker euch erzählen. Klimawandel führt zu Hungersnöten und ihr wollt sicher auch in Zukunft was essen, schaltet das Hirn ein und hört auf fossile Großprojekte durchzuziehen."
Mai multe drumuri înseamnă mai mult trafic. Asta iti spune bunul simt. Nu crede ce iti spun politicienii. Schimbările climatice duc la foamete și cu siguranță vei dori să mănânci ceva în viitor, să-ți pornești creierul și să nu mai faci proiecte fosile la scară largă.”
Der Tag für die Besetzung des Areals war bewusst gewählt, sagte Steinwender - nämlich im Vorfeld des Parteitags der Wiener SPÖ am Samstag. "Wir stellen uns heute der Zerstörung unserer Lebensgrundlagen und der Betonpolitik der Wiener SPÖ in den Weg.
Ziua de ocupare a zonei a fost aleasă în mod deliberat, a spus Steinwender - și anume în perioada premergătoare conferinței de partid a SPÖ de la Viena de sâmbătă. „Astăzi stăm în calea distrugerii mijloacelor noastre de existență și a politicii concrete a SPÖ vienez.
Hier, auf den Baustellen der Stadtautobahn, gießt die SPÖ die Klimakrise in Beton. Dabei stellt sie erneut die Interessen von Baukonzernen und der Autolobby vor die Bedürfnisse der Menschen in der Donaustadt", sagt Steinwender.
Aici, pe șantierele autostrăzii orașului, SPÖ betonează criza climatică. Făcând acest lucru, ea pune din nou interesele companiilor de construcții și ale lobby-ului auto înaintea nevoilor oamenilor din orașul de pe Dunăre”, spune Steinwender.
Bei dem wieder besetzten Areal handelt es sich um jenen Ort, wo sich einst das Protestcamp mit der hölzernen Pyramide, quasi das Wahrzeichen des Protestcamps, befunden hatte.
Zona reocupată este locul unde s-a aflat cândva tabăra de protest cu piramida de lemn, simbolul lagărului de protest.
Aktivistinnen und Aktivisten hielten sich dort über Monate hinweg auf, um den Start der Bauarbeiten für die Stadtstraße zu verhindern. Am 1. Februar wurde das Camp im Zuge eines stundenlangen Polizeieinsatzes geräumt.
Activiștii au stat acolo luni de zile pentru a împiedica începerea lucrărilor de construcție la drumul orașului. La 1 februarie, tabăra a fost eliberată după ore întregi de acțiuni ale poliției.
Es gab damals 48 Festnahmen, die Pyramide wurde gleich nach der Räumung abgerissen.
La acel moment au fost 48 de arestări, piramida a fost demolată imediat după evacuare.
