"Und es reicht": Behindertenvertreter drohen mit Protest
„Și e de ajuns”: Reprezentanții cu dizabilități amenință că protestează
Die UN-Behindertenrechtskonvention harre damit weiter der Umsetzung, Menschenrechte würden ignoriert, lautet die Kritik. Beim Behindertenrat will man nun auf die Straße gehen.
Convenția ONU privind drepturile persoanelor cu dizabilități așteaptă încă să fie implementată, iar critica este că drepturile omului sunt ignorate. Consiliul Persoanelor cu Handicap vrea acum să iasă în stradă.
Vertreter aus dem Behindertenbereich haben am Montag den Entwurf für den Nationalen Aktionsplan Behinderung (NAP) für die Jahre 2022 bis 2030 kritisiert, der demnächst vom Ministerrat verabschiedet werden soll.
Reprezentanții sectorului cu dizabilități au criticat luni proiectul Planului național de acțiune pentru persoanele cu dizabilități (PNA) pentru anii 2022-2030, care urmează să fie adoptat în curând de Consiliul de Miniștri.
Es gebe weder aussagekräftige Indikatoren noch die notwendige Finanzierung. Die UN-Behindertenrechtskonvention harre damit weiter der Umsetzung, Menschenrechte würden ignoriert. Beim Behindertenrat will man nun auf die Straße gehen.
Nu există nici indicatori semnificativi și nici finanțarea necesară. Convenția ONU privind drepturile persoanelor cu dizabilități încă așteaptă implementarea, drepturile omului sunt ignorate. Consiliul Persoanelor cu Handicap vrea acum să iasă în stradă.
Seit 14 Jahren warte man auf die Umsetzung, "und es reicht", machte Klaus Widl, erster Vizepräsident des Behindertenrates seinem Ärger Luft. Als Negativbeispiele nannte er die Barrierefreiheit im Gebäudebereich und die mangelnde Inklusion im Schulunterricht.
Ei așteaptă implementarea de 14 ani, „și este suficient”, și-a exprimat furia Klaus Widl, prim-vicepreședinte al Consiliului pentru Dizabilități. Ca exemple negative a numit accesibilitatea în zona clădirii și lipsa includerii în lecțiile școlare.
Beim zuständigen Monitoringausschuss findet man ebenfalls, dass der NAP nicht bzw. nur sehr partiell zur Umsetzung der Konvention geeignet ist.
Comitetul de monitorizare responsabil constată, de asemenea, că PNA nu este sau doar parțial adecvat pentru implementarea convenției.
Die Alliteration "keine Kohärenz, kosmetisch und kraftlos" fasse das Papier zusammen, das insgesamt sogar einen Rückschritt gegenüber dem von 2012 bis 2020 gültigem Papier darstelle.
Aliterația „fără coerență, cosmetică și neputincioasă” rezumă lucrarea, care în ansamblu reprezintă chiar un pas înapoi față de lucrarea valabilă din 2012 până în 2020.
Tobias Buchner vom Ausschuss kündigte an, dass es nun wohl einen entsprechend negativen Sonderbericht an die UN-Gremien in Genf geben werde. Behindertenanwalt Hansjörg Hofer forderte einen von Bund und Ländern mit 500 Mio.
Tobias Buchner de la comitet a anunțat că acum va exista probabil un raport special negativ corespunzător către organele ONU de la Geneva. Avocatul cu handicap Hansjörg Hofer a cerut un guvern federal și de stat cu 500 de milioane
Euro jährlich dotierten Inklusionsfonds ein, um etwa persönliche Assistenz flächendeckend garantieren zu können. "Ohne die Finanzierung zu lösen, ist das ganze Werk das Papier nicht wert, auf dem es gedruckt werden könnte", unterstrich Hofer.
euro anual într-un fond de incluziune pentru a putea garanta asistență personală în general. „Fără a rezolva finanțarea, toată lucrarea nu merită hârtia pe care ar putea fi tipărită”, a subliniat Hofer.
Martin Ladstätter vom Zentrum "Bizeps" verglich den Plan mit einem Auto, das mit mehreren Lenkrädern, aber ohne Motor, Getriebe und Navi ausgestattet sei, "ein Totalschaden", wie er meinte. Auch er sah den neuen Plan als Verschlechterung gegenüber dem alten NAP an.
Martin Ladstätter de la centrul „Bizeps” a comparat planul cu o mașină cu mai multe roți de direcție, dar fără motor, transmisie sau sistem de navigație, „o pierdere totală”, a spus el. Și el a văzut noul plan ca fiind înrăutățit decât vechiul NAP.
"Das ganze Papier ist wie ein ungedeckter Scheck." Die Politik müsse für eine substanzielle Änderung sorgen. Ganz ähnlich sieht man das bei der Interessensvertretung "Selbstbestimmt Leben Österreich" (SLIÖ).
— Întreaga ziare este ca un cec prost. Politica trebuie să asigure o schimbare substanțială. Grupul de interese „Austria vie autodeterminată” (SLIÖ) vede acest lucru într-un mod foarte asemănător.
Der vorgelegte Entwurf könne nicht akzeptiert werden, hieß es in einer Aussendung. Der NAP als politische Absichtserklärung der derzeitigen Bundesregierung enthalte kaum strukturbildende Maßnahmen für die Umsetzung der UN-Konvention.
Proiectul depus nu a putut fi acceptat, a spus într-o emisiune. PNA, ca declarație politică de intenție a actualului guvern federal, nu conține aproape nicio măsură structurală pentru punerea în aplicare a Convenției ONU.
Es fehlen Pläne, um die Rückschritte und Verschlechterungen, die Menschen mit Behinderungen in den vergangenen Jahren erlebt hätten, zu beseitigen.
Nu există planuri pentru a inversa eșecurile și deteriorarea pe care le-au experimentat persoanele cu dizabilități în ultimii ani.
