Inflation bringt bis zu 11 Milliarden Euro ins Budget
Inflation adds up to 11 billion euros to the budget
Die hohe Inflation bringt dem Budget in den Jahren 2022 und 2023 Mehreinnahmen aus Mehrwert-, Lohn- und Einkommenssteuer zwischen 7,5 und elf Mrd. Euro. Zu diesem Ergebnis kommt eine Analyse der wirtschaftsliberalen Denkfabrik Agenda Austria, die verschiedene Szenarien durchgerechnet hat.
High inflation will bring the budget between EUR 7.5 and 11 billion in additional revenue from value-added tax, payroll tax and income tax in 2022 and 2023. This is the result of an analysis by the liberal economic think tank Agenda Austria, which has calculated various scenarios.
Das entspreche sogar in der Variante mit der niedrigsten angenommenen Teuerung dem Volumen einer größeren Steuerreform. Hohe Inflationsraten führen zu einem unmittelbaren Anstieg der konsumabhängigen Steuern wie der Mehrwertsteuer.
Even in the variant with the lowest assumed inflation, this would correspond to the volume of a major tax reform. High inflation rates lead to an immediate increase in consumption-related taxes such as VAT.
In weiterer Folge steigende Löhne erhöhen dann auch die Einnahmen aus Lohnsteuern bzw. Sozialbeiträgen. Auf diese Entwicklung hat bereits Anfang April der Fiskalrat aufmerksam gemacht. Die Agenda Austria hat für ihre Berechnung drei Szenarien durchgespielt.
Subsequently, rising wages will also increase income from payroll taxes and social security contributions. The Fiscal Council already drew attention to this development at the beginning of April. Agenda Austria ran through three scenarios for its calculation.
Im ersten beträgt die Inflation 2022 fünf Prozent und 2023 drei Prozent. In diesem Fall könnte der Staat 2022 Zusatzeinnahmen von 2,5 Mrd. Euro aus Lohn-, Einkommens- und Mehrwertsteuer erwarten und im Jahr 2023 fünf Mrd.
In the first, inflation is five percent in 2022 and three percent in 2023. In this case, the state could expect additional revenue of 2.5 billion euros from wage, income and value-added taxes in 2022 and five billion in 2023.
Euro, insgesamt also 7,5 Mrd. Euro. Aktuell liegt die Inflation aber sogar noch höher. In einer zweiten Variante wurden daher Inflationsraten von sechs Prozent für 2022 und vier Prozent für 2023 zu Grunde gelegt.
euros, i.e. a total of 7.5 billion euros. However, inflation is currently even higher. A second variant was therefore based on inflation rates of six percent for 2022 and four percent for 2023.
Dann steigen die Mehreinnahmen für das Budget auf 3,1 (2022) bzw. 6,3 Mrd. (2023) Euro, insgesamt also mehr als neun Mrd. Euro. Nimmt man für 2022 eine Inflation von sieben Prozent und für 2023 von fünf Prozent an, gibt es sogar Mehreinnahmen von mehr als elf Mrd.
The additional revenue for the budget then rises to EUR 3.1 billion (2022) and EUR 6.3 billion (2023), i.e. a total of more than EUR nine billion. If inflation is assumed to be seven percent in 2022 and five percent in 2023, there will even be additional revenue of more than eleven billion euros.
Euro (2022: 3,7 Mrd., 2023: 7,5 Mrd. Euro). Die Entlastung durch die jüngste Steuerreform werde so in kürzester Zeit zunichte gemacht, so Agenda Austria-Ökonom Marcell Göttert in einer Aussendung. „Finanzminister (Magnus, Anm.)
Euro (2022: 3.7 billion, 2023: 7.5 billion Euro). The relief provided by the latest tax reform would thus be wiped out in the shortest possible time, said Agenda Austria economist Marcell Göttert in a statement. "Finance Minister (Magnus, note).
Brunner sollte die Menschen durch eine deutliche Senkung der Lohn- und Einkommensteuer entlasten und endlich die versteckte Besteuerung durch die kalte Progression beenden.“ Die SPÖ wiederum verlangte, „den Menschen endlich die Steuer-Mehreinnahmen zurückzugeben“.
Brunner should relieve people by significantly reducing wage and income tax and finally end the hidden taxation through cold progression." The SPÖ, in turn, demanded that "the people finally be given back the additional tax revenues.
Brunner sei gemeinsam mit der Energieindustrie der große Profiteur der Teuerungen, so der stellvertretende Klubvorsitzende Jörg Leichtfried in einer Aussendung. Die bisher beschlossenen Maßnahmen würden lediglich einen Bruchteil der Mehreinnahmen an die Bevölkerung zurückfließen lassen.
Brunner, together with the energy industry, is the big profiteer of the price increases, said deputy club chairman Jörg Leichtfried in a statement. The measures adopted so far would only return a fraction of the additional revenue to the population.
Die SPÖ verlangt unter anderem, die Steuern auf Arbeit um 1.000 Euro pro Jahr zu senken, die Pensionsanpassung vorzuziehen, das Arbeitslosengeld zu erhöhen und Mieterhöhungen rückgängig zu machen.
Among other things, the SPÖ is demanding that taxes on labor be reduced by 1,000 euros per year, that pension adjustments be brought forward, that unemployment benefits be increased and that rent increases be reversed.
Auch die FPÖ kritisierte, dass die von der Regierung beschlossenen Entlastungsmaßnahmen durch die Inflation wieder in die Tasche des Finanzministers fließen würden.
The FPÖ also criticized that the relief measures adopted by the government would flow back into the finance minister's pocket through inflation.
„Auf der einen Seite präsentiert sich die Regierung als großer Wohltäter, während hinterrücks von den Menschen wieder abkassiert wird“, so Parteichef Herbert Kickl in einer Aussendung.
"On the one hand, the government presents itself as a great benefactor, while behind the scenes people are being ripped off again," party leader Herbert Kickl said in a statement.
Er fordert unter anderem die Zusammenstellung eines Warenkorbs von Grundnahrungsmitteln samt Halbierung beziehungsweise Streichung der Mehrwertsteuer auf die Produkte darin sowie eine Halbierung bzw. Streichung von Mehrwert- und Mineralölsteuer auf Benzin und Diesel.
Among other things, it calls for the compilation of a basket of basic foodstuffs, together with the halving or elimination of VAT on the products in it, as well as the halving or elimination of value-added tax and mineral oil tax on gasoline and diesel.
Die Neos verlangen ein Aus für die kalte Progression: „Diese schleichende Steuererhöhung gehört endlich abgeschafft“, meinte Wirtschaftssprecher Gerald Loacker in einer Aussendung. Außerdem gehörten die Lohnnebenkosten dringend gesenkt.
The Neos demand an end to cold progression: "This creeping tax increase should finally be abolished," said economic spokesman Gerald Loacker in a statement. In addition, non-wage labor costs urgently need to be reduced.
Diese seien hierzulande ohnehin viel höher als in den meisten europäischen Ländern.
These are in any case much higher in this country than in most European countries.
