
So war das erste Song Contest-Halbfinale
This is how the first Song Contest semifinal was
Die Europäer singen beim Eurovision Song Contest für den Vegetarismus, über weinende Buben und darüber, dass man dem Wolf Bananen geben solle, bevor er die Großmutter frisst. In einem bunten Spektakel geht das erste Halbfinale über die Bühne und der österreichische Beitrag "Halo" von Lum!
The Europeans sing at the Eurovision Song Contest for vegetarianism, about crying boys and about giving bananas to the wolf before he eats the grandmother. In a colorful spectacle, the first semifinal goes over the stage and the Austrian entry "Halo" by Lum!
x feat. Pia Maria sorgt in der PalaOlimpico Halle in Turin definitiv für Stimmung. Luca Michlmayr feuert als DJ das Publikum zum mitmachen an. Für ein Weiterkommen ins Finale reicht die Performance schlussendlich aber nicht.
x feat. Pia Maria definitely creates a great atmosphere in the PalaOlimpico Hall in Turin. Luca Michlmayr, as DJ, encourages the audience to join in. In the end, however, the performance was not enough to advance to the final.
Wenig überraschend mit dabei ist die ukrainische Band Kalush Orchestra mit ihrem Lied Stefania, das der Mutter des Sängers gewidmet ist. Eine Mischung aus Folklore mit der traditionellen Flöte "Sopilka" und Wordrap.
Unsurprisingly, the Ukrainian band Kalush Orchestra is included with their song Stefania, dedicated to the singer's mother. A mixture of folklore with the traditional flute "Sopilka" and wordrap.
Schon jetzt wird dieser Song als Gewinner des Song Contests gehandelt. Ein politisches Statement Richtung Russland setzte wohl Moldavien mit seinem Lied "Kleiner Zug". Der Song erzählt von der Verbundenheit des Landes mit Rumänien.
This song is already being considered as the winner of the song contest. Moldova made a political statement in the direction of Russia with its song "Little Train. The song tells of the country's ties with Romania.
Slowenien hingegen schickte eine Schulband namens LPS - Last Pizza Slice ins Rennen, die einen eigenen autobiografischen Song zum besten gab, und Bulgarien lieferte mit dem Intelligent Music Project die Rock-Nummer des Abends.
Slovenia, on the other hand, sent in a school band called LPS - Last Pizza Slice, which performed its own autobiographical song, and Bulgaria delivered the rock number of the evening with the Intelligent Music Project.
Abseits von den Vegetariern, die von ihren "big sausages" und von "jiggle that peach" singen, gab es auch jede Menge Herzschmerz und Gesang über toxische Beziehungen. Aus 17 Beiträgen konnten schlussendlich zehn Länder aufsteigen.
Aside from the vegetarians singing about their "big sausages" and "jiggle that peach," there was also plenty of heartbreak and singing about toxic relationships. In the end, ten countries were able to advance from 17 entries.
Das zweite Halbfinale geht morgen, Donnerstag, über die Bühne, dann treten 18 Länder an, von denen sich wiederum 10 qualifizieren werden.
The second semifinal will take place tomorrow, Thursday, when 18 countries will compete, 10 of which will qualify.
