Seit 2020 Anstieg von 170 Prozent bei Asylanträgen
Asylum applications up 170 percent since 2020
Laut endgültiger Bilanz hat es im Vorjahr knapp 40.000 Asylanträge in Österreich gegeben. Mehr als doppelt so viele Anträge waren es aber noch zum Höhepunkt der Flüchtlingswelle aus Syrien 2015. Die Zahl der Asylanträge im Vorjahr ist gegenüber den vorläufigen Zahlen noch einmal angestiegen.
According to the final balance sheet, there were just under 40,000 asylum applications in Austria in the previous year. However, there were more than twice as many applications at the peak of the wave of refugees from Syria in 2015. The number of asylum applications in the previous year increased once again compared to the preliminary figures.
Laut der aktuell veröffentlichten endgültigen Bilanz gab es 2021 immerhin 39.930 Ansuchen und damit ein Plus von 170 Prozent. 2020 waren es nämlich bloß 14.775 Anträge. Die Vorjahreszahlen sind die höchsten seit 2016, als mehr als 42.000 Anträge einliefen.
According to the currently published final balance sheet, there were 39,930 applications in 2021, an increase of 170 percent. In 2020, there were only 14,775 applications. The previous year's figures are the highest since 2016, when more than 42,000 applications were received.
Von 2015, dem Höhepunkt der Flüchtlingswelle aus Syrien, mit mehr als 88.000 Ansuchen ist man jedoch weit entfernt.
However, it is a far cry from 2015, the peak of the wave of refugees from Syria, with more than 88,000 applications.
In der sogenannten "Pro-Kopf-Belastung" lag Österreich gemäß den Daten des Innenministeriums innerhalb der EU auf Platz zwei nach Zypern, in absoluten Zahlen auf Rang fünf hinter Deutschland, Frankreich, Spanien und Italien.
In terms of the so-called "per capita burden," Austria ranked second within the EU after Cyprus, and fifth in absolute terms behind Germany, France, Spain and Italy, according to data from the Ministry of the Interior.
Asylanträge waren auch 2021 stark männlich dominiert. Nur 2700 Frauen, aber fast 25.300 Männer suchten um Asyl an. Der Rest sind Kinder und Jugendliche, 5600 davon unbegleitet. 57 Prozent der Flüchtlinge insgesamt fallen in die Gruppe der 18-35-Jährigen.
Asylum applications were again heavily male-dominated in 2021. Only 2700 women, but almost 25,300 men sought asylum. The rest are children and young people, 5600 of them unaccompanied. Fifty-seven percent of refugees overall fall into the 18-35 age group.
Gut 12.000 Mal wurde voriges Jahr ein positiver Asylbescheid ausgestellt, rund 13.600 Mal ein rechtskräftig negativer. Fast 4300 Fälle erhielten einen positiven Bescheid, subsidiären Schutz betreffend.
Last year, a positive asylum decision was issued a good 12,000 times, and a legally binding negative decision around 13,600 times. Almost 4,300 cases received a positive decision regarding subsidiary protection.
Dazu kamen gut 3100 humanitäre Aufenthaltstitel. Offene Verfahren gab es knapp 28.000. Entschieden wurden im Vorjahr rund 66.000 Fälle.
In addition, there were a good 3,100 humanitarian residence permits. There were just under 28,000 open cases. 66,000 cases were decided in the previous year.
Hauptherkunftsland war im Vorjahr Syrien mit fast 16.300 Anträgen seiner Bürger relativ deutlich vor Afghanistan mit über 8700. Platz drei ging an Marokko mit mehr als 1900. Aus dem nunmehrigen Kriegsland Ukraine gab es nur 91. Von den Antrags-starken Nationen die mit Abstand besten Chancen auf Anerkennung haben Syrer mit knapp 78 Prozent.
The main country of origin in the previous year was Syria, with almost 16,300 applications from its citizens, relatively clearly ahead of Afghanistan with more than 8,700. Third place went to Morocco with more than 1,900. There were only 91 applications from Ukraine, now a country at war. Of the nations with the highest number of applications, Syrians have by far the best chances of being recognized, with almost 78 percent.
Zum Vergleich: Bei Afghanen sind es nur 26 Prozent, bei Marokkanern 0,2 Prozent. Vorläufige Zahlen waren schon seit Anfang März vorgelegen. Damals war man auf einen Wert von über 38.600 Anträgen gekommen.
By comparison, the figure for Afghans is only 26 percent, and for Moroccans 0.2 percent. Preliminary figures had been available since the beginning of March. At that time, the figure was over 38,600 applications.
Das hätte einem Anstieg von 161 Prozent entsprochen.
This would have corresponded to an increase of 161 percent.
