300.000 Impfdosen sind schon abgelaufen
300,000 vaccine doses have already expired
„Auch in Österreich, kann es aufgrund der derzeit geringeren Anzahl an Impfungen, die dezentral durchgeführt werden, vereinzelt zu Verwurf kommen“, erläuterte das Gesundheitsministerium.
"Also in Austria, due to the current lower number of vaccinations, which are carried out in a decentralized manner, there may be isolated cases of discarding," the Ministry of Health explained.
Die impfenden Stellen seien jedoch angehalten, die Mehrdosenampullen bestmöglich zu verwenden, betonte das Ministerium. Es habe aber „Vorrang, Interessierte so rasch wie möglich zu impfen“, auch wenn es nicht für alle Impfdosen in der Ampulle sichere Abnehmerinnen oder Abnehmer gibt.
However, the vaccinating agencies are urged to make the best possible use of the multi-dose ampoules, the ministry stressed. However, it has "priority to vaccinate interested parties as soon as possible", even if there are not safe buyers for all vaccine doses in the ampoule.
Impfungen sollten nicht aufgrund logistischer Überlegungen verweigert werden.
Vaccinations should not be denied based on logistical considerations.
Der Ablauf von größeren Impfstoffmengen „konnte durch Spenden an andere Staaten und eine konsequente Anwendung des 'first-in-first-out'-Prinzips im Wesentlichen verhindert werden“, hieß es aus dem Büro von Gesundheitsminister Johannes Rauch (Grüne).
The expiration of larger quantities of vaccine "was essentially prevented by donations to other states and a consistent application of the 'first-in-first-out' principle," according to the office of Health Minister Johannes Rauch (Greens).
Der Großteil der verfallenen Dosen habe die Vektor-Impfstoffe von AstraZeneca und Johnson & Johnson betroffen, nur 18.140 Dosen stammten von den mRNA-Vakzinen von Biontech/Pfizer oder Moderna.
The majority of the lapsed doses involved vector vaccines from AstraZeneca and Johnson & Johnson, he said, with only 18,140 doses coming from mRNA vaccines from Biontech/Pfizer or Moderna.
Die abgelaufenen Dosen werden „nicht vernichtet, sondern produktgerecht verwahrt, da teilweise mit einer rückwirkenden Verlängerung der Haltbarkeit seitens der Europäischen Arzneimittelagentur zu rechnen ist“, wurde betont.
The expired doses "will not be destroyed, but stored in a manner appropriate to the product, since in some cases a retroactive extension of shelf life on the part of the European Medicines Agency can be expected," it was emphasized.
Österreich sei weiterhin bereit, Impfstoffe an Drittstaaten zu spenden. Jedoch zeige sich, dass der Bedarf in anderen Staaten in den vergangenen Monaten rückläufig war, während das Angebot an Spenden stieg.
Austria continues to be willing to donate vaccines to third countries. However, the demand in other countries has decreased in recent months, while the supply of donations has increased.
Dies deute auf eine aktuelle Sättigung des Marktes hin, hieß es.
This indicates a current saturation of the market, they said.
