
Schaunig: "Kärnten stand bei der Heta auf der sicheren Seite"
Schaunig: "Carintia a fost pe partea sigură cu Heta"
In rund zehn Monaten wählt Kärnten einen neuen Landtag. Die im Plenarsaal des Landtags abgehaltene Befragung von Landeshauptmann-Stellvertreterin Gaby Schaunig (SPÖ) im Rahmen des Hypo-Untersuchungsausschusses kann nur als politisches Vorspiel zu dieser Wahl verstanden werden.
În aproximativ zece luni, Carintia va alege un nou parlament de stat. Interogarea viceguvernatorului Gaby Schaunig (SPÖ) desfășurată în sala de plen a parlamentului de stat în cadrul comisiei de investigație Hypo poate fi înțeleasă doar ca un preludiu politic al acestor alegeri.
Der Hintergrund des Ausschusses ist ja eigentlich ein erfreulicher: Die Abwicklung der Heta brachte mit rund elf Milliarden Euro fast doppelt so viel ein wie erwartet.
Contextul comisiei este de fapt unul pozitiv: lichidarea Heta a adus aproape de două ori mai mult decât era de așteptat, în jur de unsprezece miliarde de euro.
Das verhilft nicht nur den Gläubigern zu einer höheren Quote, sondern nutzt auch der Republik Österreich, die das Risiko der Vermögensverwertung der Heta zu tragen hat. Und davon profitiert, dass die Verwertung der Heta-Abbaumasse vor allem in Südosteuropa deutlich mehr erlöste als erwartet.
Acest lucru nu numai că ajută creditorii să obțină o cotă mai mare, ci beneficiază și Republica Austria, care trebuie să suporte riscul ca Heta să-și realizeze activele. Și a beneficiat de faptul că utilizarea masei miniere Heta a generat mult mai mult decât se aștepta, mai ales în Europa de Sud-Est.
Wer nicht unmittelbar an diesem Erfolg teilhat, ist Kärnten. Dessen Haftungsbeitrag von 1,2 Milliarden war schließlich unabhängig von Erfolg oder Misserfolg der Heta-Abwicklung fällig.
Carintia este cea care nu participă direct la acest succes. Contribuția sa de răspundere de 1,2 miliarde a fost datorată indiferent de succesul sau eșecul decontării Heta.
