
Abgabenhinterzieher werden immer gefinkelter
Evacuatori fiscali devin din ce în ce mai sofisticați
Zum Schwarzgeld kommen die kriminellen Unternehmer über Scheinfirmen, die nur Rechnungen produzieren beziehungsweise Scheinrechnungen rückbestätigen, ohne dass dahinter ein Geschäft steht.
Antreprenorii criminali își iau banii din banii negri prin intermediul unor companii false care produc doar facturi sau reconfirmă facturi false fără să existe vreo afacere în spatele lor.
Das Betrugsmuster: "Der Arbeitnehmer ist damit versichert, aber der Unternehmer spart sich 90 Prozent der Lohnnebenkosten sowie die Lohnsteuer und zahlt ganz geringe Sozialversicherungsbeiträge.
Modelul fraudei: „Angajatul este asigurat, dar antreprenorul economisește 90 la sută din costurile salariale auxiliare și impozitul pe salariu și plătește contribuții foarte mici la asigurările sociale.
Das führt zu einer massiven Wettbewerbsverzerrung und die Branchenkollegen, die legal arbeiten, haben damit große Probleme", sagte Lehner.
Acest lucru duce la o denaturare masivă a concurenței, iar colegii din industrie care lucrează în mod legal au probleme majore cu aceasta”, a spus Lehner.
Das Modell dürfte in diversen Berufssparten verbreitet sein: bei der Personaldienstleistung (Arbeitskräfteüberlassung), in Baubereich, Reinigung, Security, Pflege bis zu Industriebetrieben.
Este probabil ca modelul să fie răspândit în diverse sectoare profesionale: în servicii de personal (închiriere angajați), în sectorul construcțiilor, curățenie, pază, îngrijire și companii industriale.
Nach dem Motto "Mehr netto vom brutto" sei die Betrugsmasche auch für Arbeitnehmer interessant, weil sie dort viel mehr Geld verdienen. "Viele wollen partout nicht in ein legales System wechseln", so Lehner.
Potrivit motto-ului „Mai mult net decât brut”, escrocheria este interesantă și pentru angajați pentru că ei câștigă mult mai mulți bani acolo. „Mulți nu doresc deloc să treacă la un sistem juridic”, spune Lehner.
Der ranghöchste Finanzpolizist sprach dem "SN"-Bericht zufolge von organisierter Kriminalität, Sozialversicherungsbeiträge und Lohnsteuer würden in großem Stil hinterzogen. Bei einem Arbeitskräfteüberlasser seien binnen weniger Monate mehr als 30 Millionen Euro hinterzogen worden.
Potrivit raportului „SN”, polițistul financiar de rang înalt a vorbit despre crima organizată, contribuțiile la asigurările sociale și impozitul pe venit erau evadate pe scară largă. În cazul unei agenții de muncă, peste 30 de milioane de euro au fost sustrageți în câteva luni.
Eine Gesamtschadenssumme sei schwierig festzulegen, sie liegt Lehner zufolge aber jedenfalls im dreistelligen Millionenbereich. 80 Prozent aller Scheinunternehmen werden in Wien "in der Anonymität der Großstadt" gegründet - aber die Rechnungen werden in ganz Österreich ausgestellt.
Este dificil de determinat o valoare totală a pagubelor, dar potrivit lui Lehner, aceasta este în intervalul de trei cifre de milioane. 80 la sută din toate companiile false sunt fondate la Viena „în anonimatul orașului mare” – dar facturile sunt emise în toată Austria.
Die Scheinfirmen kassieren für ihre "Dienstleistung" drei bis fünf Prozent Provision. "Es handelt sich um kein österreichisches Phänomen. Auch Länder wie Deutschland oder Großbritannien kämpfen mit ähnlichen Problemen", betonte Lehner.
Companiile false colectează trei până la cinci la sută comision pentru „serviciul” lor. "Nu este un fenomen austriac. Țări precum Germania și Marea Britanie se luptă și ele cu probleme similare", a subliniat Lehner.
