Silberstein-Infos: Ermittlungen gegen Ex-ÖVP-Politiker Rübig
Silberstein info: Investigations against ex-ÖVP politician Rübig
Wie der Standard berichtet, hat die Wirtschafts- und Korruptionsstaatsanwaltschaft Ermittlungen gegen den Ex-ÖVP-Politiker Paul Rübig eingeleitet.
As reported by the Standard, the Public Prosecutor's Office for Economic Affairs and Corruption has opened an investigation against ex-ÖVP politician Paul Rübig.
Rübig, bis 2019 EU-Abgeordneter, soll am 14. August 2017 eine Anfrage an den damaligen Generalsekretär im Finanzministerium (BMF), Thomas Schmid, geschickt haben. In dieser Anfrage ging es um den damaligen SPÖ-Berater Tal Silberstein.
Rübig, an MEP until 2019, is said to have sent an inquiry to the then Secretary General at the Ministry of Finance (BMF), Thomas Schmid, on August 14, 2017. This question was about the then SPÖ advisor Tal Silberstein.
Dieser wurde am 14. August von israelischen Behörden wegen Geldwäsche- und Bestechungsvorwürfen verhaftet. Dieser Umstand und eine von Silberstein geleitete Schmutzkübelkampagne gegen die ÖVP, die ebenso publik wurde, sorgten für einen verkorksten Wahlkampf der Sozialdemokraten.
The latter was arrested by Israeli authorities on August 14 on money laundering and bribery charges. This circumstance and a smear campaign against the Austrian People's Party (ÖVP) led by Silberstein, which also became public, made for a messed-up election campaign for the Social Democrats.
Rübig soll Schmid jedenfalls gefragt haben: "Wird in Österreich auch (gegen Silberstein, Anm.) ermittelt?" Schmid gab die Frage an den damaligen Finanzminister Hans Jörg Schelling, Sektionschef Eduard Müller und BMF-Mitarbeiter weiter.
In any case, Rübig is said to have asked Schmid: "Is there also an investigation (against Silberstein, note) in Austria?" Schmid passed the question on to then Finance Minister Hans Jörg Schelling, Section Head Eduard Müller and BMF staff.
"Edi (Eduard Müller, Anm.) geht dem gerade nach", soll ein Mitarbeiter geantwortet haben. Was wirft die WKStA Rübig vor? Er habe Schmid zur Verletzung des Amtsgeheimnisses angestiftet, wozu er als EU-Abgeordneter "keine Berechtigung" gehabt habe.
"Edi (Eduard Müller, note) is looking into it right now," an employee is said to have replied. What is the WKStA accusing Rübig of? He incited Schmid to violate official secrecy, which he had "no authorization to do" as an MEP.
Die WKStA unterstellt Rübig Vorsatz, dessen Anwalt wies die Vorwürfe im Standard zurück. Es gilt die Unschuldsvermutung.
The WKStA accuses Rübig of intent, but his lawyer rejected the accusations in the Standard. The presumption of innocence applies.
